Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament verfasst haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, das waren die ersten Berichte, die sie im Parlament verfasst haben, und ich muss sagen, sie haben gemeinsam mit ihren Mitarbeitern sehr gute Arbeit geleistet.

Ik geloof dat dit hun eerste verslag voor dit Parlement was en ik moet zeggen dat ze heel goed werk hebben geleverd, samen met de medewerkers.


Genau wie das Parlament bedaure ich, dass 16 Mitgliedstaaten eine Erklärung verfasst haben, die den Umfang der Machtbefugnisse der Kommission, der zwischen Parlament und Rat in dem geänderten Artikel 19 festgelegt ist, in Frage stellt, insbesondere die Machtbefugnisse der Kommission betreffend die Regulierungsmaßnahmen, die möglicherweise von den Regulierungsbehörden auferlegt werden.

Net als het Parlement vind ik het spijtig dat zestien lidstaten met een verklaring zijn gekomen waarin zij de reikwijdte van de bevoegdheden van de Commissie, zoals overeengekomen door het Parlement en de Commissie en vastgelegd in het gewijzigde artikel 19, in twijfel trekken. Men plaatst in het bijzonder vraagtekens bij de bevoegdheden van de Commissie met betrekking tot de regulerende verplichtingen die kunnen worden opgelegd door nationale regelgevende instanties (NRI’s).


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Heute ist ein besonderer Tag für das Europäische Parlament und für den Ausschuss für Kultur und Bildung sowie für unsere drei Kollegen Frau Prets, Frau Trüpel und Herrn Beazley, die jeweils einen Bericht über die Bildung in der Europäischen Union verfasst haben.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit is een speciale dag voor het Europees Parlement en de Commissie cultuur en onderwijs en voor onze drie collega’s, mevrouw Prets, mevrouw Trüpel en de heer Beazley, de rapporteurs voor de drie afzonderlijke verslagen over onderwijs in de Europese Unie.


– (FR) Durch seine Billigung der Verordnung über Roamingentgelte heute Mittag hat das Europäische Parlament eine Rechtsvorschrift angenommen, auf die Millionen von Verbrauchern gewartet haben: Berufstätige und Touristen, die über die horrenden Preise für im GSM-Netz getätigte oder empfangene grenzüberschreitende Anrufe verärgert sind und die von der Europäischen Kommission, die diesen Verordnungsvorschlag verfasst hat, Unterstützung ...[+++]

– (FR) Door deze verordening over de tarieven voor roaming op publieke mobiele netwerken goed te keuren heeft het Parlement deze middag wetgeving aangenomen waar miljoenen consumenten, zowel werknemers als toeristen, al heel lang op zaten te wachten. Al deze mensen hadden genoeg van de overdreven hoge kosten van grensoverschrijdende in- en uitgaande gesprekken via de mobiele telefoon.


H. mit der Feststellung, dass 1.892 gewählte Vertreter aus der ganzen Welt (darunter 70 Mitglieder des Europäischen Parlaments) nun die von der Nationalen Koalitionsregierung der Union Birma verfasste Solidaritätserklärung unterzeichnet haben und damit ihre Solidarität mit den demokratisch gewählten Parlamentsmitgliedern in Birma zum Ausdruck brachten,

H. erop wijzend dat 1.892 gekozen vertegenwoordigers uit de hele wereld (waaronder 70 leden van het Europees Parlement) de solidariteitsverklaring hebben ondertekend die is opgesteld door de National Coalition Government of the Union of Burma, daarmee uitdrukking gevend aan hun solidariteit met de democratisch gekozen leden van het parlement van Birma,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament verfasst haben' ->

Date index: 2021-11-13
w