Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Europäische Föderation Grüner Parteien
Europäische Föderation der Grünen Parteien
Europäische Grüne
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partei
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung

Traduction de «parteien bereit sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Europäische Föderation der Grünen Parteien | Europäische Föderation Grüner Parteien | Europäische Grüne

Europese Federatie van Groene Partijen


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf den angefochtenen Artikel 24 des Gesetzes vom 31. Juli 2013 führt der Ministerrat an, dass keine der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5879 ein Interesse nachweise, da diese Bestimmung sich auf Vorschriften beziehe, die für Personen gelten würden, die sich bei den Streitkräften bewerben würden, und die klagenden Parteien bereits Militärpersonen bei den Streitkräften seien.

Wat het bestreden artikel 24 van de wet van 31 juli 2013 betreft, voert de Ministerraad aan dat geen enkele van de verzoekende partijen in de zaak nr. 5879 doet blijken van een belang, vermits die bepaling betrekking heeft op voorschriften die gelden voor personen die solliciteren bij de Krijgsmacht, en de verzoekende partijen reeds militairen bij de Krijgsmacht zijn.


Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage und aus dem Ausgangsverfahren geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage so verstanden werden kann, dass sie sich einerseits auf den Behandlungsunterschied zwischen den Parteien bezieht, die bereits am Strafverfahren beteiligt seien zu dem Zeitpunkt, zu dem die Anklagekammer die Nichtigkeit von regelwidrigen Handlungen verkünde, und den Parteien, die erst anschließend am Strafverfahren beteiligt seien, indem nur die Erstgenannten sich hätten verteidigen können hinsichtlich der Möglichkei ...[+++]

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden zich hebben kunnen verdedigen wat de mogelijkheid t ...[+++]


Wenn es keinen derartigen nachfragebasierten Nachweis gibt, dass die zusammengeführten Technologien einander ergänzen, deutet es auf die Komplementarität dieser Technologien hin, wenn i) die Parteien, die Technologie in einen Pool einbringen, weiterhin das Recht haben, selbst Lizenzen für ihre Technologie zu gewähren, und ii) der Pool neben der Gewährung von Lizenzen für das Paket der Technologien aller Parteien bereit ist, für die Technologien der einzelnen Parteien auch separate Lizenzen zu vergeben, wobei iii) die Gesamtlizenzgebüh ...[+++]

Zonder dergelijk op de vraag gebaseerd bewijsmateriaal over de complementariteit van de gepoolde technologieën is het een aanwijzing dat deze technologieën complementair zijn als i) de partijen die een technologie voor de pool leveren vrij blijven om hun technologie individueel in licentie te geven en ii) de pool bereid is om niet enkel het pakket technologieën van alle partijen in licentie te geven, maar daarnaast ook de technologie van elke partij afzonderlijk in licentie te geven, en iii) de royalty's die worden geheven wanneer afz ...[+++]


Erstens ermächtigt das Streitbeilegungsgremium der WTO die Parteien bereits zur Aussetzung von Zugeständnissen bei Dienstleistungen, wobei diese Aussetzung entweder direkt oder im Rahmen einer sektorübergreifenden Retorsion erfolgen kann.

Allereerst staat het Orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO de partijen al toe concessies op het gebied van diensten op te schorten, rechtstreeks of via sectoroverschrijdende vergeldingsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, kann der Umstand, dass in den angefochtenen Bestimmungen nur präzisiert werde, was sich bereits aus der Rechtsprechung des Kassationshofes ergebe, den klagenden Parteien ihr Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 161 des Gesetzes vom 25. April 2014 nicht entziehen.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad betoogt, kan het feit dat de bestreden bepalingen slechts zouden preciseren wat reeds uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie voortvloeit, de verzoekende partijen hun belang bij de vernietiging van artikel 161 van de wet van 25 april 2014 niet ontnemen.


Die Konfrontation im Gaza-Streifen zeigt durch die entgegengesetzte Situation im Westjordanland, dass Beziehungen zwischen den Parteien trotz aller Spannungen und Konflikte möglich sind, wenn beide Parteien bereit sind, die Existenz der jeweils anderen zu akzeptieren.

