Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ostsee leidet unter zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ostsee leidet unter zwei akuten Umweltproblemen.

De Baltische Zee heeft te lijden van twee grote acute milieuproblemen.


2019 finden zwei Vorführungen unter realen Bedingungen statt: eine in der Ostsee unter Führung der schwedischen Marine und die zweite im Mittelmeer unter Führung der italienischen Marine.

In het kader van het project zullen in 2019 twee concrete demonstraties worden georganiseerd — één in het Baltisch gebied onder leiding van de Zweedse marine, en één in het Middellandse Zeegebied onder leiding van de Italiaanse marine.


Wir hoffen insbesondere, dass die Strategie die Säuberung der Ostsee, die unter Eutrophierung leidet, beschleunigen und dabei helfen wird, gemeinsame Lösungen für grenzübergreifende Herausforderungen zu finden.

Wij hopen vooral dat de strategie de zuivering zal versnellen van de Baltische Zee, die nu last heeft van eutrofiëring, en zal helpen gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor grensoverschrijdende problemen.


Europa leidet unter mindestens zwei Formen des Idealismus.

Europa lijdt aan minstens twee vormen van idealisme.


4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Teufelskreis der Gewalt, unter dem der Nahe Osten leidet, durch die wirksame Umsetzung der "road map" und die Verwirklichung des Ziels "Zwei Völker – Zwei Staaten" unbedingt durchbrochen werden muss; bekräftigt seine Unterstützung für die Kräfte, die sich in Israel und in Palästina für eine gerechte Lösung des Konflikts einsetzen, sowie für die Koalition für den Frieden, die die Urheberin der Vereinbarungen von Genf ist; misst ...[+++]

4. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door effectieve tenuitvoerlegging van de Routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten ; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict, en voor de Vredescoalitie, die de akkoorden van Genève heeft opgesteld; acht het voor de Euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de ...[+++]Arabische landen;


10. betont, dass dringend der Spirale der Gewalt Einhalt geboten werden muss, unter der der Nahe Osten leidet, und zwar durch die effektive Umsetzung des Fahrplans und die Verwirklichung des Ziels Zwei Völker – Zwei Staaten; bekräftigt seine Unterstützung der Kräfte, die sich in Israel und Palästina für eine faire Konfliktlösung einsetzen, sowie der Koalition für den Frieden, die die Genfer Abkommen verfasst hat; ist der Ansicht, dass es für die euromediterranen Beziehun ...[+++]

10. acht het dringend noodzakelijk de geweldsspiraal in het Midden-Oosten te doorbreken door een effectieve tenuitvoerlegging van de routekaart en de verwezenlijking van de doelstelling Twee volkeren - twee staten; spreekt nogmaals zijn steun uit voor de groeperingen die zich in Israël en Palestina inzetten voor een rechtvaardige oplossing voor het conflict alsmede voor de Vredescoalitie rond de akkoorden van Genève; acht het voor de euromediterrane betrekkingen van het allergrootste belang dat er een klimaat van vertrouwen wordt geschapen tussen Israëliërs, Palestijnen en de ...[+++]Arabische landen;


3. Externes Vorgehen Das externe Vorgehen der Union leidet unter zwei Übeln: - einem Mangel an Kohärenz zwischen den politischen, wirtschaftlichen und verteidigungsrelevanten Aspekten; - Unzulänglichkeiten der Beschlußfassung und Organisation, die für die diplomatische Ebene spezifisch sind.

3. Het optreden naar buiten van de Unie Het optreden naar buiten van de Unie vertoont twee tekortkomingen: - een gebrek aan samenhang tussen de politieke, economische en defensie- aspecten; - tekortkomingen in de besluitvorming en de organisatie op diplomatiek vlak.


Zur Frage, wie sich die zusätzliche Reduzierung der Fangzeit für Kabeljau um 10 % über die in der IBSFC vereinbarte Schonzeit im Sommer hinaus optimal verwirklichen lässt: Mehrere betroffene Delegationen könnten eine Verringerung des Fischereiaufwands um weitere 10 % mittragen, und einige von ihnen empfahlen unterschiedliche Modalitäten, unter anderem einen zusätzlichen Verbotstag pro Woche, den ersten Tag im Monat oder eine Ausweitung der bestehenden Schonfrist (in der westlichen Ostsee ...[+++]

Betreffende de beste manier om de extra beperking van 10% van de kabeljauwvisdagen in aanvulling op de in het IBSFC overeengekomen visserijverbod in de zomer te realiseren: terwijl verschillende delegaties een extra beperking van 10% van de visserij-inspanning zouden kunnen steunen, gaven andere delegaties alternatieve technieken in overweging, waaronder een visverbod van één dag per week of gedurende de eerste dagen van de maand, dan wel een verlenging van de bestaande gesloten periode (twee maanden in de westen, drie maanden in het oosten van de Oostzee) of zelfs het slopen van vaartuigen, waarbij een paar delegaties benadrukten dat de ...[+++]


Die Europäische Kommission hat eine humanitäre Hilfe über 300.000 ECU für die Bevölkerung von Malawi bewilligt, die seit zwei Jahren unter einer Dürrekatastrophe leidet.

De Europese Commissie heeft besloten humanitaire hulp ten belope van 300.000 ecu toe te kennen voor de bevolkingsgroepen van Malawi die voor het tweede achtereenvolgende jaar door een abnormale droogte getroffen worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ostsee leidet unter zwei' ->

Date index: 2022-05-30
w