Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament ratifizierung zugesagt haben " (Duits → Nederlands) :

Nach den Terroranschlägen in Paris und Kopenhagen haben der Rat und das Europäische Parlament eine zügige Annahme des Systems zur Speicherung von Fluggastdatensätzen zugesagt und sich verpflichtet, vor Ende 2015 eine Einigung zu erzielen.

Na de recente terroristische aanslagen in Parijs en Kopenhagen hebben de Raad en het Europees Parlement besloten hun werkzaamheden te bespoedigen en naar een akkoord te streven vóór het einde van 2015.


17. weist darauf hin, dass offizielle Vertreter Kasachstans seit Januar 2012 beim Europäischen Parlament an offenen und konstruktiven Treffen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments unter Beteiligung der Zivilgesellschaft und nichtstaatlicher Organisationen teilgenommen haben, wo sie sich offen für eine Untersuchung der Ereignisse mit internationaler Beteiligung gezeigt und Informationen über die Inhaftierungen der letzten Monate zugesagt haben; erwartet, d ...[+++]

17. wijst erop dat officiële vertegenwoordigers van Kazachstan sinds januari 2012 hebben deelgenomen aan open en constructieve bijeenkomsten in het Europees Parlement met leden van het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties en ngo's, waarbij zij zich openstelden voor een onderzoek met een internationale component naar de gebeurtenissen en informatie beloofden te verstrekken met betrekking to de arrestaties van de afgelopen maanden; gaat ervan uit dat op deze toezeggingen concrete daden zullen volgen;


10. weist insbesondere auf die Teilnahme offizieller Vertreter Kasachstans an offenen und konstruktiven Treffen mit Mitgliedern des Europäischen Parlaments sowie unter Beteiligung der Zivilgesellschaft und nichtstaatlicher Organisationen seit Januar 2012 im Europäischen Parlament hin, wo diese sich offen für eine internationale Untersuchung der Ereignisse gezeigt und Informationen zu den Inhaftierungen der letzten Monate zugesagt haben; hegt die Hoffnung, dass auf die Ankündigungen konkrete M ...[+++]

10. wijst erop dat officiële vertegenwoordigers van Kazachstan sinds januari 2012 hebben deelgenomen aan open en constructieve bijeenkomsten in het Europees Parlement met leden van het Europees Parlement en maatschappelijke organisaties en ngo's, waarbij zij zich openstelden voor een internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen en informatie beloofden te verstrekken met betrekking to de arrestaties van de afgelopen maanden; gaat ervan uit dat op deze toezeggingen concrete daden zullen volgen;


Das Europäische Parlament und der Rat der EU haben zugesagt, das Maßnahmenbündel als prioritäre Aktion der Binnenmarktakte (siehe IP/11/469) bis Ende 2012 anzunehmen.

Het Europees Parlement en de Raad van de EU hebben zich ertoe verbonden het pakket tegen eind 2012 goed te keuren, een prioriteit binnen de "Single Market Act" (zie IP/11/469).


Die EU ist zutiefst darüber erfreut, dass die Parteien sich von der Übergangs-Bundescharta leiten lassen und zugesagt haben, binnen dreißig Tagen das Parlament zu einer Sitzung einzuberufen.

De EU vindt het erg bemoedigend dat de partijen zich bij de besprekingen hebben laten leiden door het voorlopige federale handvest en dat zij hebben toegezegd om het parlement binnen dertig dagen in zitting bijeen te roepen.


7. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, dass Indien beigetreten ist und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung sowie China die Vorlage des Protokolls in ihren jeweiligen Parlamenten zur Ratifizierung zugesagt haben;

7. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol, dat India is toegetreden, dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering en China dat zij het voor ratificatie aan hun parlement zullen voorleggen; ...[+++]


5. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung die Vorlage des Protokolls im Parlament zur Ratifizierung zugesagt haben;

5. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol en dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering heeft toegezegd het protocol voor ratificatie aan het parlement te zullen voorlegge ...[+++]


Wie viele Parlamente der Mitgliedstaaten haben den vorgenannten Rahmenbeschluss noch nicht ratifiziert? Dringt die Kommission bei den Regierungen jener Mitgliedstaaten, deren Ratifizierung noch aussteht, darauf, die Ratifizierung vorzunehmen? Wann wird der Ratifizierungsprozess nach Ansicht der Kommission abgeschlossen sein, damit die Union konsequenter und effektiver gegen die organisierte Kriminalität vorgehen kann?

Kan de Commissie meedelen hoeveel parlementen van lidstaten nog niet hebben geratificeerd? Probeert zij de tegenstribbelende regeringen over te halen en wanneer denkt zij dat het proces voltooid zal zijn zodat de Unie een aanvang kan maken met een meer serieuze en effectieve bestrijding van de georganiseerde misdaad?


Sowohl der Europäische Rat auf seiner Märztagung, als auch das Europäische Parlament und die europäischen Sozialpartner haben der Kommission ihre uneingeschränkte Unterstützung zur Wiederbelebung und Neuausrichtung der Lissabon-Strategie zugesagt.

De Europese Raad van maart, het Europees Parlement en de Europese sociale partners schaarden zich volledig achter het voorstel van de Commissie om de strategie van Lissabon nieuw leven in te blazen en daarin de accenten te verleggen.


In einer zweiten Erklärung haben sich der Rat und die Kommission zu den Regeln des Lissabonner Vertrags bekannt, d.h. zugesagt, das Parlament in allen Verhandlungsphasen unverzüglich und umfassend zu unterrichten.

In een tweede verklaring verbinden de Raad en de Commissie zich ertoe de Lissabonvoorschriften na te leven en dus het Parlement in alle fasen van de onderhandelingen onverwijld en ten volle te informeren.


w