Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Daphne
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Parlamentarisches Veto
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Vertaling van "opfern einen änderungsantrag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern ...[+++]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, ...[+++]jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)


einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


europäischer Fonds zur Entschädigung von Opfern fehlerhafter Produkte

Europees compensatiefonds voor slachtoffers van producten met gebreken


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Die Fraktion der Grünen/ALE legte verschiedene Änderungsanträge im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr vor, etwa eine bessere Definition der „vorläufigen Berichte“, eine stärkere Unabhängigkeit der Untersuchungen, auch aus Finanzinteressen, eine bessere Verfügbarkeit von Flugdatenaufzeichnungen, bessere Informationen über Angehörige von Opfern, eine Überarbeitung dieser Verordnung in nächster Zukunft, einschließlich der Beka ...[+++]

– (EN) De Verts/ALE-Fractie heeft diverse amendementen ingediend in de Commissie vervoer en toerisme, zoals een betere definitie van het begrip ‘voorlopige verslagen’, een grotere onafhankelijkheid van de onderzoeken, ook van financiële belangen, een betere beschikbaarheid van opnamen van de vluchtrecorder, een betere informatieverstrekking aan de familie van slachtoffers, een herziening van deze verordening in de nabije toekomst, inclusief de openbaarmaking van gevoelige veiligheidsinformatie ten behoeve van gerechtelijk onderzoek en de uitwisseling van beste praktijken van lidstaten en onderzoeksinstanties.


– (SV) Wir halten den ursprünglichen Wortlaut der Absätze 13 und 15 über die Unterscheidung zwischen Opfern von Menschenhandel und illegalen Einwanderern und in Bezug auf Aufenthaltserlaubnisse für die Opfer für besser, stimmen aber für die Änderungsanträge an diesen Absätzen, um einen Kompromiss zu erzielen.

− (SV) Wij zijn van mening dat de oorspronkelijke tekst van de paragrafen 13 en 15 betreffende het onderscheid tussen slachtoffers van mensenhandel en illegale immigranten en verblijfsvergunning voor slachtoffers van mensenhandel, de voorkeur geniet, maar wij stemmen toch voor de amendementen op die paragrafen om een compromis te bereiken.


Dennoch, Herr Präsident, habe ich ausgehend von meinem Bekenntnis gegenüber den Opfern einen Änderungsantrag zum Bericht von Herrn Borghezio eingereicht: Änderungsantrag Nr. 4, der sich auf die Formen der Finanzierung des Terrorismus bezieht.

Maar vanuit mijn gecommitteerdheid aan de slachtoffers, mijnheer de Voorzitter, heb ik een amendement ingediend op het verslag van de heer Borghezio: amendement 4, dat betrekking heeft op de kanalen waarlangs het terrorisme gefinancierd wordt.


Dennoch, Herr Präsident, habe ich ausgehend von meinem Bekenntnis gegenüber den Opfern einen Änderungsantrag zum Bericht von Herrn Borghezio eingereicht: Änderungsantrag Nr. 4, der sich auf die Formen der Finanzierung des Terrorismus bezieht.

Maar vanuit mijn gecommitteerdheid aan de slachtoffers, mijnheer de Voorzitter, heb ik een amendement ingediend op het verslag van de heer Borghezio: amendement 4, dat betrekking heeft op de kanalen waarlangs het terrorisme gefinancierd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert die Kommission und den Rat auf, den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Auflegung des Programms „Bekämpfung von Gewalt (Daphne) sowie Drogenprävention und -aufklärung“ in zwei getrennte Beschlüsse aufzuteilen, durch die ein spezifisches Programm zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen und zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Daphne III) bzw. ein spezifisches Programm „Drogenprävention und -aufklärung“ aufgelegt werden, und die vom Parlament ang ...[+++]

2. verzoekt de Commissie en de Raad om het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het specifieke programma "Geweldbestrijding (Daphne) en drugspreventie en -voorlichting" te splitsen in twee afzonderlijke besluiten, één tot vaststelling van een specifiek programma voor de preventie en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en de bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne III) en een ander houdende een specifiek programma "drugspreventie en -voorlichting", en om de door het Parlement aangenomen amendementen op te nemen in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfern einen änderungsantrag' ->

Date index: 2025-01-16
w