Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitretende Partei
DKP
Deutsche Kommunistische Partei
FDP
Freie Demokratische Partei
Kommunistische Partei
Kroatische Partei der Sozialliberalen
Liberale Partei
Partei
Partei des Rechtsstreits
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Prozeßbeteiligter
Prozeßführende Partei
Prozeßpartei
Sozialliberale Partei
Sozialliberale Partei Kroatiens
Vertragschließende Partei
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter

Traduction de «partei derby » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


Partei | Partei des Rechtsstreits | Prozeßbeteiligter | prozeßführende Partei | Prozeßpartei

partij in het geding | pleitende partij


betreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei

meestgerede partij


Kroatische Partei der Sozialliberalen | Sozialliberale Partei | Sozialliberale Partei Kroatiens

Kroatische Sociaal-liberale Partij


kommunistische Partei [ Deutsche Kommunistische Partei | DKP ]

communistische partij


liberale Partei [ FDP | Freie Demokratische Partei ]

liberale partij








vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Mit am 23. Oktober 2010 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief, der am 25. Oktober 2010 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat die « Derby » AG, erste klagende Partei in der Rechtssache, dem Hof mitgeteilt, dass die ihre Klage zurücknehme.

1. Bij op 23 oktober 2010 ter post aangetekende brief, op 25 oktober 2010 ingekomen ter griffie van het Hof, heeft de nv « Derby », eerste verzoekende partij in de zaak, het Hof meegedeeld dat zij afstand doet van haar beroep.


Gemäss Artikel 3 ihrer Satzung hat die « Derby » AG, die erste klagende Partei, als Gesellschaftszweck « alle Verrichtungen gleich welcher Art, kommerzielle und finanzielle, bewegliche und unbewegliche, die sich direkt oder indirekt auf die Annahme von gesetzlich zugelassenen Spielen und Wetten beziehen ».

Luidens artikel 3 van haar statuten bestaat het maatschappelijk doel van de nv « Derby », eerste verzoekende partij, in « alle om het even welke verrichtingen, commerciële en financiële, roerende en onroerende welke rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op het aannemen van spelen en weddenschappen toegelaten door de wet ».


Die Derby AG (zweite klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1988) weist ebenfalls die Argumentation des Ministerrats zurück und erklärt, sie habe als Anhang zu ihrer Klageschrift einen Dienstleistungsvertrag zwischen der P.M.M.S. AG (die eine Lizenz der Klasse B erhalten könne) und ihr selbst beigefügt, wobei sie beide derselben Gruppe angehörten; die sich daraus ergebende strukturelle Verbindung habe zur Folge, dass die klagende Partei ihre Tätigkeiten auf der Grundlage einer Lizenz der Klasse E nicht weiterführen könne.

De n.v. Derby (tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988) weerlegt eveneens de argumenten van de Ministerraad door te stellen dat zij als bijlage bij haar verzoekschrift een dienstverleningsovereenkomst heeft gevoegd tussen de n.v. P.M.M.S (die een vergunning klasse B kan krijgen) en zijzelf, want beide behoren tot dezelfde groep : de structurele band die daaruit voortvloeit houdt in dat de verzoekende partij haar activiteiten niet zal kunnen voortzetten onder de dekmantel van een vergunning klasse E.


Die zweite klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1988, die Derby AG, erwidert, dass Artikel 23 der Verfassung und der Grundsatz der Handels- und Gewerbefreiheit in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung angeführt würden.

De tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988, de n.v. Derby, repliceert dat artikel 23 van de Grondwet en het beginsel van de vrijheid van handel en nijverheid worden aangevoerd in combinatie met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zweite klagende Partei (die Derby AG Rechtssache Nr. 1719) hebt ihrerseits hervor, dass die Rechtsprechung des Kassationshofes, auf die sich die Wallonische Regierung berufe, hinsichtlich der Rechtssicherheit Anlass zu Kritik gebe und durch die Rechtslehre beanstandet werde.

De tweede verzoekende partij (de n.v. Derby zaak nr. 1719) onderstreept harerzijds dat de rechtspraak van het Hof van Cassatie waarnaar de Waalse Regering verwijst, vatbaar is voor kritiek op het vlak van de rechtszekerheid en het voorwerp uitmaakt van kritiek vanwege de rechtsleer.


w