Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament hat schon in seinen leitlinien deutlich " (Duits → Nederlands) :

Schon vor der Vorstellung des Arbeitsprogramms 2015 der Kommission hatte das Parlament seinen politischen Willen bekundet, die Verhandlungen fortzusetzen, weshalb die Kommission beschloss, vor einer etwaigen Rücknahme des Vorschlags weitere sechs Monate abzuwarten.

De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.


In seinen Politischen Leitlinien, auf deren Grundlage die Kommission vom Parlament gewählt wurde, sagt Präsident Juncker: „Ich wünsche mir eine Europäische Union, die in großen Fragen Größe und Ehrgeiz zeigt und sich in kleinen Fragen durch Zurückhaltung und Bescheidenheit auszeichnet.“

In zijn politieke beleidslijnen, op grond waarvan de Commissie door het Europees Parlement is gekozen, zei voorzitter Juncker: "Ik wil een Europese Unie die ambitieuzer inzet op belangrijke zaken en zich bescheidener opstelt als het gaat om minder belangrijke zaken".


In seinen Politischen Leitlinien, auf deren Grundlage das Parlament die Kommission gewählt hat, bekannte sich Präsident Juncker ganz klar zu einer besseren Rechtsetzung.

De politieke beleidslijnen van voorzitter Juncker op basis waarvan het Parlement deze Commissie heeft gekozen, bevatten een duidelijke verbintenis tot betere regelgeving.


Präsident Juncker erklärte in seinen Politischen Leitlinien,dieer am 15. Juli 2014 dem Europäischen Parlament vorstellte: „Wir brauchen mehr Fairness in unserem Binnenmarkt.

Commissievoorzitter Juncker heeft in zijn politieke beleidslijnen, die hij op 15 juli 2014 aan het Europees Parlement heeft gepresenteerd, het volgende verklaard: "Er is behoefte aan meer billijkheid op onze interne markt.


Die Kommission löst auf diese Weise die Zusage ein, die Präsident Jean-Claude Juncker in seinen Politischen Leitlinien, auf deren Grundlage die Kommission vom Europäischen Parlament gewählt wurde, gemacht hat.

De mededeling sluit aan bij de verbintenis van voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn politieke beleidslijnen, op basis waarvan de Commissie verkozen werd door het Europees Parlement.


Aber das Parlament hat schon in seinen Leitlinien deutlich gemacht, dass uns das Thema Beschäftigungsförderung sehr am Herzen liegt und dass der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit in Europa eine unserer ersten Prioritäten in den internen Politiken ist.

Het Parlement heeft in zijn richtsnoeren reeds duidelijk gemaakt dat hem het vraagstuk van de werkgelegenheidsbevordering na aan het hart ligt en dat de werkloosheidsbestrijding in Europa voor hem een van de hoogste prioriteiten van intern beleid is.


Meiner Ansicht nach muss der Rat hauptsächlich seinen Standpunkt deutlich machen, schon allein deshalb, weil ich den Eindruck habe, dass die französische Präsidentschaft sich vorgenommen hat, bei der nächsten Tagung des Rates ein Dokument über die Friedensaussichten im Nahen Osten vorzustellen.

Naar mijn mening moet de Raad ons duidelijk maken wat inhoudelijk zijn standpunt is, al is het alleen maar omdat het Franse voorzitterschap volgens mij heeft toegezegd om tijdens de volgende bijeenkomst van de Raad een document te presenteren over de vooruitzichten op vrede in het Midden-Oosten.


F. unter Hinweis darauf, dass das Parlament mit den in seinen Leitlinien für den Haushaltsplan 2003 dargelegten Prioritäten darauf abzielte, die Vorbereitung auf die Erweiterung optimal zu gestalten, den Schwerpunkt auf die innere Sicherheit zu legen, die Notwendigkeit einer Reform der Verwaltung und der GAP zu betonen und den Stellenwert der externen Verantwortlichkeiten der Union zu stärken,

F. overwegende dat de prioriteiten van het Parlement zoals vastgelegd in de richtsnoeren voor de begroting 2003 waren gericht op optimalisering van de voorbereiding op de uitbreiding, speciale aandacht voor de interne veiligheid, benadrukking van de noodzaak van hervorming van de Administratie en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en versterking van de externe taken van de Unie,


dem Parlament und den anderen Gemeinschaftsorganen Leitlinien hinsichtlich der Forschung im Bereich der Humangenetik und anderer neuer Technologien in der modernen Medizin und ihrer Entwicklungen unter Berücksichtigung der vom Parlament bereits in seinen Entschließungen ausgedrückten Stellungnahmen zu vermitteln.

het Parlement en de overige instellingen richtsnoeren aan te bieden met betrekking tot het onderzoek op het gebied van de menselijke genetica en nieuwe medische technologieën, alsmede de toepassingen daarvan, met inachtneming van de reeds in resoluties van het Parlement geformuleerde standpunten.


(12a)Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen vom 8. Oktober 1998 zur Zusammenarbeit mit den Mittelmeerländern in Einwanderungsfragen(1) und vom 30. März 2000 zur Mittelmeerpolitik(2) den Wunsch zum Ausdruck gebracht, dass die Verordnung (EG) Nr. 1488/96 geändert wird, um seinem Standpunkt und seinen Leitlinien Rechnung zu tragen.

(12 bis) Het Europees Parlement heeft in zijn resoluties van 8 oktober 1998 over de samenwerking met de mediterrane landen op het gebied van emigratie (1) en van 30 maart 2000 over het mediterrane beleid (2) de wens geuit dat verordening (EG) 1488/96 gewijzigd wordt, rekening houdend met het standpunt en de richtsnoeren van het Europees Parlement;


w