Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebliche Widerstandsfähigkeit
Druckvorstufentechnikerin
Einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel
Gemeinsamer organisatorischer Unterbau
Gestaltung des städtebau
Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln
Organisatorische Anpassungsfähigkeit
Organisatorische Dimension
Organisatorische Maßnahme
Organisatorische Sicherungen
Organisatorische Sicherungsmaßnahmen
Organisatorische Struktur
Orgware-Sicherungen
Pre-Press-Techniker
Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln
Städtebauliche Gestaltung

Vertaling van "organisatorische gestaltung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Druckvorstufentechnikerin | Pre-Press-Techniker | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik | Mediengestalter Digital und Print - Gestaltung und Technik/Mediengestalterin Digital und Print - Gestaltung und Technik

prepresstechnica | prepresstechnicus


organisatorische Sicherungen | organisatorische Sicherungsmaßnahmen | Orgware-Sicherungen

organisatorische beveiligingen | organisatorische beveiligingsmaatregelen


Gestaltung des städtebau | städtebauliche Gestaltung

planologie | stadsplanning | stedelijke planning


Grundlagen architektonischer Gestaltung vermitteln | Prinzipien architektonischer Gestaltung vermitteln

principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren








einheitliche Gestaltung der Aufenthaltstitel

uniform model voor verblijfstitels


betriebliche Widerstandsfähigkeit | organisatorische Anpassungsfähigkeit

operationele veerkracht | weerstandsvermogen van een organisatie | organisatorische veerkracht | veerkracht van een organisatie


gemeinsamer organisatorischer Unterbau

gemeenschappelijke organisatiestructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Gewährleisten, dass das Erlernen der demokratischen Werte und der demokratischen Beteiligung im Hinblick auf alle Schulpartner wirksam gefördert wird, um die Menschen auf eine aktive Bürgerschaft vorzubereiten; - den Aspekt der Chancengleichheit in die Ziele und in die organisatorische Gestaltung der allgemeinen und beruflichen Bildung voll einbeziehen; - Gewährleistung eines gerechten Zugangs zum Erwerb von Fertigkeiten.

- Ervoor zorgen dat het aanleren van democratische waarden en democratische deelname door alle schoolpartners daadwerkelijk wordt bevorderd, teneinde eenieder voor te bereiden op actief burgerschap- Overwegingen inzake gelijke kansen volledig integreren in de doelstellingen en het functioneren van onderwijs en opleiding- Eerlijke toegangsmogelijkheden tot het verwerven van vaardigheden bieden


Zur Rechnungsführung sollte festgeschrieben werden, dass der Rechnungsführer die organisatorische Gestaltung und die Verfahren der Rechnungsführung in dem Organ, dem er angehört, dokumentiert; außerdem sind die für die Rechnungsführung eingesetzten DV-Systeme zu regeln, insbesondere damit die Zugangssicherheit und die Prüfpfade bei Änderungen dieser Systeme gewährleistet sind.

Op boekhoudgebied moet worden vastgelegd dat de rekenplichtige van elke instelling de organisatie van de boekhouding en de boekhoudprocedure van zijn instelling moet documenteren en de voorwaarden moet vaststellen waaraan de computersystemen voor het bijhouden van de boekhouding moeten voldoen, met name op het gebied van veilige toegang en het controlespoor met betrekking tot de aan de systemen aangebrachte wijzigingen.


Neue Formen flexibler Arbeitszeitregelungen mussten daher bereits eingeführt werden – und dies wird auch weiterhin der Fall sein –, etwa die Gestaltung von Dienstplänen und Schichten, um organisatorische Flexibilität zu ermöglichen, und die Einführung flexibler Arbeitszeiten.[6]

Met als gevolg dat nieuwe vormen van variabele werktijden zijn en zullen blijven worden toegepast, zoals de invoering van roosters en ploegen om flexibel te kunnen organiseren, en de vaststelling van flexibele werkroosters[6].


Zur Rechnungsführung sollte festgeschrieben werden, dass der Rechnungsführer die organisatorische Gestaltung und die Verfahren der Rechnungsführung in dem Organ, dem er angehört, dokumentiert; außerdem sind die für die Rechnungsführung eingesetzten DV-Systeme zu regeln, insbesondere damit die Zugangssicherheit und die Prüfpfade bei Änderungen dieser Systeme gewährleistet sind.

