Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitretende Partei
DKP
Deutsche Kommunistische Partei
FDP
Freie Demokratische Partei
Kommunistische Partei
Kroatische Partei der Sozialliberalen
LRA
Liberale Partei
Lord's Resistance Army
Partei
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Sozialliberale Partei
Sozialliberale Partei Kroatiens
Vertragschließende Partei
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van "partei herrn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Kroatische Partei der Sozialliberalen | Sozialliberale Partei | Sozialliberale Partei Kroatiens

Kroatische Sociaal-liberale Partij


betreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei

meestgerede partij


liberale Partei [ FDP | Freie Demokratische Partei ]

liberale partij


kommunistische Partei [ Deutsche Kommunistische Partei | DKP ]

communistische partij








vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die klagende Partei, die bei Herrn Henri BERKMOES, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 271, Domizil erwählt hat, hat am 1. August 2017 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Rumst vom 22. Juni 2017 zur Billigung des angepassten Teils B des einheitlichen Kodexes von Polizeiverordnungen « politiereglement van kracht tijdens Tomorrowland/Dreamville » (G/A. 222.794/X-16.978) und des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Boom vom 15. Juni 2017 zur Billigung des abgeänderten Teils B des kommunalen Kodexes von Polizeiverordnungen (G/A. 222.799/X-16.980) beantragt.

De verzoekende partij, die woonplaats kiest bij Mr. Henri BERKMOES, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 271, heeft op 1 augustus 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Rumst van 22 juni 2017 houdende de goedkeuring van het aangepaste deel B van de uniforme codex van politieverordeningen "politiereglement van kracht tijdens Tomorrowland/Dreamville" (G/A. 222.794/X-16.978) en van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Boom van 15 juni 2017 houdende de goedkeuring van het gewijzigde deel B van de gemeentelijke codex van politiereglementen (G/A. 222.799/X-16.980).


Die GROEPSPRAKTIJK VENHEI N.W. ZvGGbH und eine zweite klagende Partei, die bei Herrn Benito BOONE, Rechtsanwalt in 2930 Brasschaat, Klaverheide 8, Domizil erwählt haben, haben am 26. September 2016 die Nichtigerklärung der Artikel 65 bis einschließlich 70 und der Anlage 4 des Königlichen Erlasses vom 21. Juli 2016 über die Bedingungen für den Gebrauch von Arzneimitteln durch Tierärzte und durch für Tiere verantwortliche Personen beantragt.

De BV CVBA GROEPSPRAKTIJK VENHEI N.W. en een tweede verzoekende partij, die woonplaats kiezen bij Mr. Benito BOONE, advocaat, met kantoor te 2930 Brasschaat, Klaverheide 8, hebben op 26 september 2016 de nietigverklaring gevorderd van de artikelen 65 tot en met 70 en bijlage 4 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5.Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Der klagenden Partei, die bei Herrn Tom DE SUTTER, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Koning Albertlaan 128, Domizil erwählt hat, hat am 31. August 2015 die Aussetzung und die Nichtigerklärung " - des am 3. Juli 2015 per Einschreiben von dem Vorsitzenden des Auswahlausschusses notifizierten und am 6. Juli 2015 empfangenen Be ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De verzoekende partij, die woonplaats kiest bij Mr. Tom DE SUTTER, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Koning Albertlaan 128, heeft op 31 augustus 2015 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van " - de beslissing van de selectiecommissie van onbekende datum waarbij de verzoekende wordt uitgesloten van verdere deel ...[+++]


Lassen Sie mich auch den Führer der sozialistischen Partei, Herrn Rama, dazu auffordern, sicherzustellen, dass seine Partei eine wahrhaft konstruktive Opposition ist – eine, die von den Vorteilen, aber auch von den Verpflichtungen dieses integrativen politischen Umfeldes profitiert, das wir in Albanien sehen möchten.

Laat mij eveneens een oproep doen aan de leider van de Socialistische Partij, de heer Rama, en hem vragen ervoor te zorgen dat zijn partij een echte constructieve oppositie vormt, een oppositie die geniet van de voordelen, maar ook van de verantwoordelijkheden van het inclusieve politieke klimaat dat we zo graag in Albanië zouden zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Partei " Jugend für Freiheit und Fortschritt" wird Herr Jérôme David als effektives Mitglied anstelle von Herrn Pascal Simons und Herr Philippe Henkes als Ersatzmitglied anstelle von Herrn Jérôme David ernannt.

