Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opfer des terrorismus bedürfen ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

– (ES) Frau Präsidentin, zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus enthält das Stockholm-Programm unter anderem folgende Passage: Opfer des Terrorismus bedürfen ebenfalls besonderer Aufmerksamkeit, Unterstützung und sozialer Anerkennung.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, het programma van Stockholm omvat onder meer de volgende tekst ter ondersteuning van de slachtoffers van terrorisme: slachtoffers van terrorisme hebben ook bijzondere aandacht, steun en maatschappelijke erkenning nodig.


Opfer von Terrorismus stehen mitunter deutlich im Mittelpunkt der Öffentlichkeit und bedürfen oft der gesellschaftlichen Anerkennung und der respektvollen Behandlung durch die Gesellschaft.

Slachtoffers van terrorisme kunnen aanzienlijke publieke belangstelling te verduren krijgen en hebben vaak behoefte aan sociale erkenning en aan een respectvolle behandeling door de samenleving.


Ich denke daher, dass es an der Zeit ist, dass das Parlament diese Entschlossenheit, die Opfer des Terrorismus zu schützen, bestätigt, damit sich der Kreis des Kampfes gegen alle Formen des Terrorismus schließt, und damit die Würde, der die Opfer des Terrorismus bedürfen, hergestellt werden kann.

Volgens mij is het tijd dat ook het Parlement zich schaart achter de verplichting om slachtoffers van terrorisme te beschermen teneinde de bestrijding van alle vormen van terrorisme rond te maken en de noodzakelijke erkenning van de waardigheid van terrorismeslachtoffers te waarborgen.


Auch Opfer von Terrorismus bedürfen der besonderen Aufmerksamkeit und Unterstützung und der sozialen Anerkennung.

Slachtoffers van terrorisme moeten tevens speciale aandacht, steun en maatschappelijke erkenning genieten.


Schwerpunktthemen der Agenda sind Terrorismus, organisierte Kriminalität und Cyberkriminalität als miteinander verknüpfte Bereiche mit einer ausgeprägten grenzübergreifenden Dimension, in denen die EU einen entscheidenden Beitrag leisten kann. Aber auch in Bezug auf sonstige neue Bedrohungen, die ebenfalls eines abgestimmten Vorgehens der EU bedürfen, ist Wachsamkeit geboten.

De EU moet weliswaar waakzaam blijven voor andere opkomende dreigingen die mogelijk ook een gecoördineerde reactie op EU-niveau vereisen, maar deze agenda behandelt prioritair terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit als onderling verbonden gebieden met een sterke grensoverschrijdende dimensie, waarbij het optreden van de EU een echt verschil kan maken.


Opfer von Terrorismus stehen mitunter deutlich im Mittelpunkt der Öffentlichkeit und bedürfen oft der gesellschaftlichen Anerkennung und der respektvollen Behandlung durch die Gesellschaft.

Slachtoffers van terrorisme kunnen aanzienlijke publieke belangstelling te verduren krijgen en hebben vaak behoefte aan sociale erkenning en aan een respectvolle behandeling door de samenleving.


In diesem Zusammenhang wird im Stockholmer Programm festgestellt, dass Opfer von Straftaten, einschließlich Opfer von Terrorismus, bzw. Personen, die besonders schutzbedürftig sind oder die sich in besonders gefährdeten Situationen befinden, wie beispielsweise Personen, die wiederholter Gewalt durch ihnen nahestehende Personen ausgesetzt sind, Opfer von geschlechtsspezifischer Gewalt oder Personen, die Opfer anderer Arten von Straftaten in einem Mitgli ...[+++]

In deze context wordt in het programma van Stockholm gesteld dat slachtoffers van misdrijven, met inbegrip van terrorisme, die het kwetsbaarst zijn of zich in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden, zoals mensen die het slachtoffer zijn van herhaald geweld in persoonlijke relaties, slachtoffers van genderspecifiek geweld, of mensen die slachtoffer worden van andere strafbare feiten in een lidstaat waarvan zij geen onderdaan of inwoner zijn, speciale steun en juridische bescherming nodig hebben.


Es handelt sich um einen ausgewogenen Bericht, der diese Sensibilität für die Opfer des Terrorismus zeigt, denn es gibt drei Gruppen von Opfern, die unserer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen, wie es im Vertrag heißt, nämlich die Opfer des Menschenhandels, die Opfer der Verbrechen an Kindern und die Opfer des Terrorismus.

Het is een evenwichtig verslag, waarin begrip wordt getoond voor de slachtoffers van terrorisme. Er zijn immers drie groepen slachtoffers die onze bijzondere aandacht verdienen. Zoals ook in het Verdrag staat, zijn dat de slachtoffers van mensenhandel, kinderen, en slachtoffers van terrorisme.


Es handelt sich um einen ausgewogenen Bericht, der diese Sensibilität für die Opfer des Terrorismus zeigt, denn es gibt drei Gruppen von Opfern, die unserer besonderen Aufmerksamkeit bedürfen, wie es im Vertrag heißt, nämlich die Opfer des Menschenhandels, die Opfer der Verbrechen an Kindern und die Opfer des Terrorismus.

Het is een evenwichtig verslag, waarin begrip wordt getoond voor de slachtoffers van terrorisme. Er zijn immers drie groepen slachtoffers die onze bijzondere aandacht verdienen. Zoals ook in het Verdrag staat, zijn dat de slachtoffers van mensenhandel, kinderen, en slachtoffers van terrorisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opfer des terrorismus bedürfen ebenfalls' ->

Date index: 2025-07-19
w