Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisationen müssen durch » (Allemand → Néerlandais) :

- Die jeweiligen Organisationen müssen durch Bereitstellung von nicht verkaufsbezogenen Unterstützungstätigkeiten (z. B. Lagerung, Transport, Vertrieb) erhebliche Effizienzgewinne der Landwirte bewirken und

- moeten dergelijke organisaties landbouwers aanzienlijk efficiënter maken door andere ondersteuningsactiviteiten te verrichten dan verkoop (bijvoorbeeld opslag, vervoer, distributie); en


22. betont, dass der Öffentlichkeit die Vorteile des Assoziierungsabkommens vermittelt werden müssen, unter anderem durch regelmäßige Kontakte mit zivilgesellschaftlichen Organisationen und durch die objektive, unabhängige und unparteiische Berichterstattung darüber; fordert, gemeinsam gegen Fehlinformationen und Propagandakampagnen sowohl in den Partnerländern als auch in den Mitgliedstaaten vorzugehen;

22. wijst erop dat het belangrijk is de voordelen van de associatieovereenkomst zichtbaarder te maken en onder de bevolking te promoten, onder meer door regelmatig te overleggen met maatschappelijke organisaties, en de verspreiding van objectieve, onafhankelijke en onpartijdige informatie ter zake mogelijk te maken en te bevorderen; dringt aan op gezamenlijke inspanningen om misleidende informatie en propagandacampagnes in zowel de partnerlanden als de lidstaten tegen te gaan;


Erweiterungsländer müssen auch gezielte Maßnahmen ergreifen, um die Lücke zwischen den Roma und der übrigen Bevölkerung zu schließen, der beim Zugang zu Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum besteht; diese müssen begleitet werden durch bereichsübergreifende politische Maßnahmen, die von besonderer Bedeutung für diese Ländern sind, wie beispielsweise die Bereitstellung von Personenstandsurkunden und die Stärkung der Einbindung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sowie der Dialog mit ...[+++]

Die landen moeten ook doelgerichte acties opzetten om de kloof tussen de Roma en de rest van de bevolking te dichten t.a.v. de toegang tot onderwijs, de arbeidsmarkt, gezondheidszorg en huisvesting. Deze acties moeten gepaard gaan met horizontale beleidsmaatregelen die voor de uitbreidingslanden van groot belang zijn, zoals de verschaffing van persoonlijke documenten en de intensivering van de contacten met de lokale en regionale overheden en de dialoog met maatschappelijke organisaties.


Genossenschaften und Verbände landwirtschaftlicher Produzenten müssen ausgeweitet und konsolidiert werden, und die verschiedenen Glieder der Lebensmittelkette müssen durch spartenübergreifende Organisationen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene stärker integriert werden.

Es necesario que se amplíen y consoliden las cooperativas y organizaciones de productores agrícolas, y que la integración de los distintos eslabones de la cadena alimentaria se amplíe, tanto a escala europea como nacional, mediante organizaciones interprofesionales.


Diese wichtigen Arbeiten der internationalen Organisationen müssen durch Maßnahmen der Europäischen Union ergänzt werden.

Deze belangrijke werkzaamheden van internationale organisaties moeten worden aangevuld met die van de Europese Unie.


Mechanismen entwickelt werden, um Diskriminierungen vorzubeugen oder wirksam gegen diese vorzugehen, insbesondere durch die Stärkung der Handlungsmöglichkeiten von Organisationen und durch die Förderung des Informationsaustauschs, bewährter Verfahren sowie Netzwerken auf europäischer Ebene, wobei die Besonderheiten der verschiedensten Formen von Diskriminierung berücksichtigt werden müssen,

de vaardigheid te ontwikkelen om discriminatie te voorkomen en doeltreffend aan te pakken, met name door krachtigere actiemiddelen van organisaties en door de uitwisseling van informatie en goede praktijken en de creatie van netwerken op Europees niveau te ondersteunen, en hierbij rekening te houden met de specifieke kenmerken van de verschillende vormen van discriminatie;


Die von internationalen Organisationen und insbesondere vom Europarat geleisteten Arbeiten zur Angleichung des Strafrechts sowie die Arbeiten der G8 zum Thema grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Hightech-Kriminalität müssen durch einen gemeinsamen Ansatz der Europäischen Union für diesen Bereich ergänzt werden.

De door internationale organisaties verrichte werkzaamheden, in het bijzonder die van de Raad van Europa met het oog op de onderlinge afstemming van het strafrecht en die van de G8 met het oog op transnationale samenwerking op het gebied van hightech-criminaliteit, moeten worden aangevuld met een gemeenschappelijke aanpak in de Europese Unie op dit gebied.


61. unterstreicht, dass ein Großteil des Budgets für die Außenbeziehungen, nämlich 1,6 Mrd. EUR, durch nichtstaatliche Akteure ausgeführt wird, einschließlich der NRO, und zollt dem wichtigen Beitrag Anerkennung, den diese Organisationen in diesem Bereich leisten, speziell durch die Erfassung von Randgruppen, durch Mobilisierung von Unterstützung für die Belange der benachteiligten Gruppen in Entwicklungsländern und durch Stärkung der Organisationen der Zivilgesellschaft mithilfe von Maßnahmen in den Bereichen institutioneller Unterba ...[+++]

61. beklemtoont dat zo'n 1,6 miljard EUR van het totaalbudget voor externe betrekkingen via niet-overheidsactoren, waaronder NGO's, wordt uitgegeven en erkent de belangrijke bijdrage van deze organisaties aan deze sector, met name het bereiken van randgroepen, het werven van steun voor de belangen van achtergestelde bevolkingsgroepen in de ontwikkelingslanden en het versterken van de civil society door institutionele steun en capaciteitsvorming, ook op basisniveau; benadrukt dat organisaties die steun met middelen van de begroting ontvangen zich aan de regels inzake goed financieel beheer en rekenschapsplicht dienen te houden en 'waar v ...[+++]


(2) Für eine EMAS-Eintragung müssen die in Absatz 1 genannten Organisationen dem Umweltgutachter lediglich nachweisen, dass sie die Anforderungen erfuellen, die nicht durch die betreffenden Normen abgedeckt sind.

2. Om voor EMAS-registratie in aanmerking te komen, leveren de in lid 1 bedoelde organisaties de verificateur het bewijs, dat zij aan de voorschriften van deze verordening die buiten de erkende normen vallen, voldoen.


Einige Ziele dieses Plans sollen durch entsprechende Kooperationsmaßnahmen (z.B. verbesserte Zusammenarbeit in Regelungsfragen, Zusammenarbeit von Wissenschaftlern, Identifizierung vorrangiger Sektoren, in denen Hindernisse beseitigt werden müssen, und Koordinierung der Standpunkte der EU und der USA in internationalen Organisationen) verfolgt werden.

Sommige onderdelen van het plan zullen worden uitgevoerd via samenwerkingsacties (zoals verbeterde samenwerking inzake regelgeving, samenwerking tussen wetenschappers, bepaling van sectoren waarin belemmeringen bij voorrang moeten worden opgeruimd, coördinatie van standpunten van de EU en de VS in internationale organisaties).


w