Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakets fortschritte erzielt " (Duits → Nederlands) :

18. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Ermittlungen im Zusammenhang mit den Ereignissen im Gezipark im Mai und Juni 2013 und mit den Vorwürfen unverhältnismäßiger Gewaltanwendung und polizeilicher Übergriffe noch nicht abgeschlossen wurden und dass bei der Ermittlung der mutmaßlichen Täter kaum Fortschritte erzielt wurden; betont, dass der Bürgerbeauftragte nach mehreren Beschwerden über Gewaltanwendung durch die Polizei während der Gezi-Proteste einen Bericht veröffentlicht hat, in dem eine unverhältnismäßige Gewaltanwendung feststellt wird; fordert die türkischen Behörden auf, ...[+++]

18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerden of die niet bij de demonstranten hoorden, maar slechts toevallig ter plaatse waren; dringt aan op de a ...[+++]


17. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die meisten Ermittlungen im Zusammenhang mit den Ereignissen im Gezipark im Mai und Juni 2013 und mit den Vorwürfen unverhältnismäßiger Gewaltanwendung und polizeilicher Übergriffe noch nicht abgeschlossen wurden und dass bei der Ermittlung der mutmaßlichen Täter kaum Fortschritte erzielt wurden; betont, dass der Bürgerbeauftragte nach mehreren Beschwerden über Gewaltanwendung durch die Polizei während der Gezi-Proteste einen Bericht veröffentlicht hat, in dem eine unverhältnismäßige Gewaltanwendung feststellt wird; fordert die türkischen Behörden auf, ...[+++]

17. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept de Turkse autoriteiten op een schadevergoeding te betalen aan alle slachtoffers die vreedzaam protesteerden of die niet bij de demonstranten hoorden, maar slechts toevallig ter plaatse waren; dringt aan op de a ...[+++]


Ich denke, dass wir aus diesem Grund aus heutiger Sicht damit zufrieden sein können, dass bei vielen internationalen und europäischen Regeln im Rahmen des maritimen Pakets Fortschritte erzielt worden sind, und hoffe, dass außer einer schlechten Erinnerung von dieser Vergangenheit bald nichts mehr zu spüren ist.

Ik denk dan ook dat wij vandaag allemaal tevreden kunnen zijn over het feit dat er in het kader van het maritieme pakket vooruitgang is geboekt met tal van internationale en Europese regels, en ik hoop dat dit binnenkort niet meer dan een slechte herinnering zal zijn.


Der Europäische Rat stellte fest, dass bei den Beratungen über dieses Paket wesentliche Fortschritte erzielt worden sind, so dass die Vorschläge voraussichtlich bald in erster Lesung angenommen werden können.

De Europese Raad had geconstateerd dat er met betrekking tot het wetgevingspakket aanzienlijke vooruitgang was geboekt en dat aanneming van de voorstellen in eerste lezing binnen bereik was.


Bei den Bera­tungen über das Gesetzgebungspaket zur Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung wurden wesentliche Fortschritte erzielt, so dass dieses Paket voraussichtlich bald in erster Lesung ange­nommen werden kann.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt inzake het wet­gevingspakket ter versterking van de economische governance in de EU, en de aanneming ervan in eerste lezing is binnen bereik. In de banksector worden stresstests gehouden.


9. fordert die Kommission auf, sich verstärkt dafür einzusetzen, unnötige administrative Hemmnisse, die den Zugang zum Binnenmarkt erschweren, zu beseitigen, das ordnungspolitische Umfeld zu vereinfachen und zu verbessern sowie den bürokratischen Aufwand von Unternehmen zu verringern, indem sie unter anderem dafür sorgt, dass in Bezug auf die 13 vorrangigen Bereiche, die in dem Aktionsplan der Kommission zur Verringerung des Verwaltungsaufwands in der Europäischen Union genannt sind, Fortschritte erzielt werden, und indem sie das zweite Paket ...[+++]

