Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "online-handel weitgehend noch " (Duits → Nederlands) :

Kommissionsmitglied Kuneva erklärte: „Die Ergebnisse dieser Studie sind wirklich bemerkenswert. Jetzt liegen uns konkrete Informationen und Zahlen vor, die beweisen, dass die Verbraucher im Online-Handel weitgehend noch gar nicht vom europäischen Binnenmarkt profitieren.

Commissaris Kuneva zei hierover het volgende: "De resultaten van dit onderzoek zijn zeer opvallend. We hebben nu de beschikking over concrete feiten en cijfers die laten zien dat de Europese interne markt voor consumenten op het gebied van onlinedetailhandel tot op grote hoogte nog geen realiteit is.


Angesichts der Entwicklungen in der Technologie und beim häuslichen Konsumverhalten in Richtung einer stärkeren Nutzung des internationalen Online-Handels ist es nun noch notwendiger, unlautere Händler aus Drittländern abzuschrecken und den Verbraucherschutz über den EWR hinaus durchzusetzen.

Ontwikkelingen in de technologie en in de consumptieve patronen van huishoudens naar een intensiever gebruik van internationale onlineaankopen hebben de noodzaak versterkt om oneerlijke handelaren uit derde landen af te schrikken en de consumentenbescherming buiten de EER te versterken.


Dennoch stößt der Online-Handel immer noch auf konkrete substanzielle Probleme - und auch auf Misstrauen seitens der Verbraucher.

De interneteconomie blijft echter op concrete problemen en ook op het wantrouwen van de consumenten stoten.


Internetplattformen und Rechteinhaber hatten bereits vor dem MoU Maßnahmen gegen den Vertrieb gefälschter Markenartikel im Online-Handel eingeführt. Mit dem Beginn des Dialogs der Interessenträger entwickelte sich jedoch ein allgemeines Bewusstsein, dass man noch mehr erreichen könnte.

Vóór de totstandkoming van het MvO namen internetplatforms en houders van rechten al maatregelen tegen de internetverkoop van namaakgoederen, maar als gevolg van het lanceren van de dialoog met de belanghebbenden is er een algemeen inzicht ontstaan dat er meer mogelijk is.


In ähnlicher Weise nimmt auch der Online-Einkauf zu, wenngleich die Wachstumsrate des grenzüberschreitenden elektronischen Handels noch zu niedrig ist.

Het aantal onlineaankopen blijft toenemen, hoewel de groei van de grensoverschrijdende elektronische handel achterblijft.


Den Verbrauchern fehlt es häufig noch immer an Vertrauen in elektronischen Handel und Online-Dienste und sie sorgen sich um die Achtung ihrer Rechte, insbesondere dann, wenn Probleme auftreten.

Consumenten hebben vaak geen vertrouwen in onlinehandel en –diensten en maken zich zorgen over de eerbiediging van hun rechten, in het bijzonder als er zich een probleem voordoet.


37. fordert die Kommission auf, eine umfassende Strategie auszuarbeiten, mit deren Hilfe nochr die KMU bestehende Hindernisse bei der Nutzung des elektronischen Geschäftsverkehrs (Zugang zu den IKT, Entwicklungskosten und e-Business-Systempflege, mangelndes Vertrauen, fehlende Informationen und Rechtsunsicherheit im Fall transnationaler Konflikte usw.) aus dem Weg geräumt werden können, und politische Empfehlungen auszuarbeiten, die auch die Möglichkeit beinhalten, den KMU Anreize für eine stärkere Beteiligung am Online-Handel mit Produ ...[+++]

37. verzoekt de Commissie een uitgebreide strategie voor het verwijderen van de nog bestaande belemmeringen voor het MKB in verband met het gebruik van de elektronische handel (toegang tot ICT, ontwikkelingskosten en onderhoud van e-businesssystemen, gebrek aan vertrouwen, gebrekkige informatie en rechtsonzekerheid in geval van transnationale conflicten, enzovoort) alsook beleidsaanbevelingen te ontwikkelen o.m. het bieden van stimuli aan het MKB om in hogere mate deel te nemen aan de