Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operationellen ablauf beider programme eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Daher müssen die Mitgliedstaaten bei Beihilferegelungen, die nicht im Rahmen eines aus den Fonds für die Kohäsionspolitik finanzierten operationellen Programms eingeführt werden, begründen, warum eine Regionalbeihilfe das geeignete Instrument ist, um das gemeinsame Ziel der Gleichheit oder der Kohäsion zu erreichen.

De lidstaten moeten aantonen waarom regionale steun een geschikt instrument is om de gemeenschappelijke doelstelling van rechtvaardigheid of cohesie aan te pakken wanneer zij een regeling invoeren buiten het kader van een uit de middelen van het cohesiebeleid gefinancierd operationeel programma.


3. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre internen Verfahren zu straffen, um sicherzustellen, dass nahezu alle operationellen Programme, die nach Ablauf der Frist vom 17. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden, damit die dienststellenübergreifende Konsultation bis Ende des Jahres abgeschlossen werden kann und die operationellen Programme – sofern sie den Qualitätsanforderungen entsprechen – als an ...[+++]

3. dringt er bij de Commissie op aan haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat bijna alle operationele programma's die na de termijn van 17 november 2014 opnieuw worden ingediend, in overweging worden genomen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, zodat zij als klaar voor goedkeuring kunnen worden geacht indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen;


5. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, dabei auch künftig stark auf die Qualität zu achten und nicht aus den Augen zu verlieren, dass die Betrugsbekämpfung intensiv fortgesetzt werden muss, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienstst ...[+++]

5. vraagt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend ook in overweging worden genomen en als klaar voor goedkeuring worden beschouwd indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en daarbij oog te blijven houden voor kwaliteit en voor de noodzaak fraude te blijven bestrijden;


3. fordert die Kommission auf, auch künftig stark auf Qualität zu achten und dabei alle Möglichkeiten zu prüfen, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienststellenübergreifende Konsultation bis Jahresende abgeschlossen werden kann, wobei die operationellen Programme – sofern sie ...[+++]

3. verzoekt de Commissie enerzijds oog te blijven houden voor kwaliteit en anderzijds alle mogelijkheden te onderzoeken om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend in overweging worden genomen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en als klaar voor goedkeuring worden geacht indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen;


5. fordert die Kommission auf, alle Möglichkeiten für eine Straffung ihrer internen Verfahren zu prüfen, dabei auch künftig stark auf die Qualität zu achten und nicht aus den Augen zu verlieren, dass die Betrugsbekämpfung intensiv fortgesetzt werden muss, damit auch operationelle Programme, die nach Ablauf der Frist am 24. November 2014 erneut eingereicht werden, Berücksichtigung finden können und die dienstst ...[+++]

5. vraagt de Commissie alle mogelijkheden te onderzoeken om haar interne procedures te stroomlijnen om te waarborgen dat operationele programma's die na de deadline van 24 november 2014 opnieuw worden ingediend ook in overweging worden genomen en als klaar voor goedkeuring worden beschouwd indien ze aan de eisen inzake kwaliteit voldoen, teneinde het interdienstenoverleg voor het eind van het jaar te kunnen afronden, en daarbij oog te blijven houden voor kwaliteit en voor de noodzaak fraude te blijven bestrijden;


Drittens glaube ich im Hinblick auf die Begleitmaßnahmen für den Bananensektor – über die ich morgen ausführlicher sprechen werde – dass das Parlament erfolgreich – und ich danke dem Herrn Kommissar für die Betonung dieses Punktes – einige Neuheiten eingeführt hat, insbesondere die Folgenabschätzung, die 18 Monate vor Ablauf des Programms stattfinden wird.

Ten derde de begeleidende maatregelen voor de bananensector: daar zal ik morgenochtend uitgebreid op ingaan. Ik geloof dat het Parlement erin is geslaagd – en ik dank de commissaris dat hij dit punt heeft benadrukt – een aantal nieuwe zaken in te voeren, waaronder de effectbeoordeling achttien maanden vóór afloop van de termijn.


Aus Gründen der Rechtssicherheit ist es notwendig klarzustellen, dass Ausgaben nur insofern ab dem Datum der Übermittlung eines Antrags auf Programmänderung an die Kommission zuschussfähig werden, als diese unter eine neue, bei der Überarbeitung dieses operationellen Programms eingeführte Ausgabenkategorie fallen.

Om redenen van rechtszekerheid is het nodig om te verduidelijken dat uitgaven alleen subsidiabel worden vanaf de datum van indiening bij de Commissie van een verzoek om herziening van een operationeel programma als zij onder een nieuwe categorie van uitgaven vallen die is toegevoegd bij de herziening van dat operationele programma.


Mit der Phare CBC-Verordnung vom Dezember 1998 und den INTERREG III Richtlinien vom April 2000 wurden wesentliche Änderungen am operationellen Ablauf beider Programme eingeführt.

De PHARE-CBC-Verordening van december 1998 en de INTERREG III-richtsnoeren van april 2000 hebben de werking van beide programma's in aanzienlijke mate gewijzigd.


Außerdem wurde für den Zeitraum 2000 - 2006 ein finanzieller Anreiz in Form einer leistungsgebundenen Reserve nach Ablauf der halben Laufzeit des Programms eingeführt, mit der 90 % der Programme auf der Grundlage von Kriterien wie Quote der Mittelverwendung und Wirtschaftlichkeit der Verwaltung belohnt werden.

Bovendien creëert de periode 2000-2006 een financiële stimulans in de vorm van een prestatiereserve halverwege, waarmee 90 % van de programma's wordt beloond op basis van criteria zoals de financiële absorptiegraad en een gezond beheer.


Außerdem wurde für den Zeitraum 2000 - 2006 ein finanzieller Anreiz in Form einer leistungsgebundenen Reserve nach Ablauf der halben Laufzeit des Programms eingeführt, mit der 90 % der Programme auf der Grundlage von Kriterien wie Quote der Mittelverwendung und Wirtschaftlichkeit der Verwaltung belohnt werden.

Bovendien creëert de periode 2000-2006 een financiële stimulans in de vorm van een prestatiereserve halverwege, waarmee 90 % van de programma's wordt beloond op basis van criteria zoals de financiële absorptiegraad en een gezond beheer.


w