Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschaften besteht darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufgabe dieser Partnerschaften besteht darin, das Erreichen einer ausgeglichenen Entwicklung zu unterstützen. Sie gehen über nationale Rahmen hinaus und tragen so zur Verstärkung des territorialen Zusammenhalts der EU bei.

Deze samenwerkingsverbanden moeten bijdragen aan een evenwichtige ontwikkeling en overstijgen het nationale niveau, waardoor ze bijdragen aan een grotere territoriale cohesie van de Unie.


− Der Vorteil des neuen Konzepts der innovativen Partnerschaften besteht darin, dass für die beteiligten Partner deutlich festgelegte Tätigkeitsfelder und Verantwortungsbereiche bestehen.

− (DE) Dit nieuwe concept van innovatieve partnerschappen heeft het voordeel dat voor de betrokken partners duidelijk afgebakende werkterreinen en verantwoordelijkheden zijn vastgesteld.


Die Politik der Europäischen Union wird durch zwei grundlegende Elemente bestimmt: Das erste ist die tief verwurzelte Ungleichheit, die ein eigenes Merkmal der kapitalistischen Entwicklungsmethode ist, und das zweite grundlegende Element besteht darin, dass die Gemeinschaftsmittel nicht den Bedürfnissen des Volkes, sondern Maßnahmen und Infrastrukturen zugewiesen werden, die durch öffentlich-private Partnerschaften der Vermehrung von Kapitalertrag und heißem Geld für die Monopolgruppen dienen.

Het beleid van de Europese Unie heeft twee fundamentele kenmerken: de grote ongelijkheid die inherent is aan de kapitalistische ontwikkelingsweg en het feit dat de communautaire middelen niet worden gebruikt voor de bevrediging van de behoeften van het volk, maar voor projecten en structuren die de winstgevendheid van het kapitaal en het flitsgeld van de monopolistische consortia vergroten door middel van publiek-private samenwerking.


Dies ist eine umfassende Strategie, deren Ziel darin besteht, vor dem Hintergrund der Konvergenz von Diensten der Informationsgesellschaft und Mediendiensten, -netzen und -geräten die Produktion europäischer Inhalte, die Entwicklung der digitalen Wirtschaft und die Nutzung von IKT durch Modernisierung und Einsatz sämtlicher Instrumente der EU-Politik (Rechtsvorschriften, Forschung und Partnerschaften mit der Industrie) zu fördern.

Dit is een totaalstrategie die de productie van Europese inhoud, de ontwikkeling van de digitale economie en de integratie van ICT moet stimuleren tegen de achtergrond van de convergentie van de diensten van de informatiemaatschappij en mediadiensten, -netwerken en -apparatuur, door alle EU-beleidsinstrumenten te moderniseren en te benutten: regelgeving, onderzoek en partnerschappen met de industrie.


Eine Hauptaufgabe besteht darin, die erforderlichen Partnerschaften aufzubauen und zu stärken, um unsere Energiequellen breiter zu fächern.

Een belangrijke taak is het instellen en versterken van de voor diversificatie van energiebronnen noodzakelijke partnerschappen.


Eine weitere wichtige Aufgabe besteht darin, die Fähigkeit von Unternehmen und besonders KMU, FTE zu assimilieren, zu steigern, Anreize zu geben, damit der europäische Bestand an hoch qualifizierten Forschern wächst und zum Einsatz kommt, die privaten und öffentlichen Innovationen in FtE und Innovation anzuheben sowie Impulse zur Gründung von FtE-Partnerschaften über verschiedene EU-Regionen hinweg zu geben.

Ook moet de OTO-absorptiecapaciteit van het bedrijfsleven, met name van het MKB, worden vergroot, moet Europees onderzoekstalent van grote kwaliteit bij elkaar worden gebracht en worden ingezet, moeten de particuliere en private investeringen in OTO en innovatie worden verhoogd en moeten OTO-partnerschappen tussen verschillende regio’s van de EU worden aangemoedigd.


Kern dieser Initiative ist eine umfassende Strategie, deren Ziel darin besteht, vor dem Hintergrund der Konvergenz von Diensten der Informationsgesellschaft und Mediendiensten, -netzen und -geräten die Produktion europäischer Inhalte, die Entwicklung der digitalen Wirtschaft und die Nutzung von IKT durch Modernisierung und Einsatz sämtlicher Instrumente der EU-Politik (Rechtsvorschriften, Forschung und Partnerschaften mit der Industrie) zu fördern.

Dit is een totaalstrategie die de productie van Europese inhoud, de ontwikkeling van de digitale economie en de integratie van ICT moet stimuleren tegen de achtergrond van de convergentie van de diensten van de informatiemaatschappij en mediadiensten, -netwerken en -apparatuur, door alle EU-beleidsinstrumenten te moderniseren en te benutten: regelgeving, onderzoek en partnerschappen met de industrie.


Das Gesamtziel besteht darin, „bei der Verbesserung der Bildungsprogramme, insbesondere der außerschulischen Bildung, die erzieherischen Werte des Sports besser zu nutzen, indem engere Partnerschaften zwischen den Bildungseinrichtungen und Sportorganisationen eingereichtet werden“.

Het doel is vooral "de educatieve waarden van de sport beter aan te wenden om de onderwijsprogramma's en met name de buitenschoolse vorming te verbeteren door tussen de onderwijsinstellingen en de sportorganisaties een versterkt partnerschap tot stand te brengen".


- Finanzhilfen in Höhe von maximal 80 % der zuschussfähigen Kosten für von Hochschulen koordinierte eLearning-Partnerschaften, wobei das Ziel darin besteht, eine Dimension des Lernens mit elektronischen Hilfsmitteln und neue Modelle für die europäische Hochschulbildung einzuführen (Aktionsbereich 2);

- subsidies ter hoogte van maximaal 80 % van de subsidiabele kosten van eLearning-partnerschappen onder leiding van instellingen voor hoger onderwijs die tot doel hebben om een "op e-learning gerichte dimensie" te geven en op nieuwe modellen voor het hoger onderwijs in Europa gericht zijn (actielijn 2);


* Copenhagen Centre ( [http ...]

* Copenhagen Centre ( [http ...]


w