Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partner müssen jedoch enger zusammenarbeiten " (Duits → Nederlands) :

Beide Partner müssen jedoch enger zusammenarbeiten, um Wachstum und Beschäftigung in ihren eigenen Volkswirtschaften zu fördern, insbesondere da 30 Millionen Arbeitsplätze in den letzten Jahren durch die Wirtschaftskrise vernichtet wurden.

Toch moeten de twee partners nauwer gaan samenwerken om groei en werkgelegenheid in hun eigen economie te bevorderen, vooral nu er door de economische crisis van de afgelopen jaren wereldwijd dertig miljoen banen zijn weggevaagd.


Im Beschäftigungspaket vom April 2012 wurde bereits darauf hingewiesen, dass die Umwandlung von informeller Arbeit oder Schwarzarbeit in reguläre Beschäftigungsverhältnisse zum Abbau der Arbeitslosigkeit beitragen könnte und die Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet enger zusammenarbeiten müssen.

In het werkgelegenheidspakket van april 2012 is er al op gewezen dat de omzetting van informeel en zwartwerk in regulier werk kan helpen om de werkloosheid terug te dringen en dat de samenwerking tussen de lidstaten moet worden verbeterd.


Wenn die EU eine größtmögliche Wirkung erzielen soll, müssen Kommission und Mitgliedstaaten enger zusammenarbeiten", erläutert Gijs de Vries, das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied".

“Wil de EU maximaal effect sorteren, dan moeten de Commissie en de lidstaten nauwer samenwerken”, aldus Gijs de Vries, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.


Seeverkehrseinrichtungen in den Mitgliedstaaten müssen viel enger zusammenarbeiten, um ihre Ausbildungsprogramme zu harmonisieren und Möglichkeiten für bezahlte Praktikumsstellen und den Erfahrungsaustausch mit europäischen Schifffahrtsgesellschaften bieten zu können.

Maritieme instellingen in de lidstaten moeten nauwer samenwerken om hun trainingsprogramma's te harmoniseren, en kansen bieden op betaalde stages en het uitwisselen van ervaring bij Europese maritieme bedrijven.


(f) es soll betont werden, dass die beste Art und Weise des Umgangs mit globalen Fragen in tatsächlichem Multilateralismus im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen besteht; beide Partner müssen durch engere Zusammenarbeit und systematische Konsultationen vor den Treffen der Vereinten Nationen und anderer internationaler Gremien für eine größere Konvergenz ihrer Standpunkte sorgen;

(f) er nogmaals op te wijzen dat een effectief multilateralisme, gebaseerd op het stelsel van de Verenigde Naties, de beste manier is om de wereldproblemen aan te pakken; beide partners moeten proberen om hun standpunten beter op elkaar af te stemmen via nauwere samenwerking en systematisch overleg voorafgaand aan de bijeenkomsten van de Verenigde Naties en andere internationale organisaties;


Die EU und sämtliche an diesem Prozess beteiligten externen Partner müssen jedoch wachsam verfolgen, ob sich diese positive Wendung zu einem wirklichen Wendepunkt entwickelt; dies darf nicht eine weitere verpasste Gelegenheit für die Demokratie in Nepal sein.

Evenals alle externe partners die een rol spelen in dit proces, moet de EU er echter voor zorgen dat deze positieve wending een goed vervolg krijgt en niet opnieuw uitdraait op een gemiste kans op democratie in Nepal.


Die Hochschulen und Unternehmen müssen deshalb enger zusammenarbeiten.

Universiteiten en bedrijven dienen daarom nauwer samen te werken.


Wir müssen politisch und wirtschaftlich enger zusammenarbeiten, aber nicht um den Traum der Idealisten von einem vereinigten Europa zu erfüllen, sondern weil es vernünftig ist.

Zowel op politiek als op economisch gebied moeten wij nauwer samenwerken, niet om de idealistische droom van een verenigd Europa te verwezenlijken, maar omdat het zin heeft dat te doen.


Alle EU-Organe und die Mitgliedstaaten müssen jetzt bei der Bekämpfung der Verschwendung der Beiträge der europäischen Steuerzahler noch enger zusammenarbeiten", äußerte Anita Gradin.

De samenwerking tussen alle instellingen van de EU en de Lid-Staten moet worden geïntensiveerd om te voorkomen dat het geld van de Europese belastingbetaler wordt verspild" verklaarde mevrouw Gradin.


Zwischen den Interessen und Ansichten des MERCOSUR und der Europäischen Union gibt es zahlreiche Übereinstimmungen, und sicher könnten die Partner in vielen multilateralen Fragen enger zusammenarbeiten und zu einer Koordinierung ihrer jeweiligen Standpunkte in bestimmten multilateralen Instanzen gelangen.

De synergieën tussen de belangen en de ideeën van de MERCOSUR en de Europese Unie zijn talrijk en over een groot aantal multilaterale kwesties zal zeker meer overleg kunnen woreden gepleegd, hetgeen met name zal leiden tot de coördinatie van de respectieve standpunten in bepaalde multilaterale instanties.


w