Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optimal nutzen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die geplanten Investitionen auf dem Campus entstehen neue Gebäude, die für gesellschaftlich relevante Bildung und Forschung auf hohem Niveau von Bedeutung sind. Dadurch kann die Universität ihre einzigartigen Campusanlagen zusammen mit anderen Institutionen und internationalen Unternehmen optimal nutzen.

Dankzij deze nieuwe investering in de VU-campus worden nieuwe faciliteiten gerealiseerd, die essentieel zijn voor maatschappelijk relevant onderwijs en onderzoek van topkwaliteit.


„Wir wollen, dass alle Bürgerinnen und Bürger die am Arbeitsplatz, bei zivilgesellschaftlichen Gruppen oder im Internet vorhandenen Gelegenheiten zum Lernen optimal nutzen, um so ihre Kompetenzen auszubauen und ihre Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern,“ sagte Androulla Vassiliou, Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

"Ons doel is alle burgers in staat te stellen volledig gebruik te maken van de leermogelijkheden die beschikbaar zijn om hun vaardigheden en inzetbaarheid te verbeteren, op de werkplek, via maatschappelijke organisaties of via internet", aldus Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken.


37. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union eine solide Wissens- und Technologiebasis braucht, wenn sie Weltraumanwendungen optimal für ihre Bürger nutzen, unabhängig handeln und über eine wettbewerbsfähige Weltraumbranche verfügen will, die unter fairen Bedingungen mit den entsprechenden Branchen außerhalb Europas konkurrieren kann; betont, dass für Investitionen seitens der Branche in Forschung und Innovation ein Rechts-, Verwaltungs- und Finanzrahmen von entscheidender Bedeutung ist; vertritt die Auffassung, dass die EU investieren muss, um sich einen eigenen Zugang zum Weltraum ...[+++]

37. is van mening dat de Europese Unie, indien zij onafhankelijk moet optreden en moet beschikken over een mededingingskrachtige ruimtevaartindustrie die in staat is op eerlijke voorwaarden te concurreren met niet-Europese industrieën, een solide basis van kennis en technologie nodig heeft voor een optimaal gebruik van ruimtegerelateerde toepassingen in dienst van de burger; benadrukt dat een wetgevings-, administratief en financieel kader van wezenlijk belang zijn voor de investeringen van de industrie in onderzoek en innovatie; is van oordeel dat de EU investeringen moet doen om de toegang van Europa tot de ruimte en de infrastructuu ...[+++]


Bis Ende des Jahres 2011 möchte die Kommission deshalb ihre Vorstellungen zu diesem Thema zusammen mit einem Aktionsplan zur Unterstützung der Verbraucher in der EU vorlegen, damit die Konsumenten die gebotenen Möglichkeiten des elektronischen Handels optimal nutzen.

Voor het eind van 2011 wil de Commissie haar visie en actieplan bekendmaken waarmee zij de EU-consumenten wil helpen ten volle gebruik te maken van elektronisch winkelen.


51. stellt fest, dass es in Krisenzeiten unbedingt notwendig ist, junge Menschen für die neuen Typen der Arbeitsplätze zu gewinnen, und sicherzustellen, dass Qualifizierungsprogramme den Zugang von jungen Menschen zum Arbeitsmarkt fördern, so dass sie ihr Jobpotenzial optimal nutzennnen, die hohe Arbeitslosigkeit bei den Bürgerinnen und Bürgern unter 25 Jahren bekämpft wird und die Kenntnisse der jungen Generation bei der Verwendung neuer Technologien gewinnbringend genutzt werden;

51. merkt op dat het in tijden van crisis essentieel is jongeren voor het nieuwe type banen dat beschikbaar is, aan trekken en ervoor te zorgen dat de toegang van jongeren tot de arbeidsmarkt met programma's voor het verwerven van vaardigheden wordt bevorderd, om jongeren in staat te stellen hun banenpotentieel zo goed mogelijk te benutten, de hoge werkloosheid onder personen onder 25 te bestrijden en de vaardigheden van de jonge generatie op het gebied van het gebruik van nieuwe technologie te benutten;


Um ihre Abhängigkeit von externen Energiequellen zu verringern, muss die EU ihre eigenen Ener­gieressourcen, einschließlich der erneuerbaren Energien und der fossilen Brennstoffe und – in den Ländern, die sich dafür entscheiden – der Kernenergie, optimal nutzen und ein Umfeld schaffen, in dem die Mitgliedstaaten entsprechend ihrem Energiemix Investitionen in diese Ressourcen wirksam fördern können.

Om minder afhankelijk te worden van externe energiebronnen, moet de EU zoveel mogelijk haar eigen energiebronnen, waaronder hernieuwbare energiebronnen, fossiele brandstoffen en - in landen die daarvoor kiezen - kernenergie, benutten en een klimaat creëren waarin de lidstaten overeenkomstig hun brandstofkeuze effectief investeringen in die bronnen kunnen faciliteren.


Alle Redner haben betont, dass die Entwicklungsländer in erster Linie ihre eigene Landwirtschaft weiterentwickeln müssen, indem sie ihr Land und seine natürlichen Ressourcen optimal nutzen.

In alle toespraken werd benadrukt dat het absoluut noodzakelijk is dat de ontwikkelingslanden hun eigen landbouw ontwikkelen door hun bodem en hun natuurlijke hulpbronnen optimaal te benutten.


der Wissens- und Technologietransfer zur Behebung der Versorgungszwänge für die Volkswirtschaften dieser Länder und die Förderung ihres Strukturwandels, damit sie ihre Produktion und Exporte mit dynamischeren Nachfrageaussichten diversifizieren und ihre Wettbewerbsvorteile optimal nutzennnen;

overdracht van kennis en technologie om de problemen aan de aanbodzijde waar deze landen mee te kampen hebben aan te pakken en ze te helpen bij hun structurele hervorming met het oog op diversificatie van hun productie en export met betere vraagvooruitzichten, en om ten volle gebruik te maken van hun concurrentievoordelen;


der Wissens- und Technologietransfer zur Behebung der Versorgungszwänge für die Volkswirtschaften dieser Länder und Förderung ihres Strukturwandels, damit sie ihre Erzeugung und Exporte mit dynamischeren Nachfrageaussichten diversifizieren und ihre Wettbewerbsvorteile optimal nutzennnen;

overdracht van kennis en technologie om de problemen aan de aanbodzijde waar deze landen mee te kampen hebben aan te pakken en ze te helpen bij hun structurele hervorming met het oog op diversificatie van hun productie en export met betere vraagvooruitzichten, en om ten volle gebruik te maken van hun concurrentievoordelen;


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über den Stand der Ausarbeitung des Berichts an die Staats- und Regierungschefs für ihre Tagung in Feira (Portugal) am 19. und 20. Juni, in dem Mittel und Wege geprüft werden, wie die Union alle ihr zu Gebote stehenden Instrumente für die Einbeziehung von JI-Belangen in die Außenpolitik der EU optimal nutzen kann.

Het voorzitterschap heeft de Raad in kennis gesteld van de stand van zaken met betrekking tot de opstelling van het verslag aan de staatshoofden en regeringsleiders, die op 19-20 juni in Feira bijeenkomen, en waarin wordt onderzocht hoe ten volle gebruik kan worden gemaakt van alle instrumenten die de Unie ter beschikking heeft om JBZ-aangelegenheden in het externe beleid van de EU te integreren.


w