Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "optische alarm darf jedoch erst " (Duits → Nederlands) :

Der optische Alarm darf jedoch erst nach Beseitigung der Störung erlöschen.

Het akoestische alarm mag na activering uitgezet worden, het optisch alarm mag alleen uitgeschakeld worden nadat de storing is verholpen.


Um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen, darf die Genehmigung für das Inverkehrbringen jedoch erst nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit erteilt werden.

Om de gezondheid van de consumenten te beschermen kan echter slechts toestemming voor het in de handel brengen worden verleend na raadpleging van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid.


Um die Gesundheit der Verbraucher zu schützen, darf die Genehmigung für das Inverkehrbringen jedoch erst nach Konsultation der Behörde erteilt werden – [Abänd. 91]

Om de gezondheid van de consumenten te beschermen kan echter slechts toestemming voor het in de handel brengen worden verleend na raadpleging van de Autoriteit , [Am. 91]


Der akustische Alarm darf nach Auslösung abschaltbar sein. Der optische Alarm darf erst erlöschen, wenn die in Nummer 3.1.1 genannten Werte unterschritten sind.

Het akoestische alarm mag na activering uitgezet worden, het optische alarm mag alleen uitgeschakeld worden als de grenswaarden onder de in punt 3.1.1 genoemde waarden zakken.


Mit Sicherheit wird die EU erst dann vollständig sein, wenn die Balkanstaaten ein Teil von ihr sind. Dies darf jedoch nicht um jeden Preis geschehen, und schon gar nicht durch Untergrabung des Völkerrechts und unter Missachtung grundlegender europäischer Werte.

Het klopt dat de EU niet compleet is zolang de Balkanlanden geen lid van de Unie zijn, maar dit kan niet tegen elke prijs nagestreefd worden, en zeker niet als de prijs die we moeten betalen de ondermijning van het internationaal recht en het negeren van de fundamentele Europese waarden is.


Diese Annahme darf jedoch erst zwölf Monate nach dem Zeitpunkt der Antragstellung wirksam werden.

Een dergelijke goedkeuring wordt pas na verloop van een periode van twaalf maanden na de indiening van het verzoek van kracht.


Das Generikum, für das die Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß dieser Richtlinie erteilt wurde, darf jedoch erst nach Ablauf von zehn Jahren nach Erteilung der ersten Genehmigung für das Referenzarzneimittel hergestellt und in Verkehr gebracht werden.

Een generiek geneesmiddel waarvoor op grond van deze richtlijn een vergunning is verleend, mag niet worden vervaardigd of in de handel gebracht voordat de periode van tien jaar na verlening van de eerste vergunning voor het referentiegeneesmiddel is verstreken.


Das Generikum, für das die Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß dieser Bestimmung erteilt wurde, darf jedoch erst nach Ablauf von zehn Jahren nach Erteilung der ersten Genehmigung für das Referenzprodukt hergestellt und in Verkehr gebracht werden.

Een generiek geneesmiddel waarvoor op grond van deze bepaling een vergunning is verleend, mag niet worden vervaardigd of in de handel gebracht voordat de periode van tien jaar na verlening van de eerste vergunning voor het referentieproduct is verstreken.


[8] Für Zivil- und Handelssachen wurde 1968 das Brüsseler Übereinkommen über die gerichtliche Zustän digkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen abgeschlossen. Eine Entscheidung kann gemäß dem Übereinkommen in einem anderen Mitgliedstaat zwar erst voll streckt werden, wenn sie dort für vollstreckbar erklärt worden ist, darf jedoch keinesfalls in der Sache selbst nachgeprüft werden (Artikel 29) und wird anerkannt, ohne daß es hierfür eines besonderen Ver fahrens bedarf (Ar ...[+++]

[8] Voor burgerlijke en handelszaken bijvoorbeeld is bij het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken een mechanisme in het leven geroepen waarbij weliswaar een exequaturprocedure nodig is voordat een beslissing ten uitvoer kan worden gelegd in een andere lidstaat, maar de beslissing zelf niet inhoudelijk kan worden aangevochten (artikel 29) en automatisch wordt erkend (artikel 26).


(2) Wird jedoch ein Vertrag für eine Lagerzeit abgeschlossen, die später als am Tag nach Vertragsabschluß beginnt, so darf der erste Tag der Lagerzeit nicht später sein als der 16. Februar.

2. Als echter een contract wordt gesloten voor een opslagperiode die ingaat na de dag die volgt op de dag waarop het contract wordt gesloten, mag de eerste dag van de opslagperiode niet later vallen dan 16 februari.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'optische alarm darf jedoch erst' ->

Date index: 2023-11-27
w