Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament vertreten gewesen seien » (Allemand → Néerlandais) :

Auch habe die Möglichkeit bestanden, auf den Märkten der EU-10 tätig zu werden, auf denen zu diesem Zeitpunkt die großen Marktteilnehmer im Bereich der Kreditversicherungen noch nicht vertreten gewesen seien.

De kans bestond ook om actief te zijn op de markten van de EU-10, waar de belangrijkste spelers op de markt voor kredietverzekeringen op dat ogenblik nog niet aanwezig waren.


Luigi de Magistris erklärt, dass die Erklärungen in dem Interview Teil seiner politischen Tätigkeit als Mitglied des Europäischen Parlaments gewesen seien und durch sein Recht gedeckt gewesen sei, persönliche Meinungen zu Fragen legitimen öffentlichen Interesses zu äußern.

Luigi De Magistris voert echter aan dat de verklaringen in het interview werden afgelegd als onderdeel van zijn politieke activiteit als lid van het Europees Parlement en overeenkomstig zijn recht persoonlijke standpunten te formuleren over zaken van legitiem openbaar belang.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung gehe aus den vorstehenden Darlegungen hervor, dass der Dekretgeber der Auffassung gewesen sei, der Laizismus sei bei der Anerkennung der Dokumentationszentren der in Artikel 3 erwähnten ideologisch-philosophischen Strömungen, die als solche im Parlament vertreten gewesen seien, ausreichend berücksichtigt worden.

Volgens de Vlaamse Regering blijkt uit hetgeen voorafgaat dat de decreetgever van oordeel was dat de vrijzinnige levensbeschouwing voldoende aan bod kwam in de erkenning van de documentatiecentra van de in artikel 3 genoemde ideologisch-filosofische stromingen die als zodanig in het Parlement vertegenwoordigd waren.


C. in der Erwägung, dass die Bürger der EU unmittelbar durch das Parlament vertreten werden und dass das im Vertrag verankerte Petitionsrecht ihnen ein Instrument an die Hand gibt, mit dem sie sich an ihre Vertreter wenden können, wann immer sie der Auffassung sind, dass ihre Rechte verletzt worden seien, und ihre Beschwerde in den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union fällt,

C. overwegende dat de burgers van de EU rechtstreeks worden vertegenwoordigd door het Parlement, en dat het petitierecht hen in staat stelt zich tot hun vertegenwoordigers te richten wanneer zij van mening zijn dat hun rechten worden geschonden en wanneer het onderwerp van hun verzoekschrift onder de bevoegdheden van de Europese Unie valt,


D. in der Erwägung, dass die Bürger der EU unmittelbar durch das Parlament vertreten werden und dass das im Vertrag verankerte Petitionsrecht ihnen ein Instrument an die Hand gibt, mit dem sie sich an ihre Vertreter wenden können, wann immer sie der Auffassung sind, dass ihre Rechte verletzt worden seien,

D. overwegende dat de EU-burgers rechtstreeks vertegenwoordigd zijn in het Parlement, en dat het in het Verdrag vastgelegde recht tot het indienen van verzoekschriften hun een middel verschaft om zich rechtstreeks tot hun vertegenwoordigers te richten wanneer zij van oordeel zijn dat hun rechten met voeten worden getreden,


B. in der Erwägung, dass Beobachter der SADC, des Panafrikanischen Parlaments und der AU verlautbarten, dass die Wahlen von Gewalt untergraben gewesen seien, dass sie weder den Normen der AU noch denjenigen der SADC entsprochen haben und dass sie nicht den Willen der Bevölkerung widerspiegelten,

B. overwegende dat waarnemers van de SADC, het Pan-Afrikaanse Parlement en de AU verklaard hebben dat de verkiezingen werden ondermijnd door geweld, niet voldeden aan de normen van de AU en de SADC en dat de uitslag ervan de wil van de bevolking niet weerspiegelde,


B. in der Erwägung, dass Beobachter der SADC, des Panafrikanischen Parlaments und der AU verlautbarten, dass die Wahlen von Gewalt untergraben gewesen seien, dass sie weder den Normen der AU noch denjenigen der SADC entsprochen haben und dass sie nicht den Willen der Bevölkerung widerspiegelten,

B. overwegende dat waarnemers van de SADC, het Pan-Afrikaanse Parlement en de AU verklaard hebben dat de verkiezingen werden ondermijnd door geweld, niet voldeden aan de normen van de AU en de SADC en dat de uitslag ervan de wil van de bevolking niet weerspiegelde,


Die klagenden Parteien vergleichen die von ihnen bemängelte Zusammensetzung mit derjenigen des Verwaltungsrates und des Aufsichtsrates der « Société régionale wallonne du logement », in denen die Provinzen notwendigerweise in Anwendung des mittlerweile aufgehobenen Dekrets vom 25. Oktober 1984 vertreten gewesen seien.

De verzoekende partijen vergelijken de door hen bekritiseerde samenstelling met die van de raad van bestuur en het toezichtscomité van de « Société régionale wallonne du logement », waarbinnen de provincies met toepassing van het thans opgeheven decreet van 25 oktober 1984 noodzakelijkerwijs waren vertegenwoordigd.


Sie bemerken, dass die Provinzen gemäss den Artikeln 17 und 21 des Dekrets vom 25. Oktober 1984 über den Verwaltungsrat beziehungsweise den Aufsichtsrat der S.W.L. notwendigerweise innerhalb dieser Gremien vertreten gewesen seien.

Ze stellen vast dat naar luid van de artikelen 17 en 21 van het decreet van 25 oktober 1984, die respectievelijk betrekking hebben op de raad van bestuur en het toezichtscomité van de S.W.L., de provincies noodzakelijkerwijs binnen die organen vertegenwoordigd waren.


Das Urteil Nr. 40/90 des Hofes, in den eine Klage zurückgewiesen werde, die gegen ein Gesetz gerichtet gewesen sei, das die Finanzierung der Parteien auf jene Gruppen beschränke, die im Parlament vertreten seien, sei - so die Kläger - nicht zur Zurückweisung ihrer Klage geltend zu machen.

Het arrest nr. 40/90 van het Hof, waarin een beroep wordt verworpen dat gericht is tegen een wet die de financiering van de partijen beperkt tot de formaties die in het Parlement vertegenwoordigd zijn, zou volgens de verzoekers niet kunnen worden aangevoerd om hun beroep te verwerpen.


w