Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments sollte geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Im März 2013 hat er sich dazu verpflichtet, die Bankenunion über mehrere Schritte zu vollenden, und bestätigt, dass der Vorschlag der Kommission für einen Einheitlichen Abwicklungsmechanismus vorrangig geprüft werden sollte, um eine Verabschiedung vor Ende der aktuellen Legislaturperiode des Europäischen Parlaments im Jahr 2014 zu ermöglichen.

In maart 2013 heeft de Europese Raad zich ertoe verbonden een reeks stappen te zullen ondernemen om de bankenunie te voltooien, en tevens bevestigd dat het Commissievoorstel voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme met voorrang moet worden behandeld opdat het nog kan worden aangenomen tijdens de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement, die in 2014 afloopt.


Im Laufe des Jahres 2013 wird die Kommission einen Vorschlag vorlegen, der vorrangig geprüft werden sollte, damit er noch während der jetzigen Wahlperiode des Parlaments verabschiedet werden kann.

In de loop van 2013 zal de Commissie een voorstel indienen, dat met voorrang zou moeten worden behandeld, zodat het nog tijdens de lopende parlementaire zittingsperiode kan worden aangenomen.


Im Laufe des Jahres 2013 wird die Kommission einen Vorschlag vorlegen, der vorrangig geprüft werden sollte, damit er noch in der laufenden Wahlperiode des Parlaments verabschiedet werden kann.

De Commissie zal in de loop van 2013 een voorstel indienen, dat bij voorrang dient te worden behandeld zodat het nog tijdens de lopende parlementaire zittingsperiode kan worden aangenomen.


25. hebt hervor, dass auch das Europäische Parlament seine unabhängige grundrechtsbezogene Folgenabschätzung in Bezug auf Legislativvorschläge und Änderungsanträge, die im Zuge des Gesetzgebungsprozesses geprüft werden, verstärken sollte, um sie systematischer zu machen, insbesondere indem die gemäß Artikel 36 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments (Einhaltung der Charta der Grundrechte) derzeit vorgesehenen Möglichkeiten erweitert werden, und dass es den Juristi ...[+++]

25. benadrukt dat ook het Europees Parlement systematischer een onafhankelijke beoordeling moet uitvoeren van de impact op de grondrechten van wetgevingsvoorstellen en amendementen die in behandeling zijn in de wetgevingsprocedure, met name door de mogelijkheden die voorzien zijn in artikel 36 van het Reglement van het Parlement betreffende de eerbiediging van het Handvest, uit te breiden en door de Juridische Dienst om advies te vragen over de juridische aspecten van grondrechtenkwesties in de EU;


F. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit der Umsetzung der einschlägigen Übereinkommen der Vereinten Nationen und der IAO auf der Grundlage der Schlussfolgerungen einschlägiger Überwachungsgremien, einschließlich der IAO, und unter angemessener Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments regelmäßig geprüft werden sollte,

F. overwegende dat de doeltreffendheid van de tenuitvoerlegging van de relevante VN- en ILO-verdragen regelmatig moet worden beoordeeld op basis van de conclusies van de betrokken toezichthoudende organen, waaronder de ILO, en terdege rekening houdend met het advies van het Europees Parlement,


F. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit der Umsetzung der einschlägigen Übereinkommen der Vereinten Nationen und der IAO regelmäßig auf der Grundlage der Schlussfolgerungen einschlägiger Überwachungsgremien, einschließlich der IAO, und unter angemessener Berücksichtigung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments regelmäßig geprüft werden sollte,

E. overwegende dat de doeltreffendheid van de tenuitvoerlegging van de betreffende VN/IAO‑verdragen regelmatig dient te worden beoordeeld op basis van de conclusies van de relevante toezichthoudende organen, waaronder de IAO, met de nodige inachtneming van de mening van het Europees Parlement,


Da im Rahmen anderer Legislativvorschläge geprüft wird, ob Nährstoffprofile wünschenswert sind, sollte in diesem Bericht nicht versucht werden, dieser Frage vorzugreifen, die vom Parlament und vom Rat noch geprüft wird.

De wenselijkheid van het opstellen van een voedingsprofiel wordt behandeld als onderdeel van andere wetgevingsvoorstellen en derhalve dient dit verslag niet vooruit te lopen op een zaak die nog in behandeling is bij het Parlement en de Raad.


(2c) Es sollte geprüft werden, ob außerdem Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zu Grunde gelegt werden kann, der vorsieht, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments spezifische Maßnahmen für die Gebiete in äußerster Randlage auch im Bereich der GAP beschließt, falls die Bananenerzeuger dieser Gebiete durch die negativen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Folgen der neuen reinen Zollregelung benachteiligt werden.

(2 quater) Nagegaan moet worden of ook kan worden verwezen naar artikel 299, lid 2 van het Verdrag, waarin is voorzien in de aanneming door de Raad, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, van specifieke maatregelen ten behoeve van de ultraperifere regio's, ook op het gebied van het GLB, voor het geval de negatieve gevolgen van de nieuwe regeling met een forfaitair douanerecht op sociaal, economisch en milieugebied de bananenproducenten van deze regio's benadelen.


Dieses Abkommen kann dementsprechend am Rande des Europäischen Rates in Madrid unterzeichnet werden. 5. KUBA - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba geprüft hat, - erklärt er es zum Ziel der Europäischen Union, den friedlichen Übergang zur Demokratie und wirtschaftlichen Öffnung durch Ausbau und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Kuba zu fördern; - unterstreicht er, daß er der Einhaltung der Mensch ...[+++]

De overeenkomst kan nu ter gelegenheid van de Europese Raad van Madrid worden ondertekend. 5. CUBA - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te hebben bestudeerd, - bevestigt de Raad dat de Europese Unie ernaar streeft een vreedzame overgang naar de democratie en economische openheid op Cuba in de hand te werken door haar betrek-kingen met Cuba te versterken en uit te diepen ; - wijst de Raad op het grote belang dat hij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en aan de fundamentele vrijheden en benadrukt hij dat het proces ...[+++]


Das Parlament seinerseits nahm am 21. Juli 1994 eine Entschließung an, in der es forderte, daß der Einsatz bereits bestehender Instrumente/Programme wie des Phare-Programms eingehend geprüft wird, an dem die neue Regierung von Sarajevo wie auch Kroatien teilnehmen sollte.

Van zijn kant nam het Parlement op 21 juli 1994 een resolutie aan waarin verzocht wordt "met spoed de mogelijkheid te onderzoeken tot het gebruik van reeds bestaande instrumenten-programma's, bijvoorbeeld het Phare-programma waaraan de nieuwe regering van Sarajevo zou moeten kunnen deelnemen, alsmede Kroatië".


w