Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen zuständigen gremien » (Allemand → Néerlandais) :

Populationen der einzelnen Arten werden auf ökologisch relevanten Ebenen innerhalb jeder Region oder Unterregion bewertet, wie sie von den zuständigen wissenschaftlichen Gremien gemäß Artikel 26 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 auf Basis bestimmter Aggregierungen von ICES-Gebieten (Internationaler Rat für Meeresforschung), der geografischen GFCM-Untergebiete (Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer) und von FAO-Fischereigebieten (Ernährungs- und Landwirtscha ...[+++]

De populaties van elke soort worden beoordeeld op ecologisch relevante schalen binnen elke regio of subregio, zoals vastgesteld door de bevoegde wetenschappelijke instanties als bedoeld in artikel 26 van Verordening (EU) nr. 1380/2013, op basis van vastgestelde aggregaties van ICES-gebieden (Internationale Raad voor het onderzoek van de zee), geografische deelgebieden van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) en visgebieden van de Voedsel- en Landbouworganisatie (FAO) voor de biogeografische regio Macaronesië.


Die EG sollte diese Angelegenheit innerhalb der einzelnen zuständigen internationalen Gremien - WTO und das internationale Netz der Wettbewerbsaufsichtsbehörden eingeschlossen - weiter verfolgen.

De EU moet deze vraagstukken vooruit helpen in de verschillende relevante internationale fora, waaronder de WTO en het internationale netwerk van mededingingsautoriteiten.


11. fordert die Kommission auf, ein Verfahren für die Sammlung, die Auswertung und den Vergleich von Daten über Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie auszuarbeiten und einen zweijährlichen Bericht für das Parlament und den Rat über die Entwicklung dieses Phänomens im Binnenmarkt und in den Bewerberländern und über die Effizienz der von den einzelnen zuständigen Gremien und Instanzen getroffenen Maßnahmen zu erstellen;

11. verzoekt de Commissie een systeem te ontwikkelen voor de verzameling, evaluatie en vergelijking van gegevens over namaak en piraterij, en om de twee jaar ten behoeve van het Parlement en de Raad een verslag op te maken over de ontwikkeling van dit verschijnsel in de interne markt en in de kandidaatlidstaten, en over de doelmatigheid van de door de bevoegde organisaties en instanties getroffen maatregelen;


Der Rat ersuchte seine zuständigen Gremien (den Ausschuss der Ständigen Vertreter und die Gruppe "Steuerfragen"), die Mitteilung der Kommission im Einzelnen zu prüfen und sich dabei insbesondere auf den Vorschlag für einen automatischen Informationsaustausch im Bereich der betrieblichen Altersversorgungssysteme zu konzentrieren, der den Mitgliedstaaten ermöglichen würde, zu prüfen, ob die in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Personen ihren steuerlichen Verpflichtungen nachkommen.

De Raad verzocht zijn bevoegde instanties (het Comité van permanente vertegenwoodigers en de Groep belastingvraagstukken) de Commissiemededeling uitvoerig te bespreken met bijzondere aandacht voor het voorstel voor een automatische uitwisseling van informatie op het gebied van bedrijfspensioenregelingen, dat de lidstaten in staat moet stellen na te gaan of hun ingezetenen aan hun fiscale verplichtingen voldoen.


Der Rat ersuchte seine zuständigen Gremien, im Hinblick auf seine nächste Tagung am 13. Juni 2000 die Gemeinsame Strategie gegenüber der Mittelmeerregion weiterhin im einzelnen vorzubereiten.

De Raad verzocht zijn bevoegde organen hun gedetailleerde werkzaamheden met betrekking tot de voorbereiding van de gemeenschappelijke strategie inzake het Middellandse-Zeegebied voort te zetten, zulks met het oog op de volgende zitting van de Raad op 13 juni 2000.


Der Rat weist seine zuständigen Gremien an, die Mitteilung der Kommission in aller Dringlichkeit zu prüfen, damit unter Berücksichtigung der jeweiligen Lage der einzelnen Länder sowie der Fortschritte in der regionalen Zusammenarbeit eine umfassende Politik für die Region formuliert wird.

De Raad geeft zijn bevoegde instanties opdracht de mededeling van de Commissie met spoed te behandelen, zodat een alomvattend beleid voor de regio kan worden uitgewerkt, rekening houdend met de afzonderlijke situatie van elk land en met de vooruitgang inzake regionale samenwerking.


Der Rat wird darauf hinwirken, die Koordinierung zwischen den verschiedenen Ratsgremien, die für die einzelnen Aspekte der in dem Gemeinsamen Standpunkt und den einschlägigen Schlußfolgerungen des Rates behandelten Themen zuständig sind, weiter zu verbessern, um sicherzustellen, daß die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts bei den Arbeiten aller zuständigen Gremien Berücksichtigung finden, insbesondere bei der Umsetzung des Verhaltenskodex der EU für Waffenausfuhren.

7. De Raad zal blijven streven naar verdere verbetering van de coördinatie tussen enerzijds de diverse organen die belast zijn met de verschillende aspecten van de aangelegenheden die door het gemeenschappelijk standpunt worden bestreken en anderzijds de desbetreffende conclusies van de Raad, zodat bij de werkzaamheden van alle bevoegde organen rekening wordt gehouden met de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, met name wat betreft de uitvoering van de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer.


Als Vorhaben von gemeinsamem Interesse gilt ein Vorhaben, mit dem die Leistungsfähigkeit des Systems gesteigert und seine Nutzung optimiert werden kann, das sich in die Strategie zur Harmonisierung und Integration der Mittel und Verfahren der einzelnen nationalen Netzpunkte einfügt und das den geltenden internationalen Normen entspricht, die von der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und von den zuständigen europäischen Gremien festgelegt wurden, wobei insbesondere die Arbeiten der Europäischen Organisation zur Sicheru ...[+++]

Als project van gemeenschappelijk belang wordt beschouwd, elk project dat het mogelijk maakt de capaciteit van het systeem te verhogen en het gebruik ervan te optimaliseren, dat in de lijn ligt van de harmonisering en integratie van de middelen en de procedures van de verschillende nationale verbindingspunten en dat beantwoordt aan de geldende internationale normen die zijn vastgesteld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) en de bevoegde Europese organisaties, met name rekening houdend met de werkzaamheden van de Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart (Eurocontrol).


Zum Schluß seiner Aussprache beauftragte der Rat die dafür zuständigen Gremien, ihre Beratungen fortzusetzen, um ihm für seine Tagung am 30. Oktober konkrete Vorschläge für das Tätigwerden der Europäischen Union zu unterbreiten, das insbesondere die humanitären Aspekte, allem voran das Flüchtlingsproblem, den materiellen Wiederaufbau der Region sowie die Gestaltung der künftigen wirtschaftlichen und institutionellen Beziehungen zu den einzelnen Nachfolgestaaten Jugo- slawiens umfaßt.

Aan het slot van het debat droeg de Raad de bevoegde organen op voort te gaan met hun werkzaamheden en de Raad tijdens diens zitting van 30 oktober concrete voorstellen voor te leggen over wat de Unie moet ondernemen, met name wat betreft de humanitaire aspecten (in het bijzonder het vluchtelingenvraagstuk), de materiële wederopbouw van de regio en de omschrijving van de toekomstige economische en institutionele betrekkingen met de verschillende landen in het voormalige Joegoslavië.


w