Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ort des dialogs muss daher " (Duits → Nederlands) :

Der Ort des Dialogs muss daher erweitert werden, indem sämtliche von den Debatten betroffenen Partner hinzugezogen werden.

Het dialoogforum moet dan ook worden uitgebreid om er alle partners bij te betrekken op wie de debatten betrekking hebben.


Aber gleichzeitig erkenne ich an, dass mein Vorgänger, Javier Solana, sechs Jahre im Dialog verbracht hat, sechs Jahre weitere Erörterungen angeboten hat. Der Dialog kann daher nicht als Entschuldigung für die Untätigkeit auf Seiten des Irans dienen, sondern muss als ein Mittel angesehen werden, sicherzustellen, dass wir die Stä ...[+++]

Maar ik doe dit in de wetenschap dat mijn voorganger Javier Solana zes jaar aan dialogen heeft besteed, zes jaar voortdurend het debat heeft aangeboden. Dus dialoog, ja, maar niet als excuus voor het uitblijven van actie door Iran, maar meer als middel om er zeker van te zijn dat we de kracht van die relatie ontwikkelen en dat we bereiken wat volgens ons belangrijk is.


Dieser Dialog muss konstruktiv und substanziell sein; daher bedauern wir es natürlich, dass dieser Dialog bisher keine wirklich substanziellen Ergebnisse hervorgebracht hat.

Deze dialoog moet constructief en substantieel zijn en natuurlijk vinden we het dan ook jammer dat hij tot nu toe nog geen echt substantiële resultaten heeft opgeleverd.


Durch derartige Praktiken entstehen der europäischen Industrie große Schwierigkeiten. Gegen sie muss daher mit allen verfügbaren Mitteln angegangen werden, auch im Rahmen eines verstärkten Dialogs.

Dergelijke praktijken brengen de Europese industrie ernstig in de problemen en moeten met alle mogelijke instrumenten worden bestreden, onder andere door een versterkte dialoog.


6. ist der Ansicht, dass die langfristige Strategieplanung mit der Umsetzung der Programme vor Ort koordiniert werden muss, die flexibel und anpassbar bleiben müssen, und dass eine abgestimmte Vorgehensweise auf den Kontext des jeweiligen Landes möglich sein muss; fordert die Kommission daher auf, die langfristige Entwicklung zu fördern, aber auch kurzfristig grundlegende Dienstleistungen wie Gesundheitsfürsorge und Bildung bereit ...[+++]

6. is van mening dat de strategische planning op lange termijn moet worden gecoördineerd met de tenuitvoerlegging van de programma's ter plaatse die flexibel en inpasbaar moeten blijven en dat deze moet kunnen inspelen op de context in het land; dringt er daarom bij de Commissie op aan de ontwikkeling op lange termijn te bevorderen en op korte termijn te voorzien in basisdiensten op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs;


6. ist der Ansicht, dass die langfristige Strategieplanung mit der Umsetzung der Programme vor Ort koordiniert werden muss, die flexibel und anpassbar bleiben müssen, und dass eine abgestimmte Vorgehensweise je nach Lage des jeweiligen Landes möglich sein muss; fordert die Kommission daher auf, die langfristige Entwicklung zu fördern, aber auch kurzfristig grundlegende Dienstleistungen wie Gesundheitsfürsorge und Bildung bereitzus ...[+++]

6. is van mening dat de strategische planning op lange termijn moet worden gecoördineerd met de tenuitvoerlegging van de programma's ter plaatse die flexibel en inpasbaar moeten blijven en dat deze moet kunnen inspelen op de context in het land; dringt er daarom bij de Commissie op aan de ontwikkeling op lange termijn te bevorderen en op korte termijn te voorzien in basisdiensten op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs;


6. ist der Ansicht, dass die langfristige Strategieplanung mit der Umsetzung der Programme vor Ort koordiniert werden muss, die flexibel und anpassbar bleiben müssen, und dass eine abgestimmte Vorgehensweise je nach Lage des jeweiligen Landes möglich sein muss; fordert die Kommission daher auf, die langfristige Entwicklung zu fördern, aber auch kurzfristig grundlegende Dienstleistungen wie Gesundheitsfürsorge und Bildung bereitzus ...[+++]

6. is van mening dat de strategische planning op lange termijn moet worden gecoördineerd met de tenuitvoerlegging van de programma's ter plaatse die flexibel en inpasbaar moeten blijven en dat deze moet kunnen inspelen op de context in het land; dringt er daarom bij de Commissie op aan de ontwikkeling op lange termijn te bevorderen en op korte termijn te voorzien in basisdiensten op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs;


Ein ehrgeiziger und aktiver sozialer Dialog muss daher bei der Reaktion auf diese Herausforderungen eine wesentliche Rolle spielen; er bietet die Möglichkeit einer flexiblen, wirksamen und konfliktfreien Anpassung und ist ein Mittel zur Überwindung der Hindernisse, die der Modernisierung im Wege stehen.

Een ambitieuze en actieve sociale dialoog moet een centrale rol spelen bij het beantwoorden van deze uitdagingen, als een soepele, doelmatige en niet-conflictuele methode van aanpassing, en als een middel om de obstakels voor modernisering op te ruimen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ort des dialogs muss daher' ->

Date index: 2021-11-09
w