Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament dafür einsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Dafür wird ein spezieller Gemeinsamer parlamentarischer Kontrollausschuss gebildet, den die nationalen Parlamente und der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments gemeinsam einsetzen.

Dit neemt de vorm aan van een gespecialiseerde Gezamenlijke Parlementaire Controlegroep (GPC), die gezamenlijk door de nationale parlementen en de bevoegde commissie van het Europees Parlement wordt opgericht.


21. weist erneut darauf hin, dass die Kommission, das Parlament, der Rat und die Mitgliedstaaten sich politisch nachdrücklich dafür einsetzen müssen, mehr dafür zu tun, dass alkoholbedingte Schäden abgewendet werden, und für einen angemessenen, faktengestützten politischen Ansatz zu sorgen, der den schwerwiegenden, mannigfaltigen gesundheitlichen und sozioökonomischen Folgen alkoholbedingter Schäden und deren Wechselwirkungen mit anderen Risikofaktoren Rechnung trägt;

21. wijst opnieuw op het belang van een krachtige politieke toezegging van de Commissie, het Europees Parlement, de Raad en de EU-lidstaten om meer inspanningen te leveren teneinde alcoholgerelateerde schade te voorkomen en een passend, op feiten gebaseerd beleid te formuleren dat toegesneden is op de ernstige en verschillende gezondheidseffecten en sociaal-economische gevolgen van alcoholgerelateerde schade;


Ich werde mich gemeinsam mit dem Europäischen Parlament und dem Rat weiter dafür einsetzen, dass die Arbeiten am Gesetzentwurf, der Qualifikation und Leistung in den Mittelpunkt stellt, rasch vorankommen.“

Ik zal blijven samenwerken met het Parlement en de Raad om snel vooruitgang te boeken met de ontwerpwetgeving waarin kwalificaties en verdiensten centraal staan”.


Und wir müssen uns dafür einsetzen, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente tatsächlich zusammenarbeiten und einander ergänzen.

En we moeten zorgen voor echte complementariteit en samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen.


Ich bin der Auffassung, dass man sich im Europäischen Parlament dafür einsetzen sollte, die EU-Mittel zur Steigerung der Heizeffizienz in Haushalten um mindestens 10 % anzuheben.

Ik ben van mening dat het Europees Parlement dient te pleiten voor een verhoging tot tenminste 10 procent van het deel van de communautaire financiering dat kan worden bestemd voor het verbeteren van de thermische efficiëntie in woningen.


Eine der Lösungen bestand darin, dass wir uns hier im Europäischen Parlament dafür einsetzen, im Rahmen der Finanzperspektive mehr Mittel für das Programm vorzusehen, denn es geht hier um das soziale Europa, das wir so oft im Munde führen.

Een van de oplossingen was als Europees Parlement inspanningen te ondernemen om in het kader van de meerjarenbegroting meer geld uit te trekken voor dit programma. Hier gaat het immers om het sociale Europa, waarover wij het zo vaak hebben.


19. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass sich die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten dafür einsetzen sollen, der ILO den Beobachterstatus in der WTO zu verschaffen, um die Qualität des interinstitutionellen Dialogs zu verbessern; verweist darauf, dass das Parlament bereits in seiner Entschließung vom 4. Juli 2002 zu der Mitteilung der Kommission "Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen und sozialere Ausrichtung der Politiken im Kontext der Globalisierung gefordert hat, dass die Institutionen und ...[+++]

19. is verheugd over het voorstel van de Commissie, dat de Commissie, de Raad en de lidstaten de IAO de status van waarnemer proberen te geven in de WTO om de kwaliteit van de interinstitutionele dialoog te verbeteren; wijst erop dat het Parlement in zijn resolutie van 4 juli 2002 over arbeid, sociale governance en globalisering , de instellingen en de lidstaten reeds heeft opgeroepen dit te proberen te bereiken en verzoekt hen nu vorderingen te maken op dit gebied; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten voorts ernaar te streven dat de IAO-normen voor alle WTO-leden bindend worden;


18. begrüßt den Vorschlag der Kommission, dass sich die Kommission, der Rat und die Mitgliedstaaten dafür einsetzen sollen, der ILO den Beobachterstatus in der WTO zu verschaffen, um die Qualität des interinstitutionellen Dialogs zu verbessern; verweist darauf, dass das Parlament bereits in seiner Entschließung vom 4. Juli 2002 gefordert hat, dass die Institutionen und die Mitgliedstaaten dies anstreben sollen, und fordert sie nun auf, in diesem Bereich einen Fortschritt zu erzielen; fordert außerdem die Kommis ...[+++]

18. is verheugd over het voorstel van de Commissie, dat de Commissie, de Raad en de lidstaten de IAO de status van waarnemer proberen te geven in de WTO om de kwaliteit van de interinstitutionele dialoog te verbeteren; wijst erop dat het Parlement in zijn resolutie van 4 juli 2002 de instellingen en de lidstaten reeds heeft opgeroepen dit te proberen te bereiken en verzoekt hen nu vorderingen te maken op dit gebied; verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten voorts ernaar te streven dat de IAO-normen voor alle WTO-leden bindend worden;


Der Vorsitz erklärte, er werde sich nach allen Kräften dafür einsetzen, den vom Europäischen Rat gesteckten Zielen zu entsprechen und vor Ende 2002 die Verhandlungen mit bis zu zehn beitrittswilligen Ländern (den im Dezember 2001 auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken namentlich genannten zehn Ländern) abzuschließen, wodurch die neuen Mitgliedstaaten an den nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 teilnehmen können.

Het voorzitterschap verklaarde dat het alles in het werk zal stellen om de door de Europese Raad gestelde doelen te bereiken en de onderhandelingen met maximaal 10 kandidaat-lidstaten (de 10 door de Europese Raad van Laken van december 2001 genoemde landen) nog voor eind 2002 af te ronden, zodat de nieuwe lidstaten dan kunnen deelnemen aan de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


- Sie wird sich mit Nachdruck dafür einsetzen, daß die vier schwebenden Vorschläge für Beschlüsse des Europäischen Parlaments und des Rates für Aktionsprogramme zur Krebsbekämpfung, zur Gesundheitsförderung, zur Prävention der Drogenabhängigkeit und zur Prävention von Aids angenommen werden.

- De Commissie zal aandringen op goedkeuring van de vier aanhangige voorstellen voor besluiten van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van communautaire actieprogramma's inzake kanker, gezondheidsbevordering, preventie van drugsverslaving en aids.


w