Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantik
Atlantikraum
Atlantischer Ozean
COI
Golfstrom
Gäste nach Warteliste hinsetzen
IOC
Kommission des Indischen Ozeans
Kommission für den Indischen Ozean
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Nach Seenavigationshilfen Ausschau halten
Nach Seezeichen Ausschau halten
Ozean
Pazifik
Pazifischer Ozean
Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden
Reisepakete kundengerecht anfertigen
Reisepakete nach Bedarf gestalten
Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen
Stiller Ozean

Traduction de «ozean bis nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pazifischer Ozean [ Pazifik | Stiller Ozean ]

Stille Oceaan [ gebied om de Grote Oceaan | Grote Oceaan | Stille Zuidzee ]


Indischer Ozean,Karibischer Raum,Pazifischer Ozean

Caribisch gebied,Stille Oceaan,Indische Oceaan


COI | Kommission des Indischen Ozeans | Kommission für den Indischen Ozean | IOC [Abbr.]

Commissie van de Indische Oceaan


Atlantischer Ozean [ Atlantik | Atlantikraum | Golfstrom ]

Atlantische Oceaan [ Atlantisch gebied | Golfstroom ]


nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach Seenavigationshilfen Ausschau halten | nach Seezeichen Ausschau halten

uitkijken naar maritieme navigatiehulpmiddelen


Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen

individuele reizen samenstellen | persoonlijke reispakketten opstellen | individuele reizenpakketten samenstellen | reispakketten op maat maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Virus breitete sich rasch auf weitere Inseln im Indischen Ozean bis nach Indien aus.

Het verbreidde zich snel naar andere eilanden in de Indische Oceaan en bereikte India.


Auf der Grundlage dieser Komponenten wird die Kommission ihre LSP nach und nach erstellen, zunächst für die Länder in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Länder) und dann für die Länder in Asien und Lateinamerika, die in die Europäische Nachbarschaftspolitik einbezogenen Länder sowie für die Russische Föderation.

De Commissie is voornemens haar LSD's geleidelijk op te stellen op basis van deze onderdelen: onmiddellijk voor de landen van Afrika, het Caribisch Gebied en de Stille Oceaan (de ACS-landen) en later voor de regio's van Azië en Latijns-Amerika, voor de landen die onder het nabuurschapsbeleid vallen en voor Rusland.


Die wichtigsten Fälle waren die Geflügelpest in der Türkei, der Ausbruch von Chikungunya-Fieber am Indischen Ozean, mehrere Ausbrüche von Norovirus-Infektionen auf Kreuzfahrtschiffen, ein Fall von Lassa-Fieber, das von Afrika nach Europa eingeschleppt wurde, und mehrere Fälle von Legionellose, die bei EU-Bürgern nach einem Aufenthalt in einem thailändischen Hotel diagnostiziert wurde.

Het betrof met name de gevallen van aviaire influenza in Turkije, de uitbraak van chikungunya op eilanden in de Indische Oceaan, verschillende uitbraken van het norovirus op cruiseschepen, een uit Afrika naar Europa geïmporteerd geval van lassakoorts en diverse gevallen van veteranenziekte bij EU-burgers die in een hotel in Thailand hadden verbleven.


Sie beabsichtigt, diese Dialoge in den kommenden fünf Jahren nach und nach zu „Ozean-Partnerschaften“ auszubauen.

Zij is voornemens deze dialoog de komende vijf jaar te versterken om uiteindelijk tot "oceaanpartnerschappen" te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Analyse von Fängen von Fischereifahrzeugen unter taiwanischer Flagge ergab folgende Unstimmigkeiten: Fangbescheinigungen mit geänderten Daten oder ohne alle erforderlichen Daten, widersprüchliche Angaben zu Fängen, Erklärungen des Kapitäns, Logbuch, ICCAT-Statistikunterlagen, Delphinschutzerklärungen, Angaben zu Umladungen, Anlandungen und Verarbeitung mit Daten, wann diese stattgefunden haben, kein Zugang zu Daten über den tatsächlichen Fischereiaufwand im Rahmen der Schiffstageregelung für im Pazifik tätige Schiffe, keine Aufzeichnungen über Lizenzen von Küstenstaaten, Unstimmigkeiten bei Fischereifahrzeugen und Transportschiffen, wobei die Namen der Schiffe geändert werden, sowie nicht in den Verzeichnissen der Union mit den Betriebe ...[+++]