Op boekhoudgebied moet worden vastgelegd dat de rekenplichtige van elke instelling de organisatie van de boekhouding en de boekhoudprocedure van zijn instelling moet documenteren en de voorwaarden moet vaststellen waaraan de computersystemen voor het bijhouden van de boekhouding moeten voldoen, met name op het gebied van veilige toegang en het controlespoor met betrekking tot de aan de systemen aangebrachte wijzigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. sieht die neue Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung für den Zeitraum 2011-2016 als positiven Schritt, der darauf zielt, europäische Standards für die Einstellung und Beförderung einzuführen und Maßnahmen zur Steigerung der Effizienz der staatlichen Verwaltung zu ergreifen; fordert die Regierung Montenegros nachdrücklich auf, sich mit den größten noch bestehenden Schwachstellen bei der Leistungsfähigkeit des Verwaltungssystems im Hinblick auf die Beschlussfassung und die organisatorische Gestaltung der Regierungstätigkeit zu befassen, einschließlich des Systems der Übertragung von Befugnissen und der Dezentralisierung der ...[+++]

12. beschouwt de nieuwe hervormingsstrategie van het overheidsbestuur voor de periode 2011-2016 als een positieve stap die gericht is op de invoering van de Europese normen inzake personeelswerving en -bevordering alsmede op maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van de overheidsadministratie; vraagt de Montenegrijnse regering met nadruk iets te doen aan die aspecten van het administratiesysteem die er momenteel verantwoordelijk voor zijn dat op het vlak van de besluitvorming en de organisatie van de overheidswerkzaamheden slechte prestaties worden geleverd, met inbegrip van het stelsel van delegatie en deconcentratie van macht, m ...[+++]


12. sieht die neue Strategie zur Reform der öffentlichen Verwaltung für den Zeitraum 2011-2016 als positiven Schritt, der darauf zielt, europäische Standards für die Einstellung und Beförderung einzuführen und Maßnahmen zur Steigerung der Effizienz der staatlichen Verwaltung zu ergreifen; fordert die Regierung Montenegros nachdrücklich auf, sich mit den größten noch bestehenden Schwachstellen bei der Leistungsfähigkeit des Verwaltungssystems im Hinblick auf die Beschlussfassung und die organisatorische Gestaltung der Regierungstätigkeit zu befassen, einschließlich des Systems der Übertragung von Befugnissen und der Dezentralisierung der ...[+++]

12. beschouwt de nieuwe hervormingsstrategie van het overheidsbestuur voor de periode 2011-2016 als een positieve stap die gericht is op de invoering van de Europese normen inzake personeelswerving en -bevordering alsmede op maatregelen ter verhoging van de efficiëntie van de overheidsadministratie; vraagt de Montenegrijnse regering met nadruk iets te doen aan die aspecten van het administratiesysteem die er momenteel verantwoordelijk voor zijn dat op het vlak van de besluitvorming en de organisatie van de overheidswerkzaamheden slechte prestaties worden geleverd, met inbegrip van het stelsel van delegatie en deconcentratie van macht, m ...[+++]


B. in der Erwägung, dass es in der Präambel zur Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen von 1994 heißt, dass die Europäischen Schulen ein Schulsystem besonderer Art bilden, bei dem eine Form der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Europäischen Gemeinschaften verwirklicht wird, wobei gleichzeitig die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die organisatorische Gestaltung des Bildungssystems sowie die Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen in vollem Umfang erhalten bleibt,

B. overwegende dat in de preambule van het Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen van 1994 bepaald wordt dat het stelsel van de Europese Scholen een stelsel „sui generis” is en dat met dit stelsel een vorm van samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Europese Gemeenschappen tot stand komt, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en voor de organisatie van hun onderwijsstelsel, en van hun verscheidenheid qua taal en cultuur,


B. in der Erwägung, dass es in der Präambel zur Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen von 1994 heißt, dass die Europäischen Schulen ein Schulsystem besonderer Art bilden, bei dem eine Form der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und den Europäischen Gemeinschaften verwirklicht wird, wobei gleichzeitig die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte und die organisatorische Gestaltung des Bildungssystems sowie die Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen in vollem Umfang erhalten bleibt,

B. overwegende dat in de preambule van het Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen van 1994 bepaald wordt dat het stelsel van de Europese Scholen een stelsel „sui generis" is en dat met dit stelsel een vorm van samenwerking tussen de lidstaten onderling en tussen de lidstaten en de Europese Gemeenschappen tot stand komt, met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs en voor de organisatie van hun onderwijsstelsel, en van hun verscheidenheid qua taal en cultuur;


H. in der Erwägung, dass die organisatorische Gestaltung der interinstitutionellen Zusammenarbeit beim Beschlussfassungsprozess der Schlüssel für den Erfolg des Handelns der Union sein wird,

H. overwegende dat de organisatie van de interinstitutionele samenwerking bij het besluitvormingsproces de sleutel is tot het welslagen van het optreden van de Unie,


(5) Der Lenkungsausschuss beschließt über die organisatorische Gestaltung des Dienstbetriebs der Agentur.

5. Het directiecomité beslist over de organisatie van de diensten van het uitvoerend agentschap.


w