Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinanderfolgende Ursachen
Durch Äußere Ursachen entstanden
Ermitteln
Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln
Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
Ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln
Exogen
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Herkunft getippter Dokumente ermitteln
Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Konkurrierende Ursachen
Lehre von den Ursachen der Krankheit
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
Ursprung getippter Dokumente ermitteln
Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln
Ätiologie

Vertaling van "ursachen ermitteln " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ursprung getippter Dokumente ermitteln | Ursprung maschinengeschriebener Dokumente ermitteln | Herkunft getippter Dokumente ermitteln | Herkunft maschinengeschriebener Dokumente ermitteln

oorsprong van getypte documenten identificeren


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu




exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf


Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa

Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa


Ätiologie | Lehre von den Ursachen der Krankheit

etiologie | leer van de ziekteoorzaken






Ad-hoc-Arbeitsgruppe, die die Ursachen der sozialen Ausgrenzung untersucht

ad hoc-Groep over sociale uitsluiting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. hält es für notwendig, dass die im Rahmen der neuen operationellen Programmen eingesetzten Indikatoren Frühwarnindikatoren umfassen, sowohl was finanzielle als auch was physische Faktoren betrifft; begrüßt, dass diese einer besonderen Überwachung unterzogen werden, so dass die Ursachen bei einer Abweichung in Bezug auf die festgelegten Ziele ab einem bestimmten Schwellenwert von der Evaluierungsabteilung in Zusammenarbeit mit den zwischengeschalteten Stellen der Programme analysiert werden, um zu ermitteln, ob den Abweichungen ze ...[+++]

22. acht het noodzakelijk dat de indicatoren die in de nieuwe OP's worden gebruikt signaleringen met betrekking tot financiële en fysieke factoren omvatten, en is ingenomen met het feit dat deze onder bijzonder toezicht gehouden worden, zodat de redenen voor afwijking van een bepaalde referentiewaarde voor de geprogrammeerde doelstellingen worden beoordeeld door de beoordelingseenheid, in samenwerking met de intermediaire organen van de programma's, teneinde na te gaan of de afwijkingen worden veroorzaakt door een voorbijgaande situatie of een structureel probleem waarvoor een diepgravender analyse of zelfs een aanpassing van het program ...[+++]


46. empfiehlt, die Ursachen von Gewalt und Misshandlungen durch staatliche Stellen und im privaten Umfeld im Rahmen der Länderstrategien zu den Menschenrechten anzugehen und dabei auch den Unterstützungsbedarf zu ermitteln, damit die EU technische Hilfe beim Kapazitätenaufbau, bei rechtlichen Reformen und bei Schulungsmaßnahmen leisten kann, um Drittländer dabei zu unterstützen, die internationalen Verpflichtungen und Normen – insbesondere im Zusammenhang mit der Unterzeichnung und Ratifizierung des Übereinkommens gegen Folter und des ...[+++]

46. doet de aanbeveling dat landenstrategieën voor mensenrechten de structurele oorzaken van geweld en mishandeling door overheidsinstanties en in de privéomgeving moeten aanpakken en behoeften aan bijstand moeten omschrijven met het oog op technische hulpverlening van de EU voor capaciteitsopbouw, juridische hervorming en opleiding, teneinde derde landen te helpen bij de nakoming van internationale verplichtingen en naleving van normen, in het bijzonder tegen de achtergrond van de ondertekening en ratificering van het verdrag tegen foltering en het facultatief protocol daarbij, en de naleving van de bepalingen die deze bevatten over pre ...[+++]


a) Die Kommission sollte die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede bezüglich der Kosten für den Bau der Fahrbahn untersuchen, um die Ursachen der erheblichen Preisunterschiede zu ermitteln, und sicherstellen, dass in Zukunft vorbildliche Verfahren angewandt werden.

a) De Commissie moet de verschillen tussen de lidstaten inzake de kosten voor de aanleg van de rijbaan analyseren om de oorzaken van de significante prijsverschillen te achterhalen en om te zorgen dat in de toekomst de beste praktijken worden toegepast.


Zudem können sowohl interne als auch externe Ermittlungen eingeleitet werden, um die Ursachen der Verluste zu ermitteln. Die Ermittler können Verfahren einleiten, welche im Falle von Unregelmäßigkeiten zu Gerichtsverfahren führen können, mit dem Ziel, die finanzielle Stabilität, die Transparenz und das Vertrauen der Verbraucher in die Jahresabschlüsse und die demokratischen Organe aufrechtzuerhalten.

Voorts wordt zowel intern als extern onderzoek uitgevoerd naar de oorzaken van de verliezen, zodat de toezichthouders een procedure kunnen inleiden. Indien onregelmatigheden worden vastgesteld, worden juridische initiatieven genomen met het doel het financiële evenwicht, de transparantie en het vertrouwen van de consumenten in de boekhouding en de democratische instellingen te herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist schwierig, die Gene zu ermitteln, die Menschen für bestimmte Krankheiten prädisponieren, weil die zugrundeliegenden Ursachen äußerst komplex sind.

De identificatie van genen die mensen voorbestemmen tot bepaalde ziekten, is moeilijk vanwege de complexiteit van de onderliggende oorzaken.


Die Information und die Beteiligung der Bürger setzen voraus, dass wir Mittel für Informationskampagnen zur Tätigkeit der Union und des Europäischen Parlaments verlangen, doch müssen wir auch die tieferen Ursachen ermitteln, die in vielen unserer Länder zur Abkehr der Wählerschaft geführt haben.

Om de burgers te kunnen informeren en meer bij Europa te betrekken, moeten we niet alleen vragen om kredieten voor informatiecampagnes over de activiteiten van de Unie en Parlement, maar ook kijken naar de onderliggende oorzaken die hebben geleid tot de vervreemding die in zoveel landen bij de kiezer is ontstaan.


Die Information und die Beteiligung der Bürger setzen voraus, dass wir Mittel für Informationskampagnen zur Tätigkeit der Union und des Europäischen Parlaments verlangen, doch müssen wir auch die tieferen Ursachen ermitteln, die in vielen unserer Länder zur Abkehr der Wählerschaft geführt haben.

Om de burgers te kunnen informeren en meer bij Europa te betrekken, moeten we niet alleen vragen om kredieten voor informatiecampagnes over de activiteiten van de Unie en Parlement, maar ook kijken naar de onderliggende oorzaken die hebben geleid tot de vervreemding die in zoveel landen bij de kiezer is ontstaan.


Dazu Kommissar Bolkestein: "Wir müssen die Ursachen dieser großen Preisunterschiede ermitteln, feststellen, ob sie auf mangelnden Wettbewerb oder Hindernisse für Vertrieb und Marketing zurückzuführen sind, und sie dringend beseitigen.

Commissielid Bolkestein merkte in dit verband op: "Wij moeten de oorzaken van deze grote prijsverschillen bepalen om te zien of het gaat om tekortkomingen in de concurrentie of om hinderpalen bij de distributie en de afzet, en wij moeten deze problemen dringend aanpakken.


9. Es ist notwendig, die tieferen Ursachen der Konflikte zu ermitteln und anzugehen.

9. De diepere oorzaken van conflicten moeten blootgelegd en bestreden worden.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltweit die Terroristen verfolgen und gegen sie ermitteln; Planungen, Reisen und ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen, ontzeggen en hen voor de rechter ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ursachen ermitteln' ->

Date index: 2021-01-08
w