Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlaments daran gelegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Eintragung in das Register ist nach wie vor freiwillig, da es an einer klaren, eindeutigen Rechtsgrundlage fehlt und Kommission wie Parlament daran gelegen ist, mit allen Interessenvertretern ungeachtet ihres Status einen offenen Dialog zu pflegen.

Voorlopig blijft inschrijving in het register vrijwillig, omdat er geen eenvoudige en duidelijke rechtsgrondslag is voor een verplicht register en omdat de Commissie en het Parlement de dialoog met alle belanghebbenden, ongeacht hun status, open willen houden.


Die Verordnung (EG) Nr. 561/2006 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Zusammenhang mit dem Straßenverkehr: Am meisten war dem Verhandlungsteam des Parlaments daran gelegen, dass die Rechtsvorschriften für „Berufskraftfahrer“ gelten.

Verordening 561/2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer: De belangrijkste zorg van het onderhandelingsteam van het Parlement was om ervoor te zorgen dat de wetgeving van toepassing is op "beroepsbestuurders".


Bei der Behandlung des Lebensmittelhygiene-Paketes war insbesondere dem Europäischen Parlament daran gelegen, ein Höchstmaß an Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und gleichzeitig einen praktikablen und flexiblen Kontrollmechanismus zu installieren.

Bij de behandeling van het pakket levensmiddelenhygiëne was het het Europees Parlement er vooral aan gelegen een zo groot mogelijke voedselveiligheid te waarborgen en tevens een uitvoerbaar en flexibel toezichtmechanisme in te stellen.


Wenn dem Europäischen Parlament daran gelegen ist, in den AKP-Ländern als Demokratie fördernde Institution wahrgenommen zu werden, dann kann es meiner Ansicht nach nicht die Augen vor dem Unrecht verschließen, das Frauen dort so oft erfahren müssen.

Ik geloof dat wanneer het Europees Parlement wil bereiken dat de ACS-landen het als een instelling waarnemen die de democratie bevordert, dat het zijn ogen niet mag dichtknijpen voor de ongerechtigheden waarmee de vrouwen in deze regio’s zo vaak te maken hebben.


Bei der Behandlung des Lebensmittelhygiene-Pakets war insbesondere dem Europäischen Parlament daran gelegen, ein Höchstmaß an Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und gleichzeitig einen praktikablen und flexiblen Kontrollmechanismus zu installieren.

Toen we over het levensmiddelenhygiënepakket beraadslaagden, wilden we bovenal het hoogst mogelijke niveau van voedselveiligheid garanderen en tegelijkertijd een hanteerbaar en flexibel controlemechanisme in het leven roepen.


Bei der Behandlung des Lebensmittelhygiene-Pakets war insbesondere dem Europäischen Parlament daran gelegen, ein Höchstmaß an Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und gleichzeitig einen praktikablen und flexiblen Kontrollmechanismus zu installieren.

Toen we over het levensmiddelenhygiënepakket beraadslaagden, wilden we bovenal het hoogst mogelijke niveau van voedselveiligheid garanderen en tegelijkertijd een hanteerbaar en flexibel controlemechanisme in het leven roepen.


Ihm ist daher sehr daran gelegen, dass das Europäische Parlament, der Gerichtshof und der Rechnungshof ihre Stellungnahmen vor Ende 2002 abgeben.

Met het oog hierop beklemtoont de Raad dat het van belang is dat het Europees Parlement, het Hof van Justitie en de Rekenkamer hun advies vóór eind 2002 uitbrengen.


Luxemburg ist daran gelegen, diese Auffassung trotz der vom Europäischen Parlament beschlossenen Änderung zu bekräftigen.

Luxemburg blijft ondanks het amendement van het Europees Parlement bij haar standpunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlaments daran gelegen' ->

Date index: 2024-06-10
w