Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordnungspolitischen rahmens innerhalb " (Duits → Nederlands) :

Ordnungspolitischer Rahmen: Innerhalb des umfassenden politischen Rahmens zur Verstärkung der Offenheit und Reagibilität des Arbeitsmarktes gegenüber ausgegrenzten Personen ist auf den ordnungspolitischen Rahmen zu achten, innerhalb dessen die Arbeitsmärkte und auch die dem betreffenden Arbeitsmarkt eigenen spezifischen Regelungen und Institutionen funktionieren.

Het regelgevend kader: Binnen een alomvattend beleidskader voor de bevordering van de openheid en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkt voor buitengesloten mensen moet gelet worden op het regelgevend kader waarbinnen arbeidsmarkten en arbeidsmarktafspraken en instellingen functioneren.


Die Kommission legt in der Mitteilung dar, wie ihrer Auffassung nach der Einsatz von RPAS innerhalb eines künftigen europäischen ordnungspolitischen Rahmens angegangen werden soll.

In de mededeling van de Commissie wordt uiteengezet hoe de Commissie de RPAS-activiteiten in een toekomstig Europees beleidskader denkt aan te pakken.


4. unterstreicht die beträchtliche Bedeutung der Beziehungen zu den USA; begrüßt die Strategie der Kommission zur Wiederbelebung des Transatlantischen Wirtschaftsrates mit einem Schwerpunkt auf der Entwicklung künftiger Technologien und der Entwicklung von Normen in Schlüsselbereichen wie energieeffizienten Technologien mit geringen CO2-Emissionen und begrüßt ebenfalls die zunehmende Bedeutung, die legislativen und ordnungspolitischen Fragen innerhalb des Rahmens des Transatlantischen Dialogs der Gesetzgeber beigemessen wird;

4. benadrukt het enorme belang van de betrekkingen met de VS; is ingenomen met de strategie van de Commissie om de Trans-Atlantische Economische Raad nieuw leven in te blazen, waarbij de aandacht met name uitgaat naar de evolutie van toekomstige technologieën en de ontwikkeling van normen op cruciale gebieden zoals koolstofarme en energie-efficiënte technologieën, en is tevens ingenomen met het toenemende belang dat wordt gehecht aan wetgevings- en regelgevingskwesties in het kader van de Trans-Atlantische wetgevingsdialoog;


78. fordert, dass im Zeitalter der Konvergenz, der Mobilität und der Interaktivität bei sämtlichen politischen Entscheidungen innerhalb der Union, sei es bei der Festlegung des Rechtsrahmens für die von den neuen Medien vermittelten Dienste und Inhalte, sei es im Bereich der Infrastrukturmaßnahmen oder im Bereich des Wettbewerbs- und Beihilferechts, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, das UNESCO-Übereinkommen vom 20. Oktober 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, das sowohl ein ...[+++]

78. dringt erop aan dat alle politieke beslissingen die binnen de Europese Unie worden genomen – zowel bij het vastleggen van een wetgevingskader voor de diensten en inhoud die via de nieuwe media worden verspreid als op het vlak van infrastructurele maatregelen of op het vlak van het mededingingsrecht en overheidssubsidies – in een tijd van convergentie, mobiliteit en interactiviteit, geschieden onder volledige naleving van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Verdrag van de UNESCO inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele inhoud en artistieke uitingen van 20 oktober 2005 , een verdrag dat bevestigt dat het tot de plicht van de lidstaten behoort om de culturele diversiteit te beschermen e ...[+++]


22. fordert, dass im Zeitalter der Konvergenz, der Mobilität und der Interaktivität bei sämtlichen politischen Entscheidungen innerhalb der Union, sei es bei der Festlegung des Rechtsrahmens für die von den neuen Medien vermittelten Dienste und Inhalte, sei es im Bereich der Infrastrukturmaßnahmen oder im Bereich des Wettbewerbs- und Beihilferechts, die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, das UNESCO-Übereinkommen von 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen, das sowohl eine Schutz- und ...[+++]

22. dringt erop aan dat alle politieke beslissingen die binnen de Europese Unie worden genomen – zowel bij het vastleggen van een wetgevingskader voor de diensten en inhoud die via de nieuwe media worden verspreid als op het vlak van infrastructurele maatregelen of op het vlak van het mededingingsrecht en overheidssubsidies – in een tijd van convergentie, mobiliteit en interactiviteit, geschieden onder volledige naleving van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Verdrag van de UNESCO van 2005 inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele inhoud en artistieke uitingen, een verdrag dat bevestigt dat het tot de plicht van de lidstaten behoort om de culturele diversiteit te beschermen en de culture ...[+++]


Ordnungspolitischer Rahmen: Innerhalb des umfassenden politischen Rahmens zur Verstärkung der Offenheit und Reagibilität des Arbeitsmarktes gegenüber ausgegrenzten Personen ist auf den ordnungspolitischen Rahmen zu achten, innerhalb dessen die Arbeitsmärkte und auch die dem betreffenden Arbeitsmarkt eigenen spezifischen Regelungen und Institutionen funktionieren.

Het regelgevend kader: Binnen een alomvattend beleidskader voor de bevordering van de openheid en het aanpassingsvermogen van de arbeidsmarkt voor buitengesloten mensen moet gelet worden op het regelgevend kader waarbinnen arbeidsmarkten en arbeidsmarktafspraken en instellingen functioneren.


5. fordert die Kommission auf, die Prüfung der politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen eines europaweiten ordnungspolitischen Rahmens bzw. anderer ordnungspolitischer Optionen, insbesondere einer Richtlinie, durch die die Meinungsfreiheit und der Pluralismus in den Medien bewahrt und die kulturelle Vielfalt geschützt und gefördert, und ein fairer Wettbewerb auf dem Werbemarkt gewährleistet werden können, innerhalb dieser Wahlperiode abzuschließen;

5. verzoekt de Commissie voor het einde van deze parlementaire termijn het onderzoek af te ronden naar de politieke, economische en juridische gevolgen van een Europees regelgevingskader of andere mogelijke vormen van regelgeving, met name een richtlijn, om de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media te beschermen, de culturele diversiteit te behouden en te stimuleren en eerlijke concurrentie op de advertentiemarkt te garanderen;


Die Kommission prüft Beschwerden dieser Art nach der Fallmethode, erwägt jedoch jetzt die Schaffung eines ordnungspolitischen Rahmens, innerhalb dessen der Hafendienstmarkt in den wichtigsten internationalen Häfen systematisch liberalisiert und schrittweise ausgewogene Wettbewerbsbedingungen für alle Markteilnehmer eingeführt werden sollen.

De Commissie onderzoekt dergelijke klachten per geval, maar zij overweegt tevens een wettelijk kader te ontwikkelen dat gericht is op een systematischer liberalisering van de markt voor havendiensten in de belangrijke internationale havens, waardoor een "level playing field" tot stand wordt gebracht.


w