Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organen gremien getroffenen maßnahmen beurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Setzt einer dieser Mitgliedstaaten die geforderten Reformen nicht um, wird die Kommission dies in künftigen Berichten, in denen die Notwendigkeit der Einleitung eines Defizitverfahrens beurteilt wird, als einschlägigen Faktor betrachten. Befindet sich ein Mitgliedstaat bereits im Defizitverfahren, wird die Kommission dies, wenn sie nach der Bewertung der Wirksamkeit der von dem Mitgliedstaat getroffenen Maßnahmen in einer neuen Empfehlung über die etwaige Verlängerung einer Frist zur Korrektur des übermäßigen Defi ...[+++]

Als een van deze lidstaten verzuimt de vereiste hervormingen ten uitvoer te leggen, zal de Commissie dit beschouwen als een relevante factor in toekomstige rapporten waarin wordt beoordeeld of een buitensporigtekortprocedure (BTP) moet worden ingeleid en, voor wat betreft de lidstaten waartegen reeds een BTP loopt, als een verzwarende factor bij het beslissen over de duur van de verlenging van de termijn voor correctie in een nieuwe aanbeveling ingevolge de beoordeling van effectieve actie.


13. UNTERSTÜTZT die Kommission in ihren Bemühungen, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und mit Unterstützung der EMSA die genauen technischen Spezifikationen des LRIT-Datenzentrums der EU weiter auszuarbeiten und ein Konzept für die Zugangsrechte zu entwickeln, das mit den auf IMO-Ebene getroffenen Entscheidungen vereinbar ist; ERSUCHT die Mitgliedstaaten und die Kommission, alle geeigneten Maßnahmen gegenüber den zuständigen internationalen Organisationen und Organen ...[+++]

13. STEUNT de Commissie in haar inspanningen om, in samenwerking met de lidstaten en, waar passend, met steun van het EMSA, de gedetailleerde technische specificaties van het EU LRIT DC verder te ontwikkelen, alsook het beleid inzake toegangsrechten in overeenstemming met de besluiten op IMO-niveau; VERZOEKT de lidstaten en de Commissie alle nodige stappen te zetten bij de bevoegde internationale organisaties en organen, zoals de Internationale Organisatie voor Mobiele Satellieten (IMSO)".


- die regelmäßige Erarbeitung eines Bewertungsberichtes über die Anwendung der Richtlinie, in dem unter anderem die Wirksamkeit der von den zuständigen Organen und Gremien getroffenen Maßnahmen beurteilt wird.

- de opstelling van een periodiek evaluatieverslag over de werking van de richtlijn, met inbegrip van de doeltreffendheid van de door de verschillende bevoegde organen en instanties genomen maatregelen.


7. begrüßt die in den Organen getroffenen Maßnahmen zur Umstrukturierung der Kodierung, Erstellung, Ablage und Verteilung von Dokumenten, unter Angabe des Verfassers, der Dokumentenart und anderer Informationen, die für die Rückverfolgbarkeit von Dokumenten in jedem Organ notwendig sind; stellt jedoch fest, dass auf interinstitutioneller Ebene fast noch nichts geschehen ist und die Organe – trotz der Mittel, die seit 1987 im Rahmen der Programme INSIS und IDA investiert wurden – Folgendes noch nicht festgelegt haben:

7. is ingenomen met de door de instellingen getroffen maatregelen voor de reorganisatie van de codering, opstelling, registratie en distributie van documenten, met vermelding van de auteur, het soort document en andere informatie, hetgeen voor de tracering van documenten in elke instelling noodzakelijk is; stelt echter vast, dat op interinstitutioneel niveau nog bijna niets is gebeurd en de instellingen - ondanks de middelen die daarvoor sinds 1987 in het kader van de programma's INSIS en IDA zijn geïnvesteerd - het volgende nog niet hebben vastgelegd:


– in Kenntnis der von den Organen im Jahre 2002 getroffenen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Informationen den Bürgern zur Verfügung gestellt werden,

gezien de door de instellingen in het jaar 2002 genomen maatregelen om ervoor te zorgen dat informatie aan de burgers beschikbaar wordt gesteld,


- die regelmäßige Erarbeitung eines Bewertungsberichtes über die Anwendung der Richtlinie, in dem unter anderem die Wirksamkeit der von den zuständigen Organen und Gremien getroffenen Maßnahmen beurteilt wird.

- de opstelling van een periodiek evaluatieverslag over de werking van de richtlijn, met inbegrip van de doeltreffendheid van de door de verschillende bevoegde organen en instanties genomen maatregelen.


11. fordert die Kommission auf, ein Verfahren für die Sammlung, die Auswertung und den Vergleich von Daten über Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie auszuarbeiten und einen zweijährlichen Bericht für das Parlament und den Rat über die Entwicklung dieses Phänomens im Binnenmarkt und in den Bewerberländern und über die Effizienz der von den einzelnen zuständigen Gremien und Instanzen getroffenen Maßnahmen zu erstellen;

11. verzoekt de Commissie een systeem te ontwikkelen voor de verzameling, evaluatie en vergelijking van gegevens over namaak en piraterij, en om de twee jaar ten behoeve van het Parlement en de Raad een verslag op te maken over de ontwikkeling van dit verschijnsel in de interne markt en in de kandidaatlidstaten, en over de doelmatigheid van de door de bevoegde organisaties en instanties getroffen maatregelen;


Beurteilt man die auf nationaler Ebene getroffenen Maßnahmen in bezug auf die Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie, so läßt sich im allgemeinen ein relativ gutes Niveau feststellen.

Over het algemeen sluiten de nationale maatregelen betrekkelijk goed aan bij de richtlijn.


In Bezug auf den Bereich Verwaltungs- und sonstige Ausgaben, auf den Mittel in Höhe von 8 Milliarden Euro entfallen, erkennt der Hof die von den Organen und Einrichtungen, allen voran vom Parlament, aufgrund der früheren Empfehlungen des Hofes getroffenen Entscheidungen und Maßnahmen an.

Ten aanzien van administratieve en andere uitgaven, goed voor 8 miljard euro, erkent de Rekenkamer dat de diverse instellingen, in casu dit Parlement, besluiten en maatregelen hebben genomen op basis van eerdere aanbevelingen die de Rekenkamer heeft gedaan.


Der Hof erkennt die von den verschiedenen Organen und Einrichtungen, einschließlich des Parlaments, auf der Grundlage der früheren Empfehlungen des Hofes getroffenen Entscheidungen und Maßnahmen an.

Zij erkent dat de diverse instellingen, onder meer het Parlement, besluiten en maatregelen hebben genomen op basis van eerdere aanbevelingen die de Rekenkamer heeft gedaan.


w