Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament noch einmal dieses wichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist schon richtig, dass sich das Parlament noch einmal dieses wichtigen Themas annimmt, bei dem es um die Förderung einer gesunden Ernährung geht.

Het is goed dat het Parlement de belangrijke kwestie van de bevordering van gezonde voeding nogmaals opneemt.


Artikel 24 der Ordonnanz vom 5. März 2009 gewährleistet, dass der Inhaber der Verpflichtungen, eine Maßnahme des Risikomanagements zu ergreifen oder die Sanierungsarbeiten durchführen zu lassen, den ursprünglichen Verursacher für alle ihm entstandenen Kosten haftbar machen kann (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2008-2009, A-533/1, S. 33), zumindest wenn die haftbare Person identifiziert werden kann und zahlungsfähig ist und wenn diese Forderung noch ...[+++]

Artikel 24 van de ordonnantie van 5 maart 2009 waarborgt dat de houder van de verplichtingen om een maatregel van risicobeheer te nemen of om de saneringswerken te doen uitvoeren, de oorspronkelijke vervuiler kan aanspreken voor alle door hem opgelopen kosten (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2008-2009, A-533/1, p. 33), althans indien de aansprakelijke kan worden geïdentificeerd en solvabel is en indien die vordering nog niet is verjaard.


– (FR) Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sind zwei Regionen, die von der Wirtschafts- und Finanzkrise erheblich betroffen sind; und zu einem Zeitpunkt, da die Auswirkungen noch immer zu spüren sind, möchten wir im Europäischen Parlament noch einmal unseren Willen betonen, eine gemeinsame Antwort auf diese Krise zu finden, sowie die Notwendigkeit, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zu stärken, damit wir gemeinsam di ...[+++]

– (FR) De Europese Unie en de Verenigde Staten zijn twee gebieden die zwaar zijn getroffen door de economische en financiële crisis. In een periode waarin de weerslag daarvan nog steeds voelbaar is, hebben wij in het Europees Parlement nog eens de nadruk willen leggen op onze wens om een gemeenschappelijk antwoord te vinden op de crisis en economische samenwerking te versterken, teneinde samen deze moeilijke periode definitief te boven te komen.


Ich möchte dem Parlament noch einmal dafür danken, dass Sie diese wichtigen Punkte angesprochen haben und freue mich auf die heutige Debatte.

Ik zou het Parlement nogmaals willen danken voor het feit dat zij deze belangrijke zaken onder onze aandacht heeft gebracht en ik zie uit naar het debat van vandaag.


Ich möchte den Abgeordneten dieses Parlaments noch einmal einige der anstehenden wichtigen Themen nennen.

Ik wil de afgevaardigden van het Europees Parlement graag opmerkzaam maken op een aantal belangrijke zaken die op het spel staan.


Ich möchte dem Parlament noch einmal für seine starke Unterstützung dieser äußerst wichtigen Richtlinie danken, und ich hoffe, dass wir den Rat von den verbindlichen Zielen überzeugen werden.

Ik wil het Parlement nogmaals danken voor de grote steun voor deze zeer belangrijke richtlijn en ik hoop dat we de Raad kunnen overtuigen van het nut van verplichte streefwaarden.


Angesichts der beträchtlichen Änderungen, die gegenüber dem Text, zu dem das Europäische Parlament gehört wurde, vorgenommen wurden, beschloss der Rat außerdem, das Europäische Parlament noch einmal zu hören.

Gelet op de ingrijpende wijzigingen die zijn aangebracht in de tekst waarover het Europees Parlement in eerste instantie was geraadpleegd, heeft de Raad ook besloten het Europees Parlement opnieuw te raadplegen.


soeben die vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission erhalten und sich deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt, durch den offenkundig die Stellung des amtierenden Präsidenten geschützt werden sollte und der weit über ein annehmbares Maß hinausging, sowie aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren. die belarussische Regierung in den letzten Monaten wiederholt aufgefordert haben, sich an die internationalen Normen und an ihre Zusagen im Rahmen der OSZE und der VN zu halten und einen freien und fairen Wahlprozess sicherzustellen, und die ernste Verletzung der Rechte von Kandidaten im Wahlkampf, einschließlich Bel ...[+++]

net de voorlopige conclusies hadden ontvangen van de OVSE/ODIHR-waarnemingsmissie voor de verkiezingen, en hadden ingestemd met het oordeel van deze missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid, dat duidelijk was bedoeld om de zittende president te beschermen en veel verder ging dan wat aanvaardbaar is, en door andere tekortkomingen. de afgelopen maanden de autoriteiten van Belarus herhaaldelijk hadden opgeroepen zich te houden aan de internationale normen en aan de toezegging van Belarus ...[+++]


Die Texte wurden in Form von allgemeinen Ausrichtungen angenommen, da über sie noch einmal unter Berücksichtigung der (noch ausstehenden) Stellungnahmen des Europäischen Parlaments (Anhörungsverfahren) beraten wird.

Over de teksten werd overeenstemming bereikt in de vorm van een algemene oriëntatie, aangezien zij opnieuw zullen worden behandeld in het licht van de (nog ingewachte) adviezen van het Europees Parlement (raadplegingsprocedure).


Der Rat appelliert erneut dringend an die algerischen Behörden, über diese Frage noch einmal nachzudenken, und zwar im Lichte nicht nur des Konzepts der EU, sondern auch der Unterstützung, die dieses Konzept auf internationaler Ebene gefunden hat.

De Raad blijft er bij de Algerijnse autoriteiten op aandringen om deze zaak opnieuw te overwegen, niet alleen in het licht van de aanpak van de EU maar ook van de steun waarop deze aanpak internationaal kan rekenen.


w