Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament betrifft haben " (Duits → Nederlands) :

Mehrere Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament haben sich jedoch besorgt geäußert, was die entfernter gelegenen und die strukturschwächeren Gebiete betrifft.

Verschillende lidstaten en het Europees Parlement hebben echter hun bezorgdheid geuit met betrekking tot afgelegen en minder ontwikkelde gebieden.


Nachdem der Rat der Landwirtschaftsminister und das Europäische Parlament den Teil der sogenannten Omnibus-Verordnung verabschiedet haben, der die Landwirtschaft und die ländliche Entwicklung betrifft, werden am 1. Januar 2018 wesentliche Verbesserungen der EU-Agrarvorschriften in Kraft treten.

Nadat de Raad van landbouwministers en het Europees Parlement het deel over landbouw en plattelandsontwikkeling van de zogeheten "omnibusverordening" hebben goedgekeurd, zullen op 1 januari 2018 grote verbeteringen van de EU-landbouwregels van kracht worden.


in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied in der Kette auswirkt; in der Erwägung, dass die Existenz dieses Problems von allen Akteuren entlang der ...[+++]

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overwegende het bestaan van het probleem bevestigd wordt door alle actoren in de voedselvoorzieningsketen en tal van nationale mededingingsautoriteiten; overwegende dat de Commi ...[+++]


Was erstens die Informationen für das Parlament betrifft, haben wir Ihnen die Verhandlungsrichtlinien, vollständige Berichte über die Verhandlungsrunden und ganz allgemein alle relevanten Dokumente von der GD Handel vorgelegt, an denen die Mitgliedstaaten über den Ausschuss für Handelspolitik beteiligt sind.

Wat betreft het eerste punt, het informeren van het Parlement, hebben we u de beschikking gegeven over de onderhandelingsrichtsnoeren, de volledige verslagen van de onderhandelingsronden en over algemeen gesproken alle relevante documenten van DG Handel, die met de lidstaten zijn gedeeld via het comité handelspolitiek.


Der durch die klagenden Parteien angeführte Umstand, dass das angefochtene Dekret lediglich zur Folge - oder sogar zum Ziel - haben würde, die Verwirklichung eines Geschäftskomplexes auf einem an sie grenzenden Standort zu sichern, und dass vor dem Staatsrat keine andere vergleichbare Anfechtung anhängig sei, kann diese Feststellung nicht beeinträchtigen, da das angefochtene Dekret Gebiete mit einer Gesamtfläche von 15 249 ha betrifft (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 981 ...[+++]

De door de verzoekende partijen aangevoerde omstandigheid dat het bestreden decreet enkel tot gevolg - en zelfs tot doel - zou hebben een winkelcomplex te realiseren op een site waarvan zij de omwonenden zijn en dat er geen andere vergelijkbare betwisting zou bestaan die hangende is voor de Raad van State, is niet van dien aard dat zij die vaststelling kan ontkrachten, vermits het bestreden decreet betrekking heeft op gebieden met een totale oppervlakte van 15 249 ha (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 6), waarin de ...[+++]


Das Parlament und der Rat als Ko-Gesetzgeber sollten der Europäischen Kommission ihre Exekutivbefugnisse lassen und nur das Aufdeckungsrecht haben, wenn es sich bei der vorgeschlagenen Maßnahme nicht um eine „Durchführungs“-Maßnahme handelt, sondern wenn sie die legislativen Vorrechte des Parlaments betrifft.

Het Parlement en de Raad moeten als medewetgevers de uitvoerende bevoegdheden van de Europese Commissie onverlet laten en hebben alleen het recht aan de bel te trekken wanneer de voorgestelde maatregel geen "uitvoeringsmaatregel" is, maar de wetgevende bevoegdheden van het Parlement betreft.


Was Ziffer 9 des Entschließungsantrags betrifft, so ist die Kommission meiner Ansicht nach verpflichtet, in diese Delegation auch Mitglieder des Europäischen Parlaments aufzunehmen. Darf ich aus meiner persönlichen Erfahrung heraus sagen, dass wir bereits in zwei Fällen hervorragend zusammengearbeitet haben – zum einen in Buenos Aires und zum anderen auf der Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die letzte Woche in New York statt ...[+++]

Wat paragraaf 9 van de resolutie betreft, is het mijns inziens de plicht van de Commissie ervoor te zorgen dat in dergelijke delegaties ook leden van het Europees Parlement zitting hebben. Ik kan u verzekeren, op basis van de twee ervaringen die ik heb gehad - eerst in Buenos Aires, en vorige week in New York, tijdens de conferentie over duurzame ontwikkeling, waaraan ook leden van het Parlement hebben deelgenomen -, dat wij uitste ...[+++]


In bezug auf die Beschwerde, die daraus abgeleitet ist, dass das angefochtene Gesetz nur die Wahlen zum föderalen Parlament betrifft, kann dem Gesetzgeber nicht vorgeworfen werden, den im Ausland niedergelassenen Belgiern nicht die Teilnahme an allen Parlamentswahlen erlaubt zu haben.

Wat de grief betreft afgeleid uit het feit dat de bestreden wet enkel de federale parlementsverkiezingen betreft, kan de wetgever niet worden verweten het de Belgen gevestigd in het buitenland niet mogelijk te hebben gemaakt deel te nemen aan alle parlementsverkiezingen.


Was die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments betrifft, so haben wir dafür gestimmt, die Zahl der Abgeordneten aus jedem Mitgliedstaat degressiv zu berechnen, so daß das Europäische Parlament die Bevölkerungszahl der einzelnen Länder ebenso widerspiegelt wie den Umstand, daß es für die Repräsentativität des Europäischen Parlaments von besonderem Wert ist, daß die verschiedenen politischen Ansichten in den einzelnen Ländern im Parlament vertreten sein können.

Met betrekking tot de samenstelling van het Europees Parlement stemmen wij voor het voorstel dat het aantal zetels voor elke lidstaat degressief berekend wordt, opdat het Europees Parlement niet alleen een afspiegeling is van het aantal inwoners van de lidstaten, maar ook van de verschillende politieke standpunten in de lidstaten, wat op zich waardevol is voor de representativiteit van het Europees Parlement.


Zum zweiten, was das Europäische Parlament betrifft: Wir verstehen, wie notwendig und wichtig es ist, daß sich das Europäische Parlament an diesen Initiativen beteiligt, und darum haben wir, die Präsidentschaft, im Ausschuß für Auswärtige Angelegenheiten sowie hier und heute im Plenum einen umfassenden Dialog mit dem Europäischen Parlament geführt.

Ten tweede, met betrekking tot het Europees Parlement: wij begrijpen de noodzaak en het belang dat het Europees Parlement bij die initiatieven wordt betrokken, en het is om die reden dat wij als voorzitterschap in de commissie buitenlandse zaken en vandaag in de plenaire vergadering uitvoerig met het Europees Parlement dialogeren.


w