Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partei gerecht werden » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, die griechische populistische neo-nazistische Partei Chrisi Avgi („Goldenes Morgenlicht“) in immer stärkerem Maße Hassverbrechen und Hassreden fördert, und dass die griechische Polizei Straflosigkeit für Hassverbrechen toleriert; in der Erwägung, dass nach Angaben des Büros des UN-Hochkommissars für Flüchtlinge in Griechenland von Januar bis September 2012 87 rassistisch motivierte Verbrechen zu verzeichnen waren, bei denen es sich in 15 Fällen um von der Polizei ausgehende rassistische gewaltsame und brutale Übergriffe handelte; in der Erwägung, dass nach Angaben von Einwandererorganisationen in Griechenland in den ...[+++]

E. overwegende dat de Griekse populistische neonazipartij Chrisi Avgi (Gouden Dageraad) steeds meer aanspoort tot haatdelicten en haatpropaganda, terwijl de Griekse politie straffeloosheid voor haatdelicten toelaat; overwegende dat volgens het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen in Griekenland tussen januari en september 2012 87 racistische misdrijven hebben plaatsgevonden, waarvan 15 verband houden met door de politie veroorzaakt racistisch geweld; overwegende dat er in 2011 en 2012 volgens migrantenverenigingen meer dan 600 racistische misdrijven in Griekenland hebben plaatsgevonden, met name teg ...[+++]


bewertet das einheitliche europäische Statut, das die Eintragung als europäische politische Partei oder europäische politische Stiftung und damit die Erlangung eines Rechtsstatus auf der Grundlage des EU-Rechts und die Unabhängigkeit von der Vielfalt der bisher angewandten nationalen Rechtsformen der Mitgliedstaaten ermöglicht, als einen bedeutenden Schritt in Richtung eines politisch vereinten Europas; stellt jedoch fest, dass der vorliegende Entwurf dieser Funktion nur gerecht werden kann, wenn er durch die Mit ...[+++]

Voor het CvdR zou een Europees statuut dat partijen en stichtingen in de mogelijkheid stelt om zich als Europese politieke partij of Europese politieke stichting te registreren en zo een rechtsstatus op basis van het EU-recht te verkrijgen, waardoor ze niet langer onderworpen zijn aan uiteenlopende nationale rechtsregelingen, een belangrijke stap op weg naar een politiek verenigd Europa betekenen.


Wir – sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten – möchten darauf unmittelbar reagieren und Maßnahmen ergreifen, die der Verantwortung jeder Partei gerecht werden.

Wij – zowel de Commissieals de lidstaten – willen daar onmiddellijk op reageren en actie ondernemen met inachtneming van de verantwoordelijkheden van beide partijen.


16. ist besorgt darüber, dass Israel, Indien und Pakistan nicht dem NVV beigetreten sind; fordert diese Länder zum Beitritt zu diesem Vertrag auf; bekräftigt sein tiefes Bedauern über die Atomabkommen zwischen den USA, Frankreich und Indien, die sich der Logik des NVV entziehen, da sie Indien zu dem einzigen bekannten Land mit Atomwaffen machen, dem es erlaubt ist, atomare Geschäfte – einschließlich Anreicherung – mit dem Rest der Welt abzuwickeln, obwohl es nicht Partei des NVV ist; ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über die Einrichtung einer atomwaffenfreien Zone im Nahen Osten und im Mittelmeerraum ein erster wichtiger Sch ...[+++]

16. spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Israel, India en Pakistan niet tot het NPV zijn toegetreden; roept deze landen op tot dit Verdrag toe te treden; betreurt nogmaals ten zeerste de nucleaire overeenkomsten tussen de VS, Frankrijk en India, die indruisen tegen de grondgedachten van het NPV, nu India als enige kernmogendheid die niet bij het NPV aangesloten is, nucleaire handel - met inbegrip van verrijking - met de rest van de wereld mag drijven; is van mening dat de onderhandelingen over de instelling van een kern ...[+++]


Weil meine internationalistische Partei entsetzt ist über das Unrecht, wo immer es auftritt, und es ist an uns, in diesem Hohen Haus unserer globalen Verantwortung gerecht zu werden.

Omdat mijn internationaal georiënteerde partij geschokt is door onrecht, waar dat ook plaatsvindt, en het is onze taak hier in dit Parlement onze mondiale verantwoordelijkheden op ons te nemen.


Weil meine internationalistische Partei entsetzt ist über das Unrecht, wo immer es auftritt, und es ist an uns, in diesem Hohen Haus unserer globalen Verantwortung gerecht zu werden.

Omdat mijn internationaal georiënteerde partij geschokt is door onrecht, waar dat ook plaatsvindt, en het is onze taak hier in dit Parlement onze mondiale verantwoordelijkheden op ons te nemen.


Unter Berücksichtigung der durch den königlichen Erlass vom 4. Mai 1999 über das Institut der Buchprüfer und Steuerberater festgelegten Bedingungen und unter Berücksichtigung der Gegebenheiten im Dossier bezüglich der Gesellschaft, deren Geschäftsführerin und Mitgesellschafterin die klagende Partei ist, scheint, dass die klagende Partei die durch Artikel 6 § 1 Nrn. 1 bis 3 und 6 festgelegten Bedingungen erfüllen kann, während Artikel 6 § 2 eine Frist von achtzehn Monaten ab dem Inkrafttreten des Gesetzes gewährt, um den übrigen Voraussetzungen gerecht zu werden ...[+++], d.h. bis einschliesslich zum 29. Dezember 2000, einem Zeitpunkt, zu dem der Hof normalerweise über die Klage auf Nichtigerklärung befunden haben wird.

Rekening houdend met de bij het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten bepaalde voorwaarden en met de gegevens van het dossier wat de vennootschap betreft waarvan de verzoekende partij zaakvoerster en medevennoot is, lijkt de verzoekende partij te kunnen voldoen aan de bij artikel 6, § 1, 1° tot 3° en 6°, gestelde voorwaarden, terwijl artikel 6, § 2, een termijn van achttien maanden vanaf de inwerkingtreding van de wet laat om aan de overige voorwaarden te voldoen, dit is tot en met 29 december 2000, tijdstip waarop het Hof normalerwijze uitspraak zal ...[+++]


Er unterstrich das absolute Erfordernis von Fortschritten beim Prozeß der nationalen Aussöhnung und bei der Verabschiedung einer Verfassung und forderte alle politischen Kräfte, insbesondere die Führung der Demokratischen Partei, auf, ihrer Verantwortung gegenüber dem albanischen Volk gerecht zu werden.

Hij wees op de absolute noodzaak van vooruitgang in het nationale verzoeningsproces en van de aanneming van de grondwet en drong er bij de politieke krachten en in het bijzonder de leiding van de Democratische Partij op aan hun verantwoordelijkheid tegenover de Albanese bevolking op te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partei gerecht werden' ->

Date index: 2024-08-10
w