Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familien beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unionsbürger werden das EU-Projekt weiter mittragen, wenn sie seine konkreten Vorteile für sich und ihre Familien erkennen, sich mit den Zielen und Visionen des Projekts identifizieren und an dem Prozess beteiligt werden.

De EU‑burgers zullen het Europese project blijven dragen als zij de concrete voordelen zien die het voor hen en hun familie oplevert, zij zich met het doel en de visie van het project vereenzelvigen en zij bij het proces worden betrokken.


(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass objektive und übereinstimmende Informationen über die Ernährung von Säuglingen und Kleinkindern zur Verwendung durch Familien und an der Säuglings- und Kleinkindernährung beteiligte Personen verfügbar gemacht werden, wozu auch die Planung, Bereitstellung, Aufmachung und Verteilung von Informationen und deren Kontrolle gehört.

1. De lidstaten treffen maatregelen om ervoor te zorgen dat er voor gezinnen en voor personen die beroepshalve met de voeding van zuigelingen en peuters te maken hebben objectieve en consistente informatie over de voeding van zuigelingen en peuters beschikbaar is die de planning, de verstrekking, de vorm en de verspreiding van de informatie en de controle daarop omvat.


Die Unionsbürger werden das EU-Projekt weiter mittragen, wenn sie seine konkreten Vorteile für sich und ihre Familien erkennen, sich mit den Zielen und Visionen des Projekts identifizieren und an dem Prozess beteiligt werden.

De EU‑burgers zullen het Europese project blijven dragen als zij de concrete voordelen zien die het voor hen en hun familie oplevert, zij zich met het doel en de visie van het project vereenzelvigen en zij bij het proces worden betrokken.


Hierfür sollten die Schulen selbst Orte der Kreativität und der Dynamik sein, die der Kooperation und den Partnerschaften mit der außerschulischen Welt offen gegenüberstehen und eine Kultur der Eigen- und Fremdevaluierung entwickeln, an der auch die Familien beteiligt werden, um etwaige Bereiche für Veränderungen und Verbesserungen zu erkennen.

Daartoe moeten scholen zelf creatieve en dynamische plaatsen zijn die openstaan voor samenwerking en partnerschap met de wijdere wereld en een cultuur van interne en externe evaluatie ontwikkelen waarbij ook het gezin wordt betrokken om mogelijke gebieden voor verandering en verbetering te verkennen.


Gleichzeitig möchte die Berichterstatterin betonen, dass diejenigen, die sich in psychiatrischer Behandlung befinden, und ihre Familien an der Entwicklung und Umsetzung entsprechender politischer Maßnahmen beteiligt werdenssen, damit diese Dienste besser auf die Bedürfnisse der Betroffenen ausgerichtet und generell nutzerfreundlicher gestaltet werden können.

Daarnaast zij erop gewezen dat het noodzakelijk is de gebruikers van de diensten en hun gezinnen te betrekken bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid, om ervoor te zorgen dat de diensten beter overeenkomen met de behoeften en gebruiksvriendelijker worden.


Das Århus-Übereinkommen sieht vor, dass wir, die Bürger, konsultiert werden und Zugang zu Informationen haben, dass wir an allen umweltrelevanten Entscheidungen beteiligt werden und dass wir im Bedarfsfall einen erschwinglichen und sofortigen Zugang zu Gerichten haben, wenn dies der Schutz der Umwelt und der in ihr lebenden Familien erfordert.

Het Verdrag van Aarhus bepaalt dat wij als burgers informatie kunnen aandragen en toegang hebben tot informatie, dat de burgers bij ieder besluit over het milieu betrokken worden en dat we betaalbare en onmiddellijke toegang tot justitie hebben wanneer het nodig is om het milieu en de gezinnen die erin leven te beschermen.


25. verweist darauf, dass die Armut nach wie vor ein extrem großes Problem in Rumänien ist, obwohl die Armutsrate im Zeitraum 2003/2004 leicht gesunken ist; begrüßt die Arbeit der rumänischen Regierung, die den Kampf gegen soziale Ausgrenzung und Armut zu einer ihrer Prioritäten gemacht hat und Fortschritte bei der Feststellung größten Herausforderungen gemacht hat: Kinder nach dem Verlassen von Kinderheimen, junge Menschen, denen die Eingliederung auf dem Arbeitsmarkt nicht gelingt, Familien von Landwirten, Rentner, Obdachlose und Roma; fordert die Regierung auf, nach den am besten geeigneten Lösungen zu suchen; begrüßt die Tatsache, ...[+++]

25. herinnert eraan dat armoede een uitermate ernstig probleem blijft in Roemenië, ondanks een lichte daling van de desbetreffende indicatoren in 2003-2004; is verheugd over de werkzaamheden van de Roemeense regering die van de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede een van haar prioriteiten heeft gemaakt, duidelijk vooruitgang heeft geboekt ten aanzien van de identificatie van de bevolkingsgroepen die de belangrijkste uitdagingen vormen, te weten kinderen na het verlaten van kindertehuizen, jongeren die er niet in slagen tot ...[+++]


11. ist der Ansicht, dass die Vorstellungen der Behinderten selbst in Verhandlungen einfließen müssen, und betont, wie wichtig es ist sicherzustellen, dass Familien, Eltern und Betreuer aktiv an dem gesamten Prozess beteiligt werden und dass Behindertenorganisationen und solche, die Behinderte vertreten, ebenfalls aktiv in den Prozess eingebunden werden;

11. is van mening dat ook de visie van gehandicapten zelf deel moet uitmaken van het onderhandelingsproces en acht het belangrijk ervoor te zorgen dat gezinnen, ouders en opvoeders bij dit proces aan bod komen en dat organisaties van en voor gehandicapten er ook actief bij worden betrokken;


11. ist der Ansicht, dass die Vorstellungen der Behinderten selbst in Verhandlungen einfließen müssen, und betont, wie wichtig es ist sicherzustellen, dass Familien, Eltern und Betreuer aktiv an dem gesamten Prozess beteiligt werden und dass Behindertenorganisationen und solche, die Behinderte vertreten, ebenfalls aktiv in den Prozess eingebunden werden;

11. is van mening dat ook de visie van gehandicapten zelf deel moet uitmaken van het onderhandelingsproces en acht het belangrijk ervoor te zorgen dat gezinnen, ouders en opvoeders bij dit proces aan bod komen en dat organisaties van en voor gehandicapten er ook actief bij worden betrokken;


w