Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments zusätzliche effizienzmaßnahmen ermitteln sollte » (Allemand → Néerlandais) :

60. vertritt die Ansicht, dass in der Wahlperiode 2009-2014 in einem schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Umfeld häufig zufällige und vorübergehende, wenn auch erhebliche, Einsparungen erzielt wurden; ist der Auffassung, dass die Verwaltung des Parlaments zusätzliche Effizienzmaßnahmen ermitteln sollte, die systematische und definitive strukturelle Einsparungen bringen, welche zum einen eine Verringerung des Parlamentshaushalts bewirken und zum anderen eine Umschichtung von Ressourcen auf neue Interventionsbereiche des Parlaments ermöglichen, insbesondere zur Stärkung der Kontrolle über die Umsetzung der politischen Maßnahmen d ...[+++]

60. is van mening dat tijdens de zittingsperiode 2009-2014, in een moeilijke economische en financiële situatie, besparingen zijn bereikt die dikwijls willekeurig en van tijdelijke aard, maar toch belangrijk zijn; vindt dat de administratie van het Parlement aanvullende bezuinigingsmaatregelen dient te formuleren die systematische en structurele besparingen van permanente aard opleveren, eerst en vooral door de begroting van het Parlement te verlagen, en ook door middelen vrij te maken voor de nieuwe activiteitenterreinen van het Parlement, met name ter versterking van het toezicht op de uitvoering van het beleid van de Unie door de Com ...[+++]


58. vertritt die Ansicht, dass in der Wahlperiode 2009-2014 in einem schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Umfeld häufig zufällige und vorübergehende, wenn auch erhebliche, Einsparungen erzielt wurden; ist der Auffassung, dass die Verwaltung des Parlaments zusätzliche Effizienzmaßnahmen ermitteln sollte, die systematische und definitive strukturelle Einsparungen bringen, welche zum einen eine Verringerung des Parlamentshaushalts bewirken und zum anderen eine Umschichtung von Ressourcen auf neue Interventionsbereiche des Parlaments ermöglichen, insbesondere zur Stärkung der Kontrolle über die Umsetzung der politischen Maßnahmen d ...[+++]

58. is van mening dat tijdens de zittingsperiode 2009-2014, in een moeilijke economische en financiële situatie, besparingen zijn bereikt die dikwijls willekeurig en van tijdelijke aard, maar toch belangrijk zijn; vindt dat de administratie van het Parlement aanvullende bezuinigingsmaatregelen dient te formuleren die systematische en structurele besparingen van permanente aard opleveren, eerst en vooral door de begroting van het Parlement te verlagen, en ook door middelen vrij te maken voor de nieuwe activiteitenterreinen van het Parlement, met name ter versterking van het toezicht op de uitvoering van het beleid van de Unie door de Com ...[+++]


76. vertritt die Ansicht, dass das Parlament, selbst wenn keine finanziellen Risiken bestehen, zur Vermeidung rufschädigender Risiken so bald wie möglich strategische Risiken ermitteln sollte (insbesondere im IT- und im Gebäudesektor), damit gewährleistet ist, dass ein wirksames Risikomanagementsystem auf zentraler Ebene mit einem vereinbarten Verfahren besteht, mit dem Risiken ermittelt und bewertet werden können, Reaktionen auf diese Risiken festgelegt werden können und darüber Bericht erstattet werden kann, und ...[+++]

76. is van mening dat het Parlement, ook al bestaat er geen financieel risico, moet trachten risico's voor zijn goede naam zo veel mogelijk te vermijden, strategische risico's te identificeren (vooral in de sectoren IT en gebouwen), ervoor te zorgen dat er op centraal niveau een effectief systeem voor risicobeheer bestaat, met een overeengekomen procedure voor het in kaart brengen en beoordelen van risico's, reacties te formuleren op en te rapporteren over die risico's, en de toezichthoudende en besluitvormende organen te garanderen d ...[+++]


13. ERINNERT DARAN, dass glaubwürdige, auf wirksame Steuerungsrahmen gestützte Haus­haltsanpassungsstrategien das Vertrauen stärken und dadurch die kurzfristigen Aus­wirkungen der Haushaltskonsolidierung auf das Wachstum mildern, die zudem durch eine geeignete Kombination von Maßnahmen auf Ausgaben- und Einnahmenseite der Staats­haushalte zusätzlich eingedämmt werden sollten, und BETONT, dass es notwendig ist, eine Kombination von Einnahmen und Ausgaben zu ermitteln, die das Wachstum insge­samt fördert und gezielte Maßnahmen beinhalte ...[+++]