Het onderzoek van producten gevangen door onder Taiwanese vlag varende vaartuigen heeft de volgende inconsistenties aan het licht gebracht: vangstcertificaten met gewijzigde gegevens of zonder alle vereiste gegevens, inconsistentie in de informatie betreffende vangsten, kapiteinsverklaringen, logboek, statistische documenten van de ICCAT, verklaringen over de veiligheid van dolfijnen, overlading-, aanlandings- en verwerkingsgegevens en -datums, gebrek aan toegang tot gegevens over de werkelijk geleverde visserijinspanning van vaartuigen die actief zijn in de Atlantische Oceaan in het dagschema voor vaartuigen, geen registratie van vergun ...[+++]


der „IOTC (Thunfischkommission für den Indischen Ozean) -Übereinkommensbereich“ ist der geografische Bereich nach Maßgabe des Übereinkommens zur Einsetzung der Thunfischkommission für den Indischen Ozean (22);

j) voor het IOTC-verdragsgebied (Indian Ocean Tuna Commission, Commissie voor de tonijnvisserij in de Indische Oceaan): de geografische zone omschreven in de Overeenkomst tot oprichting van de Commissie voor de tonijnvisserij in de Indische Oceaan (22);


Im Jahre 1884 berichtete der Filder-Bote: „Unser gutes und allgemein beliebtes Filderkraut, dass bis jetzt durch Fuhrwerk und Dampf nach allen Richtungen seinen Weg genommen, hat eine neue Absatzquelle erhalten, indem hier viele tausend eingehobelt und eingemacht, nachher in Fässer verpackt und so über den Ozean nach Amerika versandt werden“ (Der Filder-Bote vom 7. Oktober 1884, Nr. 118).

In 1884 kon men in de „Filder-Bote” lezen: „Unser gutes und allgemein beliebtes Filderkraut, dass bis jetzt durch Fuhrwerk und Dampf nach allen Richtungen seinen Weg genommen, hat eine neue Absatzquelle erhalten, indem hier viele tausend eingehobelt und eingemacht, nachher in Fässer verpackt und so über den Ozean nach Amerika versandt werden” (Ons goede en door iedereen geliefde Filderkraut dat tot dusverre over de weg of per spoor naar alle windstreken kon worden vervoerd, heeft nu een nieuwe afzetmarkt gevonden; duizenden kolen wor ...[+++]


Die wichtigsten Fälle waren die Geflügelpest in der Türkei, der Ausbruch von Chikungunya-Fieber am Indischen Ozean, mehrere Ausbrüche von Norovirus-Infektionen auf Kreuzfahrtschiffen, ein Fall von Lassa-Fieber, das von Afrika nach Europa eingeschleppt wurde, und mehrere Fälle von Legionellose, die bei EU-Bürgern nach einem Aufenthalt in einem thailändischen Hotel diagnostiziert wurde.

Het betrof met name de gevallen van aviaire influenza in Turkije, de uitbraak van chikungunya op eilanden in de Indische Oceaan, verschillende uitbraken van het norovirus op cruiseschepen, een uit Afrika naar Europa geïmporteerd geval van lassakoorts en diverse gevallen van veteranenziekte bij EU-burgers die in een hotel in Thailand hadden verbleven.


(1) Probenentnahmen aus den Fängen werden nach der Verordnung (EG) Nr. 1543/2000 des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung und Verwaltung der Daten, die zur Durchführung der gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich sind und nach dem Verfahrenshandbuch für Statistiken und Probenahmen bei Thunfisch und verwandten Arten im Atlantischen Ozean (dritte Auflage, ICCAT 1990) vorgenommen.

1. De vangst wordt bemonsterd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1543/2000 van de Raad van 29 juni 2000 tot instelling van een communautair kader voor het verzamelen en beheren van gegevens die essentieel zijn voor het gemeenschappelijk visserijbeleid en overeenkomstig de vereisten van het Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tunalike fishes (Handleiding voor de opstelling van statistieken en de bemonstering van tonijn en van verwante soorten in de Atlantische Oceaan) (3e editie, ICCAT, 1990).


(1) Probenentnahmen aus den Fängen werden nach der Verordnung (EG) Nr. 1543/2000 des Rates vom 29. Juni 2000 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Rahmenregelung für die Erhebung und Verwaltung der Daten, die zur Durchführung der gemeinsamen Fischereipolitik erforderlich sind(11) und nach dem Verfahrenshandbuch für Statistiken und Probenahmen bei Thunfisch und verwandten Arten im Atlantischen Ozean (dritte Auflage, ICCAT 1990) vorgenommen.

1. De vangst wordt bemonsterd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1543/2000 van de Raad van 29 juni 2000 tot instelling van een communautair kader voor het verzamelen en beheren van gegevens die essentieel zijn voor het gemeenschappelijk visserijbeleid(11) en overeenkomstig de vereisten van het Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tunalike fishes (Handleiding voor de opstelling van statistieken en de bemonstering van tonijn en van verwante soorten in de Atlantische Oceaan) (3e editie, ICCAT, 1990).


w