Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partei des römischen statuts sind " (Duits → Nederlands) :

Ebenso wichtig ist es, Verbindungen der EU mit den wichtigen Staaten aufzunehmen, die nicht Partei des Römischen Statuts sind, insbesondere mit denjenigen, die ständige Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind (d. h. Russland, China und die USA), um angemessene Zusammenarbeit und frühzeitige Unterbreitungen an den Gerichtshof zu sichern.

Daarnaast is het belangrijk dat de EU landen helpt die geen partij bij het ICC zijn, met name de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad Rusland, China en de Verenigde Staten, teneinde ervoor te zorgen dat zij goed met het ICC samenwerken en zaken tijdig bij het ICC aangeven.


37. fordert die EU auf, alle Staaten, die noch nicht Partei des Römischen Statuts sind, zu motivieren, Vertragspartei zu werden, wobei der Schwerpunkt dabei insbesondere auf den ständigen und nichtständigen Mitgliedern des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen liegen sollte;

37. verzoekt de EU-leiders om alle landen die nog geen partij bij het Statuut van Rome zijn ertoe te bewegen partij te worden bij dit statuut; waarbij de nadruk met name moet komen te liggen op de permanente leden en de niet-permanente van de VN-Veiligheidsraad;


12. fordert alle Länder in der Region nachdrücklich auf, mit dem IStGh zusammenzuarbeiten, und verweist auf die verbindliche Verpflichtung derjenigen, die Unterzeichner des Römischen Statuts sind und dieses ratifiziert haben; begrüßt ebenfalls die jüngsten Entwicklungen im IStGh, denen zufolge Untersuchungen und Ermittlungen in Staaten zulässig sind, die keine Vertragspartei sind bzw. das Römische Statut nicht ratifiziert haben;

12. dringt er bij alle landen in het gebied op aan om samen te werken met het Internationaal Strafhof en herinnert aan de bindende verplichting van de landen die het Statuut van Rome hebben ondertekend en geratificeerd; is tevens ingenomen met de recente ontwikkelingen binnen het Internationaal Strafhof, die het mogelijk maken om onderzoeken te voeren in landen die geen partij zijn bij het Statuut van Rome of dat Statuut niet hebben geratificeerd;


12. fordert alle Länder in der Region nachdrücklich auf, mit dem IStGh zusammenzuarbeiten, und verweist auf die verbindliche Verpflichtung derjenigen, die Unterzeichner des Römischen Statuts sind und dieses ratifiziert haben; begrüßt ebenfalls die jüngsten Entwicklungen im IStGh, denen zufolge Untersuchungen und Ermittlungen in Staaten zulässig sind, die keine Vertragspartei sind bzw. das Römische Statut nicht ratifiziert haben;

12. dringt er bij alle landen in het gebied op aan om samen te werken met het Internationaal Strafhof en herinnert aan de bindende verplichting van de landen die het Statuut van Rome hebben ondertekend en geratificeerd; is tevens ingenomen met de recente ontwikkelingen binnen het Internationaal Strafhof, die het mogelijk maken om onderzoeken te voeren in landen die geen partij zijn bij het Statuut van Rome of dat Statuut niet hebben geratificeerd;


Wir ersuchen alle Staaten, die nicht Vertragspartei des Römischen Statuts sind, sich den Feierlichkeiten zum zehnten Jahrestag des IStGH anzuschließen, indem sie das Römische Statut möglichst bald ratifizieren.

Wij verzoeken alle staten die nog geen partij zijn de viering van de tiende verjaardag van het ICC te baat te nemen om het Statuut van Rome zo spoedig mogelijk te ratificeren.


Die EU weist darauf hin, dass alle Vertragsstaaten des Römischen Statuts verpflichtet sind, mit dem IStGH uneingeschränkt zusammenzuarbeiten und zur Vollstreckung der Haft­befehle, die vom IStGH – auch gegen Anführer der LRA – ausgestellt worden sind, beizu­tragen.

De EU herinnert eraan dat alle landen die partij zijn bij het Statuut van Rome verplicht zijn hun volledige medewerking aan het ICC te verlenen en mee te werken aan de uitvoering van de arrestatiebevelen die het ICC heeft uitgevaardigd, met inbegrip van die welke tegen de LRA-leiding zijn uitgevaardigd.


Seit dem Inkrafttreten des Römischen Statuts im Jahr 2002 hat der IStGH wesentliche Fortschritte bei der Führung seiner Ermittlungen erzielt und er behandelt derzeit Verfahrensfragen, die von größter Wichtigkeit für seine künftige Arbeitsweise sind.

Het Hof heeft sedert de inwerkingtreding van het Statuut in 2002 grote vooruitgang geboekt met onderzoek; het behandelt momenteel procedurevraagstukken die van het grootste belang zijn voor zijn verdere werking.


D. in der Erwägung, dass die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika derzeit weltweit politischen Druck ausübt, um sowohl Staaten, die Vertragsparteien und Unterzeichner des Römischen Statuts sind, als auch andere Staaten dazu zu veranlassen, bilaterale Immunitätsvereinbarungen zu schließen, durch die unter missbräuchlicher Berufung auf Artikel 98 des Statuts verhindert werden soll, dass US-amerikanische Regierungsbeamte und -bedienstete oder Angehörige der US-Streitkräfte oder US-Staat ...[+++]

D. overwegende dat de huidige wereldwijde politieke druk die door de regering van de Verenigde Staten van Amerika wordt uitgeoefend om staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, staten die dit Statuut hebben ondertekend en staten die het Statuut niet hebben ondertekend te bewegen tot sluiting van bilaterale immuniteitsovereenkomsten die, door misbruik te maken van artikel 98 van het Statuut, ten doel hebben te voorkomen dat ...[+++]


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sind bereit, Ländern, die das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs noch nicht ratifiziert haben, angemessene technische Hilfe zur Verfügung zu stellen, damit sie die nötigen gesetzgeberischen Maßnahmen zur Ratifizierung und Durchführung des Römischen Statuts treffen können.

De EU en haar lidstaten zullen de landen die het statuut nog niet hebben geratificeerd de technische bijstand verlenen die zij nodig hebben om de wettelijke maatregelen ter bekrachtiging en uitvoering van het Statuut van Rome te kunnen treffen.


Der Rat stellt fest, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, diese Vereinbarungen, die möglicherweise unter die Kategorie von Übereinkünften nach Artikel 98 Absatz 2 des Römischen Statuts fallen, mit den Vereinigten Staaten zu überprüfen.

De Raad neemt er nota van dat de lidstaten bereid zijn om met de Verenigde Staten te beginnen met de herziening van deze regelingen, die kunnen behoren tot de categorie overeenkomsten bepaald in artikel 98, lid 2, van het Statuut van Rome.


w