Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament sein vorrecht verlieren wird » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag, dem ich nachdrücklich zustimme, bedeutet keineswegs, dass das Parlament sein Vorrecht verlieren wird, seinen eigenen Bericht zu diesem Thema zu verfassen, und auch nicht, dass möglicherweise die Gewaltenteilung zwischen Rat, Parlament und Kommission verletzt wird.

Dit voorstel - dat ik volledig onderschrijf - betekent geenszins dat het Parlement zijn voorrecht verliest om een eigen verslag over dit onderwerp uit te brengen, en evenmin dat de verdeling van bevoegdheden tussen Raad, Parlement en Commissie wordt aangetast.


Bei dem vom Rat vorgeschlagenen Ansatz würde das Parlament seine Kontrollrechte verlieren, was nicht hingenommen werden darf.

Bij de door de Raad voorgestelde benadering zou het Parlement zijn controlerecht niet kunnen uitoefenen, hetgeen onaanvaardbaar is.


20. OKTOBER 2016 - Dekret zur Beschränkung der Pachtpreise (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und, Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - § 1. Der maximale Pachtpreis einer in Pacht gegebenen Länderei ist sein nicht indexiertes Katastereinkommen, das mit einem Koeffizienten multipliziert wird.

20 OKTOBER 2016. - Decreet tot beperking van de pachtprijzen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. § 1. De maximale pachtprijs van een in pacht gegeven grond is zijn niet-geïndexeerd kadastraal inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt.


In Bezug auf Artikel 105 heißt es in der Begründung, dass das Verfahren, das auf Beschwerden gegen Entscheidungen über die Umgebungsgenehmigung, die in letzter Verwaltungsinstanz getroffen wurden, oder gegen die Aufnahme einer Meldung in die Akte anwendbar sein wird, « im Dekret über die Organisation und das Verfahren gewisser flämischer Verwaltungsgerichtsbarkeiten geregelt wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-201 ...[+++]

Wat artikel 105 betreft, geeft de memorie van toelichting aan dat de procedure die van toepassing zal zijn op beroepen tegen beslissingen betreffende de omgevingsvergunning genomen in laatste administratieve aanleg of tegen de aktename van een melding « zal geregeld worden in het decreet betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p ...[+++]


Im Verfahren der gerichtlichen Verteilung hat der Notar-Liquidator eine zentrale Rolle, die der Gesetzgeber verstärken wollte, « indem noch stärker der Nachdruck auf seine Aufgabe als Mitarbeiter des Gerichts, auf die Notwendigkeit der Unparteilichkeit gelegt wird, indem ihm neue Vorrechte gewährt werden und indem ihm die Mittel gegeben werden, um zügig die Handlungen abzuwickeln, selbst wenn die Parteien nichts unternehmen » (Parl. Dok., Senat, 2010-2 ...[+++]

In de procedure van gerechtelijke verdeling heeft de notaris-vereffenaar een centrale rol, die de wetgever heeft willen versterken « door nog meer de nadruk te leggen op zijn taak als medewerker van het gerecht, op de noodzaak van onpartijdigheid, door hem nieuwe voorrechten toe te kennen en door hem de middelen te geven om met spoed de verrichtingen af te wikkelen, zelfs bij stilzitten van de partijen » (Parl. St., Senaat, 2010-20 ...[+++]


I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen ...[+++]

I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers; 2° subsidiabele hectare : een subsidiabele hectare in de zin van artikel 32, § 2, van verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij de artikelen 37 tot 42 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 3° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees ...[+++]


So werden nach dem Beispiel der anderen Umweltgenehmigungen die Genehmigungen der Klasse ID Gegenstand eines Aushangs bei ihrer Erteilung sein müssen, und es wird gegen sie eine Beschwerde bei dem Umweltkollegium möglich sein » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-466/1, SS. 3-4).

Zo zullen, naar het voorbeeld van de andere milieuvergunningen, de vergunningen van klasse ID aangeplakt moeten worden op het ogenblik van de afgifte van de vergunning en zal beroep mogelijk zijn bij het Milieucollege » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 3-4).


7. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass das Parlament seine Vorrechte als Mitgesetzgeber vollständig wahrnehmen kann, indem sie:

7. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het Parlement zijn voorrechten als medewetgever ten volle kan uitoefenen door:


– (PL) Herr Präsident! In der heutigen Aussprache geht es in weiten Teilen um die Zukunft Europas, darum nämlich, ob es auf den christlichen Traditionen fußen oder seine Vergangenheit und seine Zukunft verlieren wird.

– (PL) Meneer de Voorzitter, het huidige debat gaat grotendeels over de toekomst van Europa: zal Europa’s toekomst gebaseerd zijn op de christelijke traditie of zal Europa haar verleden en toekomst verliezen?


Da es kein ständiges Verfahren für die demokratische Kontrolle der von der Kommission erlassenen Durchführungsmaßnahmen einschließlich eines rechtsverbindlichen Rückrufmechanismus gibt, muss das Parlament seine Vorrechte durch eine Befristung der der Kommission und dem Wertpapierausschuss übertragenen Befugnisse wahren.

Aangezien een permanente procedure voor het democratisch toezicht op de uitvoerende maatregelen van de Commissie met een wettelijk bindende terugroepregeling ontbreekt, moet het Parlement zijn prerogatieven beschermen door de bevoegdheden die aan de Commissie en het Comité voor het effectenbedrijf worden toegekend, aan een termijn te binden.


w