Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verantwortung jeder partei gerecht werden " (Duits → Nederlands) :

Sie werden sich für mehr Handlungsspielraum und günstigere Rahmenbedingungen für diese Organisationen — bei voller Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger — einsetzen, damit sie ihren Rollen als unabhängige Verfechter, Akteure und treibende Kräfte des Wandels, bei der entwicklungspolitischen Bildungs- und Öffentlichkeitsarbeit und bei ihrer Aufgabe, die staatliche Ebene zu überwachen und zur Verantwortung zu ziehen, gerecht werden können.

Zij zullen manoeuvreerruimte en een gunstig klimaat voor maatschappelijke organisaties helpen creëren, met volledige participatie van het publiek, zodat deze qua onderwijs en bewustmaking op ontwikkelingsgebied alsmede qua monitoring en het ter verantwoording roepen van autoriteiten, hun rol van onafhankelijke pleitbezorgers, uitvoerders en veranderaars kunnen spelen.


Neben den Nationalen Beratungsgruppen, die von jeder Partei eingerichtet werden, ist im Freihandelsabkommen EU-Korea das jährliche Abhalten eines zivilgesellschaftlichen Forums vorgesehen.

Naast een interne adviesgroep voor elke partij voorziet de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea ook in een jaarlijks forum van het maatschappelijk middenveld , waar beide adviesgroepen met elkaar om de tafel gaan zitten en adviezen of aanbevelingen kunnen opstellen.


Wir – sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten – möchten darauf unmittelbar reagieren und Maßnahmen ergreifen, die der Verantwortung jeder Partei gerecht werden.

Wij – zowel de Commissieals de lidstaten – willen daar onmiddellijk op reageren en actie ondernemen met inachtneming van de verantwoordelijkheden van beide partijen.


Ein Rechtsmittel gemäß den Absätzen 1 bis 4 kann von jeder Partei eingelegt werden, die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist.

Beroep of hogere voorziening uit hoofde van de eerste tot en met vierde alinea, staat open voor iedere partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld.


Die Verantwortung jeder beauftragten Partei, teilnehmenden Partei bzw. durchführenden Behörde wird bestimmt.

de taak van iedere met de uitvoering belaste partij, deelnemende partij of uitvoerende overheidsinstantie, naargelang van het geval, wordt omschreven.


25. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Weiterentwicklung des dreiseitigen Dialogs zwischen den staatlichen Behörden, den Arbeitgebern und den Gewerkschaftsorganisationen auch weiterhin zu unterstützen, damit den Besonderheiten der sozialen Realitäten und den neuen Anforderungen, die sich im Rahmen der Arbeitsbeziehungen ergeben, Rechnung getragen und ein Gleichgewicht zwischen den Verantwortlichkeiten und Interessen jeder Partei hergestellt werden kann;

25. verzoekt de lidstaten de ontwikkeling van de tripartiete dialoog tussen overheid, werkgevers en vakbonden te blijven steunen, teneinde de specifieke kenmerken van de sociale realiteiten en de nieuwe behoeften die in het kader van de arbeidsverhoudingen ontstaan in aanmerking te nemen en een evenwicht te vinden tussen de verantwoordelijkheden en belangen van elk van de partijen;


(25) Die Grundlage dieses freiwilligen Auditsystem der IMO-Mitgliedstaaten bilden Standardverfahren des Qualitätsmanagements; dies umfasst Grundsätze, Kriterien, Auditbereiche und Auditverfahren, die geeignet sind, festzustellen, inwieweit die Mitgliedstaaten ihren Pflichten und ihrer Verantwortung als Flaggenstaat gerecht werden, die in den verbindlichen IMO-Übereinkommen, denen sie beigetreten sind, festgelegt sind, und Maßnahmen zu ihrer Durchsetzung treffen.

(25) Het vrijwillige auditprogramma van de IMO-lidstaten is opgesteld volgens de standaardbenadering voor kwaliteitsbeheer; het bevat beginselen, criteria, auditgebieden, auditprocessen en -procedures die geschikt zijn om te bepalen in welke mate de lidstaten hun verplichtingen en verantwoordelijkheden als vlaggenstaat, die zijn vastgesteld in verplichte IMO-verdragen waarbij zij partij zijn, naleven en handhaven.


6. verweist darauf, dass der Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten zusammen mit den bei den Verhandlungen mit weiteren Kandidatenländern erzielten Fortschritten das Ende der Trennung der Völker Europas markiert; unterstreicht daher, dass das Parlament für diese historische Gelegenheit bereit sein muss; weist darauf hin, dass es wesentlich ist, den Mitgliedern aus den neuen Mitgliedstaaten (und den Mitgliedern nach den Europawahlen 2004) die geeigneten Mittel an die Hand zu geben, um der Verantwortung ihres Amtes gerecht ...[+++] werden zu können;

6. wijst erop dat de toetreding van tien nieuwe lidstaten, samen met de vorderingen bij de onderhandelingen met nog andere kandidaatlanden, het einde betekent van de scheiding van de volkeren in Europa; benadrukt bijgevolg dat het Parlement klaar moet zijn voor deze historische gebeurtenis; wijst erop dat het van essentieel belang is de leden uit de nieuwe lidstaten (en in het algemeen de leden na de Europese verkiezingen van 2004) gepaste middelen ter beschikking te stellen opdat zij hun ambt behoorlijk kunnen vervullen;


25. bedauert, dass der Rat nicht klar erläutert hat, wie sich seine erklärte Bereitschaft, bei der Förderung der nachhaltigen Entwicklung weltweit die Führung zu übernehmen, in außenpolitische Maßnahmen umsetzen lässt; gibt seiner Unzufriedenheit darüber Ausdruck, dass auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung (WSSD) keine Einigung über das Ziel, in OECD-Ländern mindestens 10% und in anderen Ländern mindestens 5% neuer erneuerbarer Energiequellen zu nutzen, erzielt werden konnte, und fordert deshalb, dass die EU alle denkbaren A ...[+++]

25. betreurt dat de Raad niet aangeeft hoe hij zijn expliciete toezegging om de leiding te nemen bij het bevorderen van duurzame ontwikkeling in de gehele wereld wil omzetten in maatregelen in het kader van het extern beleid; geeft uiting aan zijn ongenoegen over het feit dat het streefcijfer van een wereldwijd aandeel van tenminste 10% voor de OESO-landen en 5% voor de andere landen bij de nieuwe hernieuwbare energiebronnen niet kon worden overeengekomen tijd ...[+++]


Für Wein mit Ursprung in einer der Parteien darf jeder nicht in den Anlagen I, II, III und IV aufgeführte Name frei zur Bezeichnung und Aufmachung von Wein verwendet werden, ohne dass dies auf dem inländischen Markt dieser Partei geregelt werden muss, vorbehaltlich der in dieser Partei geltenden Rechtsvorschriften oder, bei Ausfuhr nach Drittländern und auf dem inländischen Markt von Drittländern, vorbehaltlich ...[+++]

Voor wijn die van oorsprong is uit een partij mag elke benaming die niet wordt vermeld in de aanhangsels I, II, III of IV vrijelijk worden gebruikt, zonder dat dit gebruik behoeft te zijn gereglementeerd, voor het omschrijven of aanbieden van wijn op de binnenlandse markt van die partij, overeenkomstig de toepasselijke wetgeving van die partij, en bij de uitvoer naar en op de binnenlandse markt van derde landen, overeenkomstig de in die derde landen to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verantwortung jeder partei gerecht werden' ->

Date index: 2022-09-03
w