Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament wird bald gelegenheit haben " (Duits → Nederlands) :

Im September 2010 wird die Kommission eine öffentliche Anhörung einleiten, damit alle interessierten Parteien Gelegenheit haben, sich zu den künftigen Bildungs- und Lernprogrammen zu äußern.

De Commissie zal in september 2010 een openbare raadpleging houden, zodat alle belanghebbenden hun standpunt over de toekomstige onderwijs- en opleidingsprogramma's kenbaar kunnen maken.


Einige Mitgliedstaaten haben ihre Umverteilungspflichten nahezu vollumfänglich erfüllt: Malta, Lettland und Norwegen, das als assoziierter Schengen-Staat freiwillig an der Umverteilung mitwirkt, haben ihr Kontingent von Asylbewerbern aus Griechenland erfüllt, und Schweden, das erst im Juni mit der Umverteilung begonnen hat, wird bald 60 % seines Kontingents erreicht haben.

Verschillende lidstaten hebben nagenoeg voldaan aan hun herplaatsingsverplichtingen: Malta, Letland en ook Noorwegen (een geassocieerde Schengenstaat die vrijwillig aan de regeling deelneemt) hebben ten aanzien van Griekenland alle personen herplaatst die aan hen waren toegewezen en Zweden, dat de herplaatsing pas in juni is gestart, heeft bijna 60 % van de aan het land toegewezen personen herplaatst.


Das Europäische Parlament wird bald Gelegenheit haben, diesen Vorschlag in der Praxis zu prüfen, wenn es über die Ausdehnung des Euro-Währungsgebiets auf die Slowakische Republik berät.

Het Europees Parlement zal spoedig de gelegenheid hebben dit voorstel in de praktijk te testen, als het de uitbreiding van de eurozone met de Republiek Slowakije bespreekt.


ihre Richtigkeit von der betroffenen Person bestritten wird, solange bis der Mitgliedstaat oder Europol gegebenenfalls Gelegenheit haben, die Richtigkeit der Daten zu überprüfen.

hun nauwkeurigheid wordt betwist door de betrokkene, en dit gedurende een periode waarin de lidstaten of Europol, waar nodig, de nauwkeurigheid van de gegevens kunnen controleren.


Das Parlament wird die Gelegenheit haben, dieses Thema jährlich zu diskutieren, da die Kommission jeden Januar mit dem Jahreswachstumsbericht erscheinen wird, der das sogenannte Europäische Semester einleitet und Ihnen die Komplexität der europäischen Wirtschaft und die Wirtschaftslage der einzelnen Mitgliedstaaten deutlich darstellt.

Het Parlement krijgt de kans om deze kwestie jaarlijks te bespreken, want elk jaar in januari komen commissarissen voor het jaarlijkse groeionderzoek waarmee het zogenoemde Europese semester zal beginnen en waarin u het complexe beeld van de Europese economie en de toestand van de economie in de verschillende lidstaten kunt zien.


Das Europäische Parlament wird die Gelegenheit haben, die Form hierfür zu diskutieren.

Het Europees Parlement zal de mogelijkheid hebben om te bespreken hoe dat in zijn werk zal gaan.


Das Programm „Safer Internet plus“ läuft im Dezember 2008 aus. Deshalb wird das Parlament schon sehr bald Gelegenheit haben, sich mit der Verlängerung des Programms für den Zeitraum 2009-2013 zu befassen.

Het programma Safer Internet Plus zal in december 2008 ten einde lopen, en daarom heeft het Parlement zeer binnenkort de gelegenheid om naar de herziening van dit programma voor de periode 2009-2013 te kijken.


Ich hoffe, wir werden bald Gelegenheit haben, mit Rat und Kommission über ihre jeweiligen Initiativen zur Landminenthematik und die gegenseitige Koordinierung zu diskutieren.

Ik hoop dat wij spoedig de mogelijkheid hebben met de Raad en de Commissiete overleggen over hun respectievelijke initiatieven inzake landmijnen en hoe zij deze met elkaar coördineren.


Das Europäische Parlament und der Rat sollten aus der Sicht des Europäischen Parlaments die Gelegenheit haben, die Übertragung von Durchführungsbefugnissen auf die Kommission innerhalb eines bestimmten Zeitraums zu bewerten.

Het Europees Parlement is van opvatting dat het Europees Parlement en de Raad de kans zouden moeten hebben de toekenning van uitvoerende bevoegdheden aan de Commissie binnen een bepaalde termijn te evalueren.


Die Revision dieser Richtlinien, für die Vorbereitungsarbeiten im Jahr 2005 beginnen müssen, wird eine Gelegenheit sein, Maβnahmen stärker zu betonen, die den Zweck haben, Umweltinnovationen und aus höherer Energieeffizienz resultierende Produktivitätszuwächse zu fördern.

De herziening van deze richtsnoeren, waarvoor de voorbereidingen in 2005 moeten beginnen, biedt een gelegenheid om meer nadruk te leggen op maatregelen die een stimulans vormen voor de milieu-innovatie en de productiviteitswinst door verhoging van de energie-efficiëntie.


w