Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "option b des berichts sei darauf " (Duits → Nederlands) :

Ferner sei darauf hingewiesen, dass die Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie einen separaten Bericht zur Durchführung der Artikel 4 und 5 veröffentlicht hat [4].

Voorts wordt erop gewezen dat overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de richtlijn de Commissie een bijzonder verslag heeft uitgebracht over de toepassing van de artikelen 4 en 5 (bevordering van de verspreiding en productie van televisieprogramma's) van de richtlijn [4].


Ferner sei darauf hingewiesen, dass gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie die Durchführung der Artikel 4 und 5 in einem separaten Bericht untersucht wird [5].

Voorts wordt erop gewezen dat overeenkomstig artikel 4, lid 3, van de richtlijn er een bijzonder verslag wordt uitgebracht over de toepassing van de artikelen 4 en 5 (bevordering van de verspreiding en productie van televisieprogramma's) van de richtlijn [5].


Es sei darauf hingewiesen, dass die Erfahrungen aus der Übermittlung der Daten von 2010, die im April 2012 ins Netz gestellt wurden, die Bewertung und die Schlussfolgerungen des vorliegenden Berichts bestätigen.

Hierbij zij opgemerkt dat de ervaringen met rapportagegegevens voor 2010 die in april 2012 op de website zijn geplaatst, de beoordelingen en conclusies van dit verslag onderschrijven.


Hinsichtlich Option b) des Berichts sei darauf hingewiesen, dass Bedenken darüber, dass der Europäische Stabilitätsmechanismus zum Kernstück eines künftigen zwischenstaatlichen Sekretariats zur Lenkung der Wirtschaft der Eurozone werden könnte, unbegründet sind.

Wat betreft alternatief b) van het verslag: de vrees dat het Europees Stabiliteitsmechanisme ervoor zorgt dat de kern ontstaat van een toekomstig intergouvernementeel secretariaat om de economie van de eurozone te sturen, is ongegrond.


Es sei darauf hingewiesen, dass es sich um eine nicht erschöpfende Liste handelt, da es schwierig ist, indirekte Beiträge und die Lobbyarbeit einzubeziehen, die in den Bericht eingeflossen sind.

Er zij op gewezen dat deze lijst niet limitatief is omdat er moeilijk alle impliciete bijdragen, pleidooien en adviezen in kunnen worden vermeld die tot de opstelling van dit rapport aanleiding hebben gegeven.


Zudem sei darauf hingewiesen, dass dieser Entwurf eines Berichts lediglich den Anfangspunkt der Arbeit im Parlament darstellt und vor der endgültigen Annahme dieser Rechtsvorschriften weitere Debatten geführt werden und die Legislativtätigkeit fortgeführt wird.

Ook zij opgemerkt dat dit ontwerpverslag slechts de beginfase inluidt van de desbetreffende werkzaamheden in het Parlement, in die zin dat de beraadslagingen en het wetgevingswerk nog zullen doorgaan totdat deze wetgeving uiteindelijk compleet is goedgekeurd en afgerond.


(PT) Bei diesem Bericht sei darauf hingewiesen, dass die Mehrheit der Abgeordneten des Europäischen Parlaments nicht sehr glücklich darüber sind, dass die Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger laut Eurobarometer glaubt, der EU-Beitritt wäre „nicht gut für sie“.

− (PT) Het is belangrijk om met betrekking tot dit verslag te vermelden dat de meerderheid van de afgevaardigden van het Europees Parlement niet gelukkig is met het feit dat de meerderheid van de Kroatische bevolking volgens de Eurobarometer-enquête van mening is dat toetreding tot de EU het land niet ten goede zal komen.


Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Die Zahlen lassen leider auch in anderen Bereichen der Wirtschaft zu wünschen übrig, in denen die Frauen ebenfalls unterrepräsentiert sind (zum Beispiel in Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden), doch geht es in diesem Bericht ausschließlich um die Vertretung von Frauen in den Führungsgremien mittlerer und großer Unternehmen, und ohne darauf näher eingehen zu wollen, sei darauf hingewiesen, dass dieses Problem mit dem der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede („Gender Pay Gap“) einhergeht ...[+++]

Ook in andere onderdelen van het bedrijfsleven (bijvoorbeeld vakbonden of werkgeversorganisaties) zijn de cijfers helaas weinig overtuigend en zijn vrouwen ondervertegenwoordigd. In dit verslag zullen we ons echter uitsluitend richten op het aandeel vrouwen in leidinggevende functies bij middelgrote en grote bedrijven. Het is ook goed om op te merken - zonder daarbij te willen blijven stilstaan - dat dit vraagstuk hand in hand gaat met dat van de salariskloof (gender pay gap).


Im Übrigen sei darauf hingewiesen, dass die Gemeinschaft den Anliegen von Artikel 299 Absatz 2 EG im Rahmen ihrer auf der Grundlage anderer Vertragsartikel durchgeführten Politiken Rechnung trägt, die daher in den vorliegenden Bericht aufgenommen sind.

Voorts moet erop worden gewezen dat de Gemeenschap met de in artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag aangegeven zorgpunten rekening houdt in het beleid dat zij voert op basis van andere artikelen van het Verdrag, en dat die punten dus in dit verslag aan bod zullen komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'option b des berichts sei darauf' ->

Date index: 2023-03-24
w