Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisiert werden gehören » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht uns vorrangig darum, Lösungen für die großen Probleme anzubieten, die von den Mitgliedstaaten nicht alleine bewältigt werden können. Dazu gehören eine Investitionsoffensive zur Mobilisierung von 315 Mrd. EUR für die Förderung von Beschäftigung und Wachstum, eine Energieunion für eine sichere, erschwingliche und nachhaltige Energieversorgung, eine Agenda für innere Sicherheit zur Bekämpfung gemeinsamer Bedrohungen wie Terrorismus und organisierte Kriminalität, ein digitaler Binnenmarkt zur Ausschöpfung des Online-Potenzials sow ...[+++]

Het is onze prioriteit oplossingen aan te reiken voor de grote problemen die niet door de lidstaten alleen kunnen worden aangepakt: een investeringsplan om 315 miljard EUR te mobiliseren voor meer banen en groei; een energie-unie die zorgt voor betrouwbare, betaalbare en duurzame energie; een interneveiligheidsagenda om het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke dreigingen zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit; een digitale interne markt om online kansen te scheppen, en een migratieagenda.


Die Europäischen Entwicklungstage, die in diesem Jahr von der Europäischen Kommission und dem polnischen Ratsvorsitz organisiert werden, gehören inzwischen international zu den wichtigen Terminen im Entwicklungsbereich. In diesem Jahr werden sie am 15. und 16. Dezember in Warschau stattfinden.

De Europese Ontwikkelingsdagen worden dit jaar georganiseerd door de Europese Commissie en het Poolse voorzitterschap en vinden plaats op 15 en 16 december in Warschau. Het is een van de belangrijkste gebeurtenissen van het jaar op het gebied van internationale ontwikkeling.


C. in der Erwägung, dass es Beweise für außergerichtliche Massenexekutionen und andere Formen von Menschenrechtsverletzungen gibt, die von Kräften verübt werden, die Widerstand gegen das Assad-Regime leisten; in der Erwägung, dass bis zu 2000 verschiedene Gruppierungen gegen das Assad-Regime kämpfen, zu denen auch viele Elemente organisierter Kriminalität gehören; in der Erwägung, dass die Präsenz und die Infiltrationstätigkeit militanter Gruppen mit Verbindungen zu al-Qaida, wie ISIS und Dschabhat al-Nusra, zu denen viele ausländis ...[+++]

C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 2 000 verschillende groeperingen tegen het Assad-regime vechten, waaronder veel georganiseerde criminele groepen; overwegende dat de aanwezigheid en infiltratie van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIS en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegende ...[+++]


C. in der Erwägung, dass es Beweise für außergerichtliche Massenexekutionen und andere Formen von Menschenrechtsverletzungen gibt, die von Kräften verübt werden, die Widerstand gegen das Assad-Regime leisten; in der Erwägung, dass bis zu 2000 verschiedene Gruppierungen gegen das Assad-Regime kämpfen, zu denen auch viele Elemente organisierter Kriminalität gehören; in der Erwägung, dass die Präsenz und die Infiltrationstätigkeit militanter Gruppen mit Verbindungen zu al-Qaida, wie ISIS und Dschabhat al-Nusra, zu denen viele ausländi ...[+++]

C. overwegende dat er bewijzen zijn van standrechtelijke executies en andere vormen van mensenrechtenschendingen door troepen die zich tegen het Assad-regime verzetten; overwegende dat er wel 2 000 verschillende groeperingen tegen het Assad-regime vechten, waaronder veel georganiseerde criminele groepen; overwegende dat de aanwezigheid en infiltratie van aan al-Qaeda gelinkte milities zoals ISIS en Jabhat al-Nusra, die ook veel strijders met een radicale islamistische agenda tellen uit het buitenland en de EU, toeneemt; overwegend ...[+++]


Zu den Finanzinstrumenten werden Energiekontrakte gehören, bei denen eine effektive Lieferung vorgesehen ist und die über ein organisiertes Handelssystem (OTF) gehandelt werden, mit Ausnahme derjenigen, die bereits nach der Verordnung (EU) Nr. 1227/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates reguliert sind.

Het toepassingsgebied van financiële instrumenten omvat door materiële levering afgewikkelde energiecontracten die op een georganiseerde handelsfaciliteit (OTF) worden verhandeld, behalve die welke reeds bij Verordening (EU) nr. 1227/2011 van het Europees Parlement en de Raad zijn gereglementeerd.


