Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament müssen unsere " (Duits → Nederlands) :

Unser gemeinsames Parlament und unsere gemeinsame Union sind das Ergebnis unseres Bestrebens, nie wieder die Schrecken totalitärer Systeme erleben zu müssen.

Ons gemeenschappelijk Parlement en onze gemeenschappelijke Europese Unie zijn het resultaat van onze inspanningen om nooit meer de verschrikkingen te hoeven meemaken die totalitaire regimes met zich meebrengen.


Wir als Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen unsere Solidarität mit Tibet nicht nur mit Worten, sondern auch durch Taten zum Ausdruck bringen.

Als leden van het Europees Parlement moeten we onze solidariteit met Tibet duidelijk maken, niet alleen door woorden, maar ook door daden.


Was unsere Arbeitsplanung für 2014 anbelangt, so sind sich Parlament und Kommission einig, dass Wachstum und Beschäftigung weiter an oberster Stelle stehen müssen.

De Commissie en het Parlement zijn het er over eens dat groei en werkgelegenheid ook in 2014 de allerhoogste prioriteit moeten krijgen.


Wir als Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen unsere Solidarität mit Tibet nicht nur mit Worten, sondern auch durch Taten zum Ausdruck bringen.

Als leden van het Europees Parlement moeten we onze solidariteit met Tibet duidelijk maken, niet alleen door woorden, maar ook door daden.


Wir in diesem Parlament müssen unsere Stimme erheben und die Gewaltakte, die es gegeben hat, sowie die Entführung eines Mannes, der den Ruf eines der führenden Medienjournalisten in der Welt erlangt hat, eindeutig verurteilen.

Als leden van dit Parlement moeten we onze stem luid en duidelijk laten horen en de gewelddadigheden die hebben plaatsgevonden krachtig veroordelen, evenals de ontvoering van een man die de reputatie heeft verworven van een van de meest toonaangevende verslaggevers ter wereld.


Daher ist es an der Zeit, dass alle pro-europäischen Kräfte - wie das Europäische Parlament und die Europäische Kommission - zusammenstehen, um unser europäisches Projekt voranzubringen. Wir müssen unter Beweis stellen, dass eine stärkere europäische Integration der Schlüssel zur Bewältigung dieser Herausforderungen ist.

Daarom moeten alle pro-Europese krachten, zoals het Europees Parlement en de Europese Commissie, zich nu ondubbelzinnig achter ons Europese project scharen en duidelijk maken dat verdere Europese integratie de enige manier is om deze problemen op te lossen.


Aber wenn wir die Wirkung unserer Politik verbessern wollen, vor allem durch die Stärkung der Kohärenz unserer Aktionen auf europäischer und auf nationaler Ebene sowie zwischen den verschiedenen Institutionen, müssen unsere Aktionen sich meiner Meinung nach am Jahresbericht des Parlaments, wie dem von Herrn Howitt, orientieren.

Maar als wij de impact van ons beleid willen verbeteren, met name door het versterken van de samenhang tussen onze acties op Europees niveau en nationaal niveau en tussen de diverse instellingen, moet het jaarverslag van het Parlement, zoals dat van de heer Howitt, volgens mij aan de basis staan van onze acties.


Damit unser gemeinsames Ziel erreicht werden kann, müssen sich Rat und Parlament verstärkt dafür einsetzen, die Vereinfachungsarbeiten voranzutreiben und zu einem Abschluss zu bringen.

Voor het bereiken van ons gemeenschappelijke doel is een grotere betrokkenheid van de Raad en het Parlement nodig zodat het vereenvoudigingswerk tot afronding kan worden gebracht.


An die Adresse des Europäischen Parlament und des Ministerrats erklärte Jacques Santer: "Wir müssen entschlossen sein, unser Projekt bis spätestens Anfang 1999 zum Abschluß zu bringen".

Zich speciaal tot het Europees Parlement en de Raad van Ministers richtend, heeft Jacques Santer verklaard : "Wij moeten vastbesloten optreden en de vaste wil hebben om uiterlijk begin 1999 tot resultaten te komen".


Wir müssen nun unsere Anstrengungen darauf richten, die Planung in vollem Umfang zu realisieren und das Erreichte auch auf die drei Mitgliedstaaten zu übertragen, die das Übereinkommen von Schengen noch nicht unterzeichnet haben, um so in der gesamten Gemeinschaft den freien Personenverkehr zu ermöglichen. Ich werde dem Europäischen Parlament auf seiner Juli-Tagung über die Anwendung von Artikel 8a berichten; ich bin überzeugt, daß die Abgeordneten die erzielten Ergebnisse genauso begrüßen werden wie ich selbst".

Ik zal het Europees Parlement op zijn julizitting verslag uitbrengen over de toepassing van artikel 8A en ik ben ervan overtuigd dat de Parlementsleden zich evenzeer als ik zullen verheugen over de bereikte resultaten".


w