Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament wiederholt vorgetragenen wunsch nach » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass das Parlament seit seiner Anregung aus dem Jahr 1958, dass es sich in der Nähe des Rates und der Kommission befinden sollte, in zahlreichen Berichten, Erklärungen und Stellungnahmen wiederholt seinen Wunsch nach einer praktischeren und effizienteren Arbeitsregelung zum Ausdruck gebracht hat;

S. overwegende dat het Parlement al in 1958 voorstelde om een vestigingsplaats in de buurt van de Raad en de Commissie te kiezen, en dat het ook nadien in tal van verslagen en verklaringen herhaaldelijk bleef aangeven dat het voorstander is van een praktischere en efficiëntere werkregelingen;


S. in der Erwägung, dass das Parlament seit seiner Anregung aus dem Jahr 1958, dass es sich in der Nähe des Rates und der Kommission befinden sollte, in zahlreichen Berichten, Erklärungen und Stellungnahmen wiederholt seinen Wunsch nach einer praktischeren und effizienteren Arbeitsregelung zum Ausdruck gebracht hat;

S. overwegende dat het Parlement al in 1958 voorstelde om een vestigingsplaats in de buurt van de Raad en de Commissie te kiezen, en dat het ook nadien in tal van verslagen en verklaringen herhaaldelijk bleef aangeven dat het voorstander is van een praktischere en efficiëntere werkregelingen;


Mit diesem neuen Konzept stellt die Mitteilung eine direkte Antwort auf den in den vergangenen Jahren vom Europäischen Rat, vom Rat und vom Europäischen Parlament wiederholt vorgetragenen Wunsch nach mehr und besserer gemeinsamer Programmplanung dar[2].

Door deze nieuwe aanpak voor te stellen biedt deze mededeling een antwoord op de herhaalde verzoeken in de afgelopen jaren van de Europese Raad, de Raad en het Europees Parlement om een sterkere en betere gezamenlijke programmering op te zetten[2].


Während es keinen offiziell vorgetragenen Wunsch nach Auflösung der AKP-Gruppe gibt, herrscht jedoch Besorgnis darüber, dass dies letztlich passieren könnte, da die Gruppe und ihre bestehenden Strukturen überflüssig werden könnten.

Weliswaar is niet officieel gezegd dat men de ACS-groep wil afschaffen, maar er bestaat een zekere bezorgdheid dat dit uiteindelijk zou kunnen gebeuren wanneer de groep en de bestaande structuren overbodig zouden worden.


fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament umgehend eine Bewertung darüber vorzulegen, ob die Maßnahmen der Justiz gegen Jukos und dessen Führungskräfte mit den Anforderungen, die Russland im Zusammenhang mit seinem Wunsch nach einer Vollmitgliedschaft in der WTO erfüllen muss, im Einklang stehen;

verzoekt de Commissie het Parlement zo spoedig mogelijk een analyse te verstrekken met betrekking tot de vraag of de juridische maatregelen tegen Yukos en hun leidinggevenden verenigbaar zijn met de eisen waaraan Rusland moet voldoen voor een volledig lidmaatschap van de WTO;


5. wiederholt seinen Wunsch nach einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Abgeordneten im Europäischen Parlament und in den Parlamenten der Mitgliedstaaten, gegebenenfalls auch in den betreffenden regionalen oder anderen internen Parlamenten, um eine effiziente Prüfung in europäischen Themenbereichen auf nationaler Ebene zu unterstützen und zu verstärken; erkennt an, dass den Parlamenten auf allen Ebenen bei der Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts eine bedeutende Rolle zukommt, und dass sie so da ...[+++]

5. spreekt nogmaals de wens uit dat er sprake is van een betere samenwerking tussen de leden van het Europees Parlement en die van de parlementen van de lidstaten, en in voorkomende gevallen met de desbetreffende regionale of andere interne lichamen, teneinde ertoe bij te dragen dat Europese zaken op nationaal niveau daadwerkelijk en vaker worden behandeld; is van mening dat volksvertegenwoordigingen op alle niveaus een belangrijke rol kunnen spelen bij de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, en daarmee een bijdrage k ...[+++]


5. wiederholt seinen Wunsch nach einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Abgeordneten im Europäischen Parlament und in den Parlamenten der Mitgliedstaaten, und gegebenenfalls mit den betreffenden regionalen oder anderen internen Organen, um eine effiziente Prüfung in europäischen Themenbereichen auf nationaler Ebene zu unterstützen und zu verstärken; erkennt an, dass den Parlamenten bei der Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts auf allen Ebenen eine bedeutende Rolle zukommt, und dass sie so dazu b ...[+++]

5. spreekt nogmaals de wens uit dat er sprake is van een betere samenwerking tussen de leden van het Europees Parlement en die van de parlementen van de lidstaten, en in voorkomende gevallen met de desbetreffende regionale of andere interne lichamen, teneinde ertoe bij te dragen dat Europese zaken op nationaal niveau daadwerkelijk en vaker worden behandeld; is van mening dat volksvertegenwoordigingen op alle niveaus een belangrijke rol kunnen spelen bij de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht, en daarmee een bijdrage k ...[+++]


[31] Das Europäische Parlament, die Kommission sowie Beschwerden von EU-Bürgern haben auf diese Situation (hinsichtlich Satellitenrundfunk) aufmerksam gemacht und den Wunsch nach Verbesserung geäußert.

Door het Europees Parlement en de Commissie en ook in veel klachten van EU-burgers is de aandacht gevestigd op deze situatie (wat satellietomroep betreft) en is de wens geuit hier verbetering in te brengen [32].


(4) Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung zu dem Weißbuch der Kommission zur allgemeinen und beruflichen Bildung "Lehren und Lernen - Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" sowie in seiner Entschließung zu dem Grünbuch der Kommission "Allgemeine und berufliche Bildung - Forschung: Hindernisse für die grenzüberschreitende Mobilität" den Wunsch nach einer Erhöhung der finanziellen Mittel für das Programm zum Ausdruck gebracht. Es hat in seiner Entschließung zu den Leitlinien für das Haushaltsverfah ...[+++]

(4) Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie over het Witboek van de Commissie over onderwijs en opleiding "Onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" en zijn resolutie over het Groenboek van de Commissie "Onderwijs-opleiding-onderzoek: de belemmeringen voor transnationale mobiliteit" een verhoging van de kredieten voor het programma Socrates wenst; dat het Europees Parlement in zijn resolutie over de ...[+++]


Der Kassationshof hat wiederholt entschieden, dass ein neues Gesetz nicht nur auf Situationen, die nach seinem Inkrafttreten entstanden sind, anwendbar ist, sondern auch auf die Folgen der unter dem vorherigen Gesetz entstandenen Situationen, die unter der Geltung des neuen Gesetzes entstehen oder andauern, sofern dadurch nicht bereits unwiderruflich festgestellte Rechte beeinträchtigt werden » (Parl. Dok., F ...[+++]

Het Hof van Cassatie heeft herhaaldelijk beslist dat een nieuwe wet niet alleen van toepassing is op toestanden die na haar inwerkingtreding zijn ontstaan, maar ook op de gevolgen van de onder de vroegere wet ontstane toestanden die zich voordoen of voortduren onder de gelding van de nieuwe wet, voor zover daardoor geen afbreuk wordt gedaan aan reeds onherroepelijk vastgestelde rechten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, pp. 13-14).


w