14. erkennt an, dass die NATO sowohl in der Vergangenheit als auch in der Gegenwart eine wichtige Rolle in der Sicherheitsarchitektur Europas spielt; stellt fest, dass die Allianz für die Mehrzahl der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die ebenfalls NATO-Verbündete sind, das Fundament der gemeinsamen Verteidigung ist und bleibt und die Sicherheit Europas als Ganzes, unabhängig von den einzelnen Positionen, die seine Staaten vertreten, weiterhin von der Aufrechterhaltung des transatlantischen Bündnisses profitiert; vertritt daher die Auffassung, dass die künftige gemeinsame Verteidigung der Europäischen Union soweit wie möglich in Zusammenarbeit mit der NATO organisiert ...[+++]ll; vertritt die Auffassung, dass die USA und die Europäische Union ihre bilaterale Beziehung vertiefen und sie auf Fragen ausdehnen müssen, die zum Bereich Frieden und Sicherheit gehören;

14. erkent de belangrijke rol van de NAVO, zowel in het verleden als heden, in de veiligheidsstructuur van Europa; merkt op dat het bondgenootschap voor de meerderheid van de EU-lidstaten die ook lid van de NAVO zijn, het fundament van hun collectieve defensie blijft en dat de veiligheid van Europa als geheel, ongeacht de individuele standpunten die de Europese staten innemen, baat blijft hebben bij de instandhouding van het trans-Atlantische bondgenootschap; is derhalve van mening dat de toekomstige collectieve defensie van de EU zo veel mogelijk in samenwerking met de NAVO moet worden georganiseerd; is dan ook van oo ...[+++]


Die Schleuserkriminalität und der Menschenhandel weisen auch darin eine Gemeinsamkeit auf, dass sie häufig von international agierenden kriminellen Netzwerken organisiert werden und zu den Erscheinungen organisierter Kriminalität gehören, die mit der Nachfrage nach billigen und illegalen Dienstleistungen zusammenhängen.

Migrantensmokkel en mensenhandel lijken ook in zoverre op elkaar dat deze misdaden vaak georganiseerd worden door internationaal opererende criminele netwerken die deel uitmaken van een nieuwe vorm van georganiseerde criminaliteit, waarbij ingespeeld wordt op de vraag naar goedkope en illegale diensten.


Die Schleuserkriminalität und der Menschenhandel weisen auch darin eine Gemeinsamkeit auf, dass sie häufig von international agierenden kriminellen Netzwerken organisiert werden und zu den Erscheinungen organisierter Kriminalität gehören, die mit der Nachfrage nach billigen und illegalen Dienstleistungen zusammenhängen.

Migrantensmokkel en mensenhandel lijken ook in zoverre op elkaar dat deze misdaden vaak georganiseerd worden door internationaal opererende criminele netwerken die deel uitmaken van een nieuwe vorm van georganiseerde criminaliteit, waarbij ingespeeld wordt op de vraag naar goedkope en illegale diensten.


Die "organisierte Zivilgesellschaft" bildet somit die Grundstruktur der Gesellschaft außerhalb der staatlichen und öffentlichen Verwaltung, wozu auch Wirtschaftsakteure gehören, die generell nicht als "dritter Sektor" oder NROs angesehen werden.

De maatschappelijke organisaties zijn de belangrijkste structuren van de maatschappij buiten de overheidsorganen en de overheidsadministratie, met inbegrip van de economische actoren die over het algemeen niet worden beschouwd als zijnde een onderdeel van de zogenaamde derde sector of van NGO's.


Die Minister betonten, dass die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten ausgebaut werden muss, und benannten eine Reihe von Politikfeldern, auf die sich die Maßnahmen kon­zentrieren sollten. Hierzu gehören die organisierte Kriminalität und ihre enormen finanziellen Ressourcen, Geldwäsche, Computerkriminalität/Internetsicherheit, Terrorismus, Menschenhandel, illegaler Waffenhandel, illegale Einwanderung und Zusammenarbeit mit Drittländern.

De ministers beklemtoonden dat de operationele samenwerking onder de lidstaten moet worden aangejaagd en duidden diverse beleidsterreinen voor specifieke actie aan, zoals de georganiseerde criminaliteit en de enorme bedragen die daarin omgaan, witwaspraktijken, cybercriminaliteit en cyberveiligheid, terrorisme, mensenhandel, wapenhandel, illegale migratie en samenwerking met derde landen.


w