Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisationen unterbreitet aber diesen bericht " (Duits → Nederlands) :

In einem Bericht des luxemburgischen Premierministers Jean-Claude Juncker werden ausgezeichnete Vorschläge für eine engere Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen unterbreitet, aber diesen Bericht müssen wir erst einmal inhaltlich umsetzen.

Het verslag van de Luxemburgse premier Jean-Claude Juncker bevat uitstekende voorstellen ter intensivering van de samenwerking tussen de twee organisaties, maar wij moeten werken aan de tenuitvoerlegging van de inhoud van dit verslag.


12° in Paragraph 3 wird die Wortfolge " Die CWaPE; unterbreitet jedes Jahr der Wallonischen Regierung" durch die Wortfolge " Spätestens zum 30. Juni übermittelt die CWaPE der Regierung und dem Wallonischen Parlament" ersetzt und wird die Wortfolge: " Der Minister teilt diesen Bericht spätestens am ersten Semester dem Wallonischen Parlament mit.

12° in paragraaf 3 worden de woorden " De CWaPE legt jaarlijks aan de Regering een verslag voor over" vervangen door de woorden " Uiterlijk 30 juni deelt de CWaPE aan de Regering en het Waals Parlement een verslag mee over" en worden de woorden " De minister deelt dit verslag uiterlijk voor het eerste semester mee aan de Waalse Gewestraad.


Die Organisationen schicken diesen Bericht an alle Parteien.

Dat rapport wordt door de organisaties aan alle partijen gestuurd.


Wenn das Parlament aber diesen Bericht annimmt, wird es in einigen konkreten Punkten weiter sein als Kommission und Rat, weil sich dieser Bericht z. B. noch einmal ausdrücklich positiv auf den Bericht Barnier über einen europäischen Zivilschutz bezieht.

Als het Parlement dit verslag aanneemt, zal het op een aantal concrete punten verder zijn gekomen dan de Commissie en de Raad, aangezien dit verslag bijvoorbeeld nog eens uitdrukkelijk in positieve zin refereert aan het verslag-Barnier over Europese civiele bescherming.


Die Organisationen schicken diesen Bericht an alle Parteien.

Dat rapport wordt door de organisaties aan alle partijen gestuurd.


– Ich werde für diesen Bericht stimmen, muss aber anmerken, dass bestimmte von der Kommission unterstützte Organisationen angesichts der Verantwortung für die Durchführung von Projekten unter EU-AKP-Partnerschaften in Korruption versumpft sind und eine Diskriminierungs- und Schikanierungskampagne gegen die Mitglieder oder Mitarbeiter, die diese Korruption ans Licht gebr ...[+++]

– (EN) Ik zal vóór dit verslag stemmen, maar wil wel opmerken dat bepaalde, door de Commissie gesteunde organisaties, die de verantwoordelijkheid hebben gekregen om projecten af te leveren in het kader van EU-ACS-partnerschappen, corruptie hebben gepleegd en vervolgens een campagne van discriminatie en slachtoffering op touw hebben gezet tegen de personeelsleden die deze corruptie aan het licht hebben ...[+++]


„Bis 31. Dezember 2009 erstellt die Kommission einen Bericht über Artikel 122a und unterbreitet diesen Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammen mit geeigneten Vorschlägen.“

"De Commissie legt uiterlijk op 31 december 2009 een verslag voor over artikel 122 bis, en legt dat verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, samen met eventuele passende voorstellen".


Die Kommission erstellt bis zum 31. Dezember 2009 einen Bericht über die voraussichtlichen Auswirkungen von Artikel 122a und unterbreitet diesen Bericht dem Europäischen Parlament und dem Rat zusammen mit einem geeigneten Vorschlag.

De Commissie legt uiterlijk op 31 december 2009 een verslag voor over de verwachte impact van artikel 122 bis, en legt dat verslag voor aan het Europees Parlement en de Raad, samen met eventuele passende voorstellen.


Nach einer im Jahr 2003 vom Haushaltskontrollausschuss organisierten Anhörung zum gemeinschaftlichen Versandverfahren im Kontext der Erweiterung forderte das Europäische Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2002 einen zusammenfassenden Bericht, der Auskunft gibt über die Umsetzung der 38 Empfehlungen, die der Untersuchungsausschuss unterbreitete. Diesen ...[+++]ericht legte die Kommission dem Haushaltskontrollausschuss im Juni 2004 vor.

Aansluitend op een hoorzitting over het communautair douanevervoer in het perspectief van de uitbreiding die door de Commissie begrotingscontrole werd georganiseerd in 2003 verzocht het Europees Parlement in zijn resolutie over de kwijting aan de Commissie voor 2002 dat een overzichtsverslag zou worden opgesteld met de follow-up van de door de enquêtecommissie geformuleerde 38 aanbevelingen, dat de Commissie aan de Commissie begrotingscontrole voorlegde in juni 2004.


Der Rat erkannte in seinen Schlussfolgerungen über diesen Bericht zwar an, dass das Ziel des Rahmenbeschlusses im Wesentlichen erreicht wurde, forderte aber die Kommission auf, einen zweiten Bericht zu erstellen, um die ergänzenden Angaben, die noch von den Mitgliedstaaten erwartet wurden, zu berücksichtigen.

Het verslag bevat een gedetailleerd overzicht van de verschillende verplichtingen ten aanzien van de omzetting en de wijze waarop de respectieve lidstaten dit hebben bewerkstelligd. In zijn conclusies over het verslag erkende de Raad dat het doel van het kaderbesluit grotendeels is bereikt.


w