Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opfer ihrer angehörigen vorsehen " (Duits → Nederlands) :

Unterstützung der Opfer und ihrer Angehörigen

Bijstand aan slachtoffers en hun familieleden


Sie stellen zudem sicher, dass die Luftfahrtunternehmen über einen eigenen Plan zur Unterstützung der Opfer und ihrer Angehörigen verfügen.

Ze moeten er bovendien op toezien dat luchtvaartmaatschappijen over een eigen plan voor bijstand aan slachtoffers en hun familieleden beschikken, waarin met name is voorzien in psychologische bijstand


Jedes EU-Land erstellt auf nationaler Ebene einen Notfallplan für Unfälle in der Zivilluftfahrt mit Bestimmungen in Bezug auf die Unterstützung der Opfer von Unfällen und ihrer Angehörigen.

EU-landen moeten een noodplan voor burgerluchtvaartongevallen opstellen, met bepalingen voor het verlenen van bijstand aan slachtoffers van luchtvaartongevallen en hun familieleden.


15. betont, dass Strategien zum Schutz und zur Unterstützung der Opfer und ihrer Angehörigen ein wesentlicher Aspekt des Kampfes gegen den Terrorismus sein müssen; fordert deswegen alle Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2012/29/EU vom 25. Oktober 2012 über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten ordnungsgemäß umzusetzen;

15. beklemtoont dat beleid ter bescherming en ondersteuning van de slachtoffers en hun families een essentieel onderdeel van terrorismebestrijding moet zijn; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan Richtlijn 2012/29/EU van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten correct ten uitvoer te leggen;


14. betont, dass Strategien zum Schutz und zur Unterstützung der Opfer und ihrer Angehörigen ein wesentlicher Aspekt des Kampfes gegen den Terrorismus sein müssen; fordert deswegen alle Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 2012/29/EU vom 25. Oktober 2012 über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftaten ordnungsgemäß umzusetzen;

14. beklemtoont dat beleid ter bescherming en ondersteuning van de slachtoffers en hun families een essentieel onderdeel van terrorismebestrijding moet zijn; dringt er derhalve bij de lidstaten op aan Richtlijn 2012/29/EU van 25 oktober 2012 tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten correct ten uitvoer te leggen;


Diese Pläne müssen insbesondere die psychologische Betreuung der Opfer und ihrer Angehörigen vorsehen und es dem Unternehmen ermöglichen, einen Unfall großen Ausmaßes zu bewältigen.

In deze plannen moet met name rekening worden gehouden met de psychologische bijstand aan de slachtoffers en hun families, en hiermee moet de luchtvaartmaatschappij in staat worden gesteld het hoofd te bieden aan een groot ongeval.


Wir sind uns des Leids der Opfer von Gewaltverbrechen und ihrer Angehörigen gewiss bewusst, möchten aber ins Bewusstsein rufen, dass bei der Todesstrafe ein etwaiger Justizirrtum, vor dem kein Justizsystem gefeit ist, den unumkehrbaren Verlust eines Menschenlebens bedeutet.

Wij zijn ons bewust van het leed van slachtoffers van geweldsmisdrijven en hun familieleden, maar wij herinneren eraan dat gerechtelijke dwalingen, waarvan geen enkel rechtsstelsel vrij is, in het geval van de doodstraf leiden tot onherstelbaar verlies van mensenlevens.


(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Vertraulichkeitsbestimmungen, die die nationalen Rechtsvorschriften für die Angehörigen bestimmter Berufsgruppen vorsehen, deren Hauptaufgabe die Arbeit mit Kindern ist, diese nicht daran hindern, den für Kinderschutz zuständigen Stellen Fälle zu melden, bei denen sie berechtigte Gründe für die Annahme haben, dass ein Kind Opfer von Straftaten nach den Artikeln 3 bis 7 ist.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de vertrouwelijkheidsregels die op grond van het nationale recht gelden voor bepaalde beroepsbeoefenaars die als hoofdtaak hebben met kinderen te werken, voor die beroepsbeoefenaars geen belemmering vormen om bij de diensten voor kinderbescherming melding te maken van iedere situatie waarin ze redelijke gronden hebben om aan te nemen dat een kind het slachtoffer is van een van de in de artikelen 3 tot en met 7 genoemde strafbare feiten.


1. verurteilt auf Schärfste das Massaker von Srebrenica; gedenkt der Opfer der Gräueltaten und ehrt ihr Andenken; spricht den Angehörigen der Opfer, die oftmals noch keine endgültige Gewissheit über das Schicksal ihrer Angehörigen haben, sein Mitgefühl aus und bekundet seine Solidarität;

1. veroordeelt de massamoord van Srebrenica in de sterkste bewoordingen; herdenkt en eert de slachtoffers van de gruweldaden; en betuigt zijn medeleven en solidariteit met de familie van de slachtoffers, die vaak niet met zekerheid weet wat er met hun familieleden is gebeurd;


Unsere Sicht der Bürgerschaft kann nur die des Respekts vor dem Schmerz der Opfer, ihrer Angehörigen und Nachkommen sein.

Ons perspectief op het burgerschap behelst respect voor het lijden van de slachtoffers, hun familie en nakomelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer ihrer angehörigen vorsehen' ->

Date index: 2024-01-09
w