13. WIJST EROP dat geloofwaardige strategieën voor begrotingsaanpassing, die stevig zijn verankerd in doeltreffende governancekaders, het vertrouwen versterken en een tempe­rende uitwerking hebben op de kortetermijngevolgen van de begrotingsconsolidatie voor de groei, die verder dienen te worden ingeperkt aan de hand van een passende mix van maatregelen langs zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de regeringsbegrotingen; en BENADRUKT dat er behoefte is aan een algemene, groeivriendelijke mix van inkomsten en uitgaven, met doelgerichte beschermende maatregelen binnen de algemene begrotingsstrategie, die zo mogelijk belangrijke gro ...[+++]


31. wünscht einen Bericht über die durch Rechtsvorschriften und praktische Faktoren bedingten Sachzwänge, die zu übermäßig hohen Unterhaltskosten für die Gebäude der Europäischen Union geführt haben können, einschließlich der Gebäude des Parlaments; wünscht, dass im Zuge des Berichts übergreifende Bemühungen unternommen werden, um die Ursachen zu ermitteln und festzustellen, ob sie in irgendeiner Weise mit einem eingeschränkt zugänglichen Markt, mit durch di ...[+++]

31. wenst een verslag waarin wordt nagegaan welke regelgeving en praktische aspecten wellicht hebben geleid tot onnodig hoge onderhoudskosten voor EU-gebouwen, ook die van het Parlement; wenst dat dit verslag alle aspecten bestrijkt om vast te stellen wat de diepere oorzaken hiervan zijn, of deze nu te maken hebben met een markt die hoe dan ook beperkt is, lasten die worden opgelegd door het Financieel Reglement en aanbesteding van overheidsopdrachten of andere factoren; wenst naleving van de regel dat bedrijven die onnodig hoge kosten hebben opgegeven ...[+++]


31. wünscht einen Bericht über die durch Rechtsvorschriften und praktische Faktoren bedingten Sachzwänge, die zu übermäßig hohen Unterhaltskosten für die Gebäude der Europäischen Union geführt haben können, einschließlich der Gebäude des Parlaments; wünscht, dass im Zuge des Berichts übergreifende Bemühungen unternommen werden, um die Ursachen zu ermitteln und festzustellen, ob sie in irgendeiner Weise mit einem eingeschränkt zugänglichen Markt, mit durch di ...[+++]

31. wenst een verslag waarin wordt nagegaan welke regelgeving en praktische aspecten wellicht hebben geleid tot onnodig hoge onderhoudskosten voor EU-gebouwen, ook die van het Parlement; wenst dat dit verslag alle aspecten bestrijkt om vast te stellen wat de diepere oorzaken hiervan zijn, of deze nu te maken hebben met een markt die hoe dan ook beperkt is, lasten die worden opgelegd door het Financieel Reglement en aanbesteding van overheidsopdrachten of andere factoren; wenst naleving van de regel dat bedrijven die onnodig hoge kosten hebben opgegeven ...[+++]


Außerdem sollte die Kommission weitere Untersuchungen durchführen, um zu ermitteln, ob zusätzliche Maßnahmen angemessen sind, um ein hohes Maß an Schutz für die Patienten zu gewährleisten.

Daarnaast dient de Commissie meer onderzoek te doen om te bepalen of er aanvullende maatregelen nodig zijn voor het waarborgen van een hoog niveau van bescherming van patiënten.


Das Europäische Parlament sollte zusätzliche Befugnisse in Haushaltsangelegenheiten erhalten.

Het Europees Parlement zou aanvullende bevoegdheden moeten krijgen in begrotingskwesties.


Zusätzlich sollte man einen angemessenen Spielraum für zwei Bereiche belassen: die Pilotprojekte und Vorbereitungsaktionen, für die das Europäische Parlament innerhalb der festgelegten Obergrenzen ein gewisses Initiativrecht hat.

Daarnaast moet een redelijke marge overblijven voor proefprojecten en voorbereidende acties, waarvoor het Europees Parlement binnen bepaalde grenzen een zeker initiatiefrecht heeft.


Schließlich entsprach der Rat dem Wunsch des Europäischen Parlaments, der Kommission zusätzliche Vorgaben in bezug auf die Aspekte zu erteilen, die die Kommission im Hinblick auf die Berichterstattung über das Funktionieren der Richtlinie prüfen sollte.

Tenslotte ging de Raad in op de wens van het Parlement om aanvullende richtsnoeren aan de Commissie te verstrekken wat betreft de aspecten die deze laatste moet bekijken wanneer zij rapporteert over de werking van de richtlijn.


w