Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines Abkommens
Erklärung mit anschließender Aussprache
Erneuerung eines Abkommens
Gesetzliche Ratifizierung
Ratifikation der Urkunden des WPV
Ratifikation der Verträge des WPV
Ratifizierung
Ratifizierung der Urkunden des WPV
Ratifizierung der Verträge des WPV
Ratifizierung eines Abkommens
Tandem-Tagungen
Unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

Vertaling van "anschließende ratifizierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ratifikation der Urkunden des WPV | Ratifikation der Verträge des WPV | Ratifizierung der Urkunden des WPV | Ratifizierung der Verträge des WPV

bekrachtiging van de Akten van de Wereldpostvereniging


Tandem-Tagungen | unmittelbar aneinander anschließende Tagungen

op elkaar aansluitende zittingen


Erklärung mit anschließender Aussprache

verklaring gevolgd door een debat






Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. in der Erwägung, dass das Assoziierungsabkommen am 30. März 2012 in Brüssel paraphiert wurde und seine anschließende Ratifizierung durch das Europäische Parlament und die Parlamente der EU-Mitgliedstaaten ein wichtiger Faktor für die erfolgreiche Fortsetzung des Reformprozesses in der Ukraine bleibt;

H. overwegende dat de associatieovereenkomst op 30 maart 2012 in Brussel is geparafeerd, en dat de hierop volgende ratificering van het document door het Europees Parlement en de parlementen van de lidstaten een essentieel element vormt voor een succesvolle voortzetting van het hervormingsproces in Oekraïne;


Dieser Mechanismus sah vor, dass sämtliche Änderungen des Europol-Übereinkommens nur durch ein „Protokoll“ vorgenommen werden konnten, ein Instrument, das den nationalen Parlamenten anschließend zur Ratifizierung vorgelegt werden musste.

Dat betekende ook dat de Europol-overeenkomst alleen kon worden gewijzigd door middel van een protocol, een instrument dat aan de nationale parlementen ter ratificatie moest worden voorgelegd.


A. in der Erwägung, dass das CCM seit dem 3. Dezember 2008 in Oslo und anschließend bei den Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung aufliegt und am ersten Tag des sechsten Monats nach der 30. Ratifizierung – also am 1. August 2010 – in Kraft treten wird,

A. overwegende dat het CCM sinds 3 december 2008 voor ondertekening is opengesteld, eerst in Oslo en vervolgens bij de Verenigde Naties in New York, en in werking zal treden op de eerste dag van de zesde maand nadat dertig landen het hebben geratificeerd, te weten 1 augustus 2010,


Vorbehaltlich der Ratifizierung könnte der Vertrag bereits in der ersten Jahreshälfte 2006 in Kraft treten und anschließend umgesetzt werden.

Afhankelijk van de ratificatie kan het verdrag in de eerste helft van 2006 in werking treden, hetgeen de weg vrijmaakt voor de uitvoering ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, dass Indien beigetreten ist und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung sowie China die Vorlage des Protokolls in ihren jeweiligen Parlamenten zur Ratifizierung zugesagt haben;

7. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol, dat India is toegetreden, dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering en China dat zij het voor ratificatie aan hun parlement zullen voorleggen;


5. bedauert, dass das Kyoto-Protokoll noch nicht von einer ausreichenden Zahl von Staaten ratifiziert worden war, um zum WSSD-Termin in Kraft treten zu können, begrüßt jedoch, dass die Konferenz die Bedeutung des Protokolls bekräftigt hat, und dass die russische Regierung die anschließende Ratifizierung und die kanadische Regierung die Vorlage des Protokolls im Parlament zur Ratifizierung zugesagt haben;

5. betreurt het dat het Kyoto-protocol nog niet door voldoende landen geratificeerd is om van kracht te zijn op het moment dat de WSSD was begonnen, maar juicht toe dat de conferentie nogmaals heeft gewezen op het belang van het protocol en dat de Russische regering heeft toegezegd het protocol binnenkort te zullen ratificeren en dat de Canadese regering heeft toegezegd het protocol voor ratificatie aan het parlement te zullen voorleggen;


Nach der vorgeschlagenen Regelung würde jede Änderung der 465 Artikel und der verschiedenen Protokolle einen einstimmigen Konsens der einzelstaatlichen Regierungen und anschließend die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten voraussetzen.

Volgens het voorgestelde systeem moet elke herziening van een van de 465 artikelen van de grondwet en de verschillende protocollen unaniem worden goedgekeurd door alle regeringen en vervolgens in alle lidstaten worden geratificeerd.


Es muss auf eine rasche Ratifizierung des Übereinkommens sowie anschließend des zugehörigen Protokolls gedrängt werden.

Er moet worden aangedrongen op een snelle bekrachtiging van dit verdrag en te zijner tijd het protocol.


Es muss auf eine rasche Ratifizierung des Übereinkommens sowie anschließend des zugehörigen Protokolls gedrängt werden.

Er moet worden aangedrongen op een snelle bekrachtiging van dit verdrag en te zijner tijd het protocol.


w