Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordnungsgemäßen abwicklung dieser wahlen geleistet " (Duits → Nederlands) :

Die EU würdigt die Beiträge, die die Nationale Wahlkommission und alle internationalen Beobachter zur ordnungsgemäßen Abwicklung dieser Wahlen geleistet haben.

De EU prijst de nationale verkiezingscommissie en alle internationale waarnemers voor hun bijdrage aan het ordelijke verloop van de verkiezingen.


Die Europäische Union misst dem ordnungsgemäßen Ablauf dieser Wahlen große Bedeutung bei und erwartet, dass die belarussischen Behörden jede Anstren­gung unternehmen, um die Bedingungen zu gewährleisten, die für demokratische Wahlen, die den OSZE- und anderen internationalen Standards entsprechen, erforderlich sind.

De Europese Unie hecht groot belang aan het goede verloop hiervan en verwacht dat de Belarussische autoriteiten hun uiterste best zullen doen om te zorgen voor het noodzakelijke klimaat voor democratische verkiezingen die voldoen aan de normen van de OVSE en aan andere internationale normen.


Die Europäische Union ruft die komorischen Behörden auf, ihre Anstrengungen den Vorbereitungen für die Wahlen der Präsidenten der autonomen Inseln zu widmen, die nach Ablauf der jeweiligen Mandate in der Zeit zwischen März und April 2007 vorgesehen sind, und bekundet ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit in Verbindung mit den anderen Partnern der internationalen Gemeinschaft vor Ort in Moroni, um zur ordnungsgemäßen Abwicklung dieser Wahlen beizutragen.

De Europese Unie verzoekt de Comorese autoriteiten hun inspanningen te wijden aan de voorbereiding van de verkiezingen van de presidenten van de autonome eilanden die bij het verstrijken van hun respectieve mandaten tussen maart en april 2007 zijn gepland en verklaart dat zij bereid is, samen met de andere partners van de in Moroni aanwezige internationale gemeenschap, haar medewerking te verlenen om aan het goede verloop van deze verkiezingen bij te dragen.


2. nimmt die zur Umsetzung der Strategie der inneren Sicherheit geleistete Arbeit und die wichtigsten Grundsätze dieser Strategie zur Kenntnis, die es allen Organen der EU und allen Mitgliedstaaten ermöglichen sollen, auf dieselben Ziele hin zu arbeiten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Ziele Freiheit, Sicherheit und Recht gleichzeitig verfolgt werden müssen, und erinnert daran, dass Sicherheit immer im Einklang mit den Grundsätzen ...[+++]

2. neemt kennis van het werk dat is verricht met het oog op de invoering van de interneveiligheidsstrategie en de belangrijkste grondslagen daarvan, en die bedoeld is om alle EU-instellingen en lidstaten in staat te stellen dezelfde doeleinden na te streven; benadrukt dat vrijheid, veiligheid en recht doelstellingen zijn die parallel aan elkaar moeten worden nagestreefd en herinnert eraan dat veiligheid altijd in overeenstemming met de in de verdragen opgenomen beginselen, de rechtsstaat en de verplichtingen van de Unie op het vlak v ...[+++]


Die EU gratuliert dem Volk von Sierra Leone zur ordnungsgemäßen Abwicklung der Wahlen und spricht der Nationalen Wahlkommission ihre Anerkennung für die fachkundige Überwachung der Organisation der Wahlen aus.

De EU feliciteert het volk van Sierra Leone met het ordelijke verloop van de verkiezingen en looft de nationale verkiezingscommissie voor de bekwaamheid waarmee zij de organisatie van de verkiezingen heeft gestuurd.


Daher kann durch die richtige Konstruktion und den ordnungsgemäßen Bau dieser Maschinen ein wichtiger Beitrag zur Verringerung der nachteiligen Auswirkungen von pestizidhaltigen Stoffen geleistet werden.

Als deze machines juist worden ontworpen en gebouwd, kan dit een significante rol spelen met betrekking tot de terugdringing van de negatieve gevolgen van materiaal dat pesticiden bevat.


Anerkennung möchte ich insbesondere den palästinensischen Frauen zollen, die einen entscheidenden Beitrag zu dem erfolgreichen Ausgang dieser Wahlen geleistet haben.

Graag en heel in het bijzonder wil ik hulde brengen aan de Palestijnse vrouwen die op beslissende wijze hebben bijgedragen tot het goede verloop van deze verkiezingen.


Vor 2008 zur Abwicklung dieser Mittelbindungen geleistete Zahlungen sind in den Zahlenangaben dieser Tabelle nicht berücksichtigt

De betalingen in het kader van vastleggingen van vóór 2008 zijn in de cijfers voor de betalingen niet in aanmerking genomen


24. würdigt und unterstützt rückhaltlos die Arbeit der regionalen Bürgerbeauftragten ("síndics de greuges") und ihrer Mitarbeiter sowie der gewissenhafteren Staatsanwälte ("fiscales"), die einen erheblichen Beitrag geleistet haben, damit die ordnungsgemäßen Verfahren in dieser Angelegenheit durch die betroffenen Institutionen wieder angewandt werden;

24. spreekt zijn waardering en volledige steun uit voor de activiteiten van de regionale ombudsmannen ("síndics de greuges") en hun medewerkers en van de meer toegewijde openbare aanklagers ("fiscales"), die zich aanzienlijk hebben ingespannen om bij de betrokken instellingen ten aanzien van deze kwesties de correcte procedures te herstellen;


Das um so mehr, wenn wir bedenken, daß der Präsident von Guinea einer der Unterzeichner der Erklärung von Kairo und des dazugehörigen Aktionsplans war, in dem die Notwendigkeit anerkannt wird, die demokratischen Prinzipien auf der Grundlage des Rechts aller Bürger auf freie Wahl ihrer politischen Führer zu stärken, und somit auch die Notwendigkeit, die Abhaltung freier und transparenter Wahlen zu gewährleisten und die erforderlichen Maßnahmen für die Durchführung einer ordnungsgemäßen Beobachtung dieser ...[+++]Wahlen zu ergreifen.

Ook is het verheugend dat de president van Equatoriaal-Guinea een van de ondertekenaars van de verklaring van Caïro en het bijbehorende actieplan was. In die verklaring wordt de noodzaak erkend van consolidering van de democratische beginselen, uitgaande van het recht van alle burgers om hun politieke leiders door middel van vrije verkiezingen te kiezen.


w