Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnern beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

In den diesbezüglichen Diskussionen des gemeinsamen Unternehmens mit den chinesischen Partnern, an denen die Europäische Weltraumorganisation eng beteiligt ist, sollen die Programmelemente ermittelt werden, bei denen eine solche Beteiligung möglich ist.

De onderhandelingen hierover tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Chinese partners, waarbij ook het Europees Ruimteagentschap nauw betrokken is, moeten uitmaken voor welke onderdelen van het programma een dergelijke deelname mogelijk is.


Die EU ist zwar bereits aktiv an der Förderung des internationalen Schutzes beteiligt, doch muss der externen Dimension der Asylpolitik in Abstimmung mit ihren Partnern mehr Sichtbarkeit verliehen werden.

De EU verleent reeds actieve ondersteuning aan internationale bescherming, maar de externe dimensie van asiel moet in de samenwerking met haar partners zichtbaarder worden gemaakt.


EU-Einrichtungen wie Europol und Eurojust sollten weiterhin intensiv an der Zusammenarbeit mit externen Partnern beteiligt werden, um die Sicherheit in der EU zu erhöhen.

EU-agentschappen, met name Europol en Eurojust, dienen nauw betrokken te blijven bij de samenwerking met externe partners om de veiligheid in de EU te verbeteren.


7. teilt die Auffassung, dass bei der Aufwertung der Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum der Bedeutung unserer Bindungen und unseren tiefen kulturellen und historischen Beziehungen Rechnung getragen werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, die Beziehungen zu unseren Partnern im Mittelmeerraum auf politischer Ebene zu stärken, indem alle zwei Jahre Gipfeltreffen der Regierungschefs veranstaltet werden, deren Ziel die Annahme politischer Erklärungen sowie Beschlüsse über wichtige Pr ...[+++]

7. deelt het standpunt dat de opvoering van de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners de weerspiegeling moet vormen van het belang van onze betrekkingen en de intensiteit van onze culturele en historische betrekkingen; verwelkomt daarom het voorstel van de Commissie om de betrekkingen met onze mediterrane partners op politiek vlak nauwer aan te halen, door tweejaarlijkse topconferenties van de regeringsleiders te organiseren, met als einddoel de aanneming van politieke verklaringen en besluiten over omvangrijke programm ...[+++]


5. bekräftigt erneut, dass der israelisch-palästinensische Konflikt und die andauernde Besetzung der arabischen Gebiete die Vertiefung der Beziehungen Europa-Mittelmeer behindert haben, und dass nur eine gerechte und dauerhafte Lösung dieses Konflikts im Einklang mit der arabischen Friedensinitiative das Potential der Partnerschaft freisetzen kann; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die EU im Rahmen der Zusammenarbeit mit ihren Partnern im Mittelmeerraum verstärkt an den Bemühungen beteiligt werden muss, die Zi ...[+++]

5. bevestigt dat het Israelisch-Palestijnse conflict en de voortdurende bezetting van Arabisch grondgebied een verdere intensivering van de Euromediterrane betrekkingen in de weg hebben gestaan en dat alleen een rechtvaardige en duurzame oplossing van dit conflict volgens de lijnen van het Arabische Vredesinitiatief het volledige potentieel van het partnerschap tot zijn recht kan doen komen; onderstreept in dit verband de noodzaak van een sterkere bet ...[+++]


9. begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer als legitime parlamentarische Vertretung einer Union für den Mittelmeerraum anzuerkennen, und unterstützt mit Nachdruck die Stärkung der Rolle der PVEM in den Beziehungen zu den Partnern im Mittelmeerraum; unterstreicht daher die Bedeutung einer weiteren Formalisierung der Rolle dieser parlamentarischen Einrichtung Europa-Mittelmeer als beratendes Organ, das an der Ausarbeitung und Umsetzung der Europa-Mittelmeerpolitik beteiligt ist; ist der Auffa ...[+++]

9. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPA) te erkennen als rechtmatige parlementaire vertegenwoordiger van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en ondersteunt met kracht het idee om de rol van de EMPA in de betrekkingen met de mediterrane partners te versterken; benadrukt daarom het belang van een verdere formalisering van de rol van deze Euromediterrane parlementaire instantie, als raadgevend lichaam dat betrokken is bij de uitvoering en opstelling van het Euromediterrane beleid; is van oordeel dat de vraag of de ...[+++]


(e) die Kleinerzeuger und die im Lebensmittelsektor tätigen KMU vorrangig von diesen Maßnahmen profitieren sollten, umso mehr, als sie an regionalen Vorstößen beteiligt sind, die von vielen verschiedenen Partnern getragen werden;

(e) vooral de kleine producenten en de MKB's die actief zijn in de voedingssector van deze campagnes moeten profiteren, te meer daar zij geïntegreerd zijn in de regionale maatregelen waarbij meerdere partners betrokken zijn;


die Kleinerzeuger und die im Lebensmittelsektor tätigen KMU vorrangig von diesen Maßnahmen profitieren sollten, umso mehr, als sie an regionalen Vorstößen beteiligt sind, die von vielen verschiedenen Partnern getragen werden;

vooral de kleine producenten en de MKB's die actief zijn in de voedingssector van deze campagnes moeten profiteren, te meer daar zij geïntegreerd zijn in de regionale maatregelen waarbij meerdere partners betrokken zijn;


An den Initiativen beteiligt sind Mitgliedstaaten und Akteure der Zivilgesellschaft und der Privatwirtschaft. Verwirklicht werden die Initiativen gemeinsam mit Partnern in Afrika und anderen Regionen durch fortlaufenden Dialog im Einklang mit dem wichtigen Grundsatz der Eigenverantwortung im Hinblick auf eine Initiierung von Maßnahmen auf nationaler und regionaler Ebene.

De lidstaten, belanghebbende partijen uit het maatschappelijk middenveld en de private sector zijn bij deze initiatieven betrokken. Zij worden ontwikkeld door middel van voortdurende dialoog, uitgaande van het basisbeginsel van eigen inbreng, met partners in Afrika en andere gebieden, om activiteiten op nationaal en regionaal niveau te initiëren.


b) zu einer Verbesserung der Ausbildung in den in Betracht kommenden Ländern beizutragen und ihre Zusammenarbeit mit Partnern in der Gemeinschaft zu fördern, wobei berücksichtigt wird, daß alle Regionen der Gemeinschaft so weit wie möglich an diesen Maßnahmen beteiligt werdenssen;

b) het bijdragen tot de verbetering van de opleiding in de begunstigde landen, en het aanmoedigen tot samenwerking met partners in de Gemeenschap, met inachtneming van de noodzaak om deelneming van alle regio's van de Gemeenschap aan dergelijke activiteiten op zo ruim mogelijke schaal te waarborgen;


w