Voor de partij " Jugend für Freiheit und Fortschritt" wordt de heer Jérôme David als werkend lid aangewezen in de plaats van de heer Pascal Simons en wordt de heer Philippe Henkes als plaatsvervangend lid aangewezen in de plaats van de heer Jérôme David.


Ich habe ihre Parteien im Gegensatz zu den Sozialisten – die Partei von Herrn Gbagbo in Côte d'Ivoire, die Partei von Herrn Ben Ali und die Partei von Herrn Mubarak gehörten alle der Sozialistischen Internationale an – nicht in die politische Föderation, der ich und meine politischen Kolleginnen und Kollegen angehören, aufgenommen.

Ik heb hun partijen niet welkom geheten in de politieke federatie waartoe mijn politieke collega’s en ik behoren, zoals de socialisten deden – aangezien de partij van de heer Gbagbo in Ivoorkust, de partij van de heer Ben Ali en de partij van de heer Moebarak allemaal lid waren van de Socialistische Internationale.


Ich möchte darüber hinaus aber noch auf zwei Personen verweisen, die eine große Rolle in dieser Kampagne für die „Ja“-Seite gespielt haben und die die Interessen ihres Landes vor die politischen Interessen ihrer eigenen Partei gestellt haben: Herrn Enda Kenny, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender von Fine Gael, und Herrn Eamon Gilmore, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender der Labour-Partei, denen bisher noch nicht gedankt worden ist.

Ik wil er echter op wijzen dat er twee mensen zijn die een grote rol hebben gespeeld in de campagne van het ‘ja’-kamp en de belangen van hun land boven hun eigen partijpolitieke belangen hebben gesteld – de leden van het Ierse huis van afgevaardigden Enda Kenny, leider van Fine Gael, en Eamon Gilmore, leider van de Labourpartij – en die zijn nog niet zijn bedankt.


Ich möchte darüber hinaus aber noch auf zwei Personen verweisen, die eine große Rolle in dieser Kampagne für die „Ja“-Seite gespielt haben und die die Interessen ihres Landes vor die politischen Interessen ihrer eigenen Partei gestellt haben: Herrn Enda Kenny, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender von Fine Gael, und Herrn Eamon Gilmore, Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses und Vorsitzender der Labour-Partei, denen bisher noch nicht gedankt worden ist.

Ik wil er echter op wijzen dat er twee mensen zijn die een grote rol hebben gespeeld in de campagne van het ‘ja’-kamp en de belangen van hun land boven hun eigen partijpolitieke belangen hebben gesteld – de leden van het Ierse huis van afgevaardigden Enda Kenny, leider van Fine Gael, en Eamon Gilmore, leider van de Labourpartij – en die zijn nog niet zijn bedankt.


Beim Staatsrat wurde von Herrn Daniel Bacquelaine, Frau Christine Defraigne, Herrn Francis Delpérée, Herrn Josy Dubié, Frau Zoé Genot, herrn Thierry Giet, Herrn Pierre-Yves Jeholet, Frau Karine Lalieux, Herrn Renaat Landuyt, Frau Nele Lijnen, Herrn Philippe Mahoux, die ein Drittel der Mitglieder des Ausschusses zur Kontrolle der Wahlausgaben darstellen, ein Antrag zur Streichung der Dotation, die der politischen Partei « Front national » gewährt wird, für ein Jahr oder für einen dem Staatsrat zu bestimmenden Zeitraum oder Betrag einge ...[+++]

Bij de Raad van State is een aanvraag ingediend door de heer Daniel Bacquelaine, Mevr. Christine Defraigne, de heer Francis Delpérée, de heer Josy Dubié, Mevr. Zoé Genot, de heer Thierry Giet, de heer Pierre-Yves Jeholet, Mevr. Karine Lalieux, de heer Renaat Landuyt, Mevr. Nele Lijnen, de heer Philippe Mahoux, die één derde van de leden van de controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven vormen, tot intrekking van de dotatie van de politieke partij « Front national » voor één jaar of voor een door de Raad van State te bepalen ...[+++]


Mir ist bekannt, daß sich Frau Evans gemeinsam mit einem ihrer Kollegen, Dafydd Wigley, und einem Mitglied der Schottischen Nationalistischen Partei, Herrn Wilson, mit Kommissar Barnier getroffen haben.

Ik weet dat mevrouw Evans samen met een van haar collega's, Dafydd Wigley, en een lid van de Scottish National Party, de heer Wilson, een ontmoeting gehad heeft met commissaris Barnier.


w