In tegenstelling tot de confrontatie in Gaza blijkt uit de situatie op de Westelijke Jordaanoever dat beide partijen in staat zijn betrekkingen te onderhouden, al zijn die gespannen en conflictueus, op voorwaarde dat zij bereid zijn het bestaan van de ander te accepteren.


Die Konfrontation im Gaza-Streifen zeigt durch die entgegengesetzte Situation im Westjordanland, dass Beziehungen zwischen den Parteien trotz aller Spannungen und Konflikte möglich sind, wenn beide Parteien bereit sind, die Existenz der jeweils anderen zu akzeptieren.

In tegenstelling tot de confrontatie in Gaza blijkt uit de situatie op de Westelijke Jordaanoever dat beide partijen in staat zijn betrekkingen te onderhouden, al zijn die gespannen en conflictueus, op voorwaarde dat zij bereid zijn het bestaan van de ander te accepteren.


32. begrüßt die Entscheidung Russlands, die Europäische Union bei ihrer Friedenserhaltungsoperation im Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik zu unterstützen, und unterstützt die Erklärung des russischen Außenministers Sergei Lawrow und des Hohen Vertreters der Europäischen Union Javier Solana, dass die Zusammenarbeit zwischen Russland und der Europäischen Union beim Krisenmanagement nicht auf die Beteiligung Russlands an der vorgenannten Operation EUFOR Tchad/RCA beschränkt bleiben solle, und dass beide Parteien bereit sind, ein Ra ...[+++]

32. begroet het Russische besluit om de EU bij te staan bij de uitvoering van haar vredesmissie in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek en steunt de verklaringen van de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergei Lavrov en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU Javier Solana dat de samenwerking tussen Rusland en de EU bij crisisbeheersing niet beperkt moet blijven tot Russische deelname aan EUFOR Tsjaad/RCA en dat beide partijen bereid zijn een kaderovereenkomst over dit onderwerp te ondertekenen op basis van een "gelijkwaardig partnerschap en samenwerking";


26. begrüßt Russlands Entscheidung, die EU bei ihrer Friedenserhaltungsoperation im Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik zu unterstützen, und unterstützt die Erklärung des russischen Außenministers Sergei Lawrow und des Hohen Vertreters der EU Javier Solana, dass die Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU beim Krisenmanagement nicht auf Russlands Beteiligung an EUFOR Tschad/ZAR beschränkt wäre und dass beide Parteien bereit sind, ein Rahmenabkommen hierzu auf der Grundlage einer „fairen Partnerscha ...[+++]

26. begroet het Russische besluit om de EU bij te staan bij de uitvoering van haar vredesmissie in Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek en steunt de verklaringen van de Russische minister van Buitenlandse Zaken Sergei Lavrov en de Hoge Vertegenwoordiger van de EU Javier Solana dat de samenwerking tussen Rusland en de EU bij crisisbeheersing niet beperkt moet blijven tot Russische deelname aan EUFOR Tsjaad/RCA en dat beide partijen bereid zijn een kaderovereenkomst over dit onderwerp te ondertekenen op basis van een "gelijkwaardig partnerschap en samenwerking";


« Sollte der Schiedshof anhand von ausdrücklichen Erwägungen in einem Urteil mit absoluter Rechtskraft diese Auslegung annehmen und bestätigen, so sind die klagenden Parteien bereit, sich in bezug auf die Aufrechterhaltung ihres Interesses an der Nichtigerklärung der Artikel 10 und 11 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 nach dem Ermessen des Hofes zu richten».

« Ingeval het Arbitragehof, door uitdrukkelijke overwegingen vervat in een arrest dat absoluut gezag van gewijsde heeft, die interpretatie aanvaardt en bekrachtigt, zijn de verzoekende partijen bereid zich als naar recht te gedragen inzake de handhaving van hun belang bij de vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 4 mei 1999».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parteien bereit sich' ->

Date index: 2022-11-16
w