9. roept de Commissie op meer inspanningen te doen om de onnodige administratieve belemmeringen, die de toegang tot de interne markt bemoeilijken, weg te nemen, het regelgevingskader te vereenvoudigen en te verbeteren en de administratieve last voor ondernemingen te verminderen, onder andere door ervoor te zorgen dat vooruitgang wordt geboekt op de dertien prioritaire gebieden die zijn uiteengezet in het actieplan van de Commissie om de administratieve last te verminderen en door het tweede pakket snel te realiseren maatregelen voor het wegnemen van administratieve belemmeringen uit te voeren;


9. fordert die Kommission auf, sich verstärkt dafür einzusetzen, unnötige verwaltungstechnische Hemmnisse, die den Zugang zum Binnenmarkt erschweren, zu beseitigen, das ordnungspolitische Umfeld zu vereinfachen und zu verbessern sowie den bürokratischen Aufwand von Unternehmen zu verringern, indem sie unter anderem dafür sorgt, dass in Bezug auf die 13 vorrangigen Bereiche, die in dem Aktionsplan der Kommission zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union genannt sind, Fortschritte erzielt werden, und indem sie das zweite Paket ...[+++]

9. roept de Commissie op de onnodige administratieve belemmeringen, die de toegang tot de interne markt bemoeilijken, weg te nemen, het regelgevingskader te vereenvoudigen en te verbeteren en de administratieve last voor ondernemingen te verminderen, onder andere door ervoor te zorgen dat vooruitgang wordt geboekt op de dertien prioritaire gebieden die zijn uiteengezet in het actieplan van de Commissie om de administratieve last te verminderen en door het tweede pakket versnelde maatregelen voor het wegnemen van administratieve belemmeringen uit te voeren;


Der Rat (Wirt­schaft und Finanzen und Wettbewerbsfähigkeit) stellt fest, dass bei der Vollendung des Binnen­marktes erhebliche Fortschritte erzielt worden sind, und zwar vor allem im Bereich der Waren (mit dem kürzlich angenommenen 'Produkte-Paket') und bis zu einem gewissen Grade bei der grenz­übergreifenden Finanzaufsicht.

De Raad (ECOFIN en Concurrentievermogen) constateert dat er vooral op het gebied van de goederen (het onlangs aangenomen goederenpakket) en in zekere mate, wat grensoverschrijdend financieel toezicht betreft, grote vorderingen zijn gemaakt voor de voltooiing van de interne markt.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen und Wettbewerbsfähigkeit) teilt die Einschätzung der Kommis­sion, dass beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind, u.a. durch die Annahme des Klima- und Energiepakets, des 'Produkte-Pakets' und des Aktionsplans für den 'Small Business Act' für Europa sowie der erneuerten Sozialagenda.

De Raad (ECOFIN en Concurrentievermogen) onderschrijft het oordeel van de Commissie dat er een aanzienlijke vooruitgang is geboekt, onder meer door het aannemen van het klimaat- en energiepakket, het goederenpakket, het Small Business Act-actieplan en de vernieuwde sociale agenda.


Die Mission beinhaltet umfassende Aufgaben mit polizeilichen, justiziellen und militärischen Komponenten, die zur Reform des Sicherheitssektors beitragen werden; vereinbart, die Tätigkeiten der Mission EUPOL COPPS zur Unterstützung der palästinensischen Zivilpolizei auf den Bereich des Strafrechts auszudehnen; die Fortschritte begrüßt, die hinsichtlich der Fähigkeiten, insbesondere im Hinblick auf die Erstellung des Plans zur Fähigkeitenentwicklung, und hinsichtlich der Gefechtsverbände erzielt wurden, wobei die Mitgliedstaaten deta ...[+++]

De missie heeft een alomvattend karakter en moet met haar politiële, justitiële en militaire componenten bijdragen aan de hervorming van de veiligheidssector; besloten de activiteiten van de EUPOL COPPS-missie ter ondersteuning van de Palestijnse civiele politie uit te breiden tot het gerechtelijk apparaat; zich ingenomen getoond met de vooruitgang op het gebied van de vermogens, met name bij het opstellen van het vermogensontwikkelingsplan, alsook op het gebied van de gevechtsgroepen, waarbij de lidstaten de tot en met de tweede helft van 2009 vereiste gevechtsgroepenpakketten gedetailleerd hebben toegezegd en pakketten tot en met de ...[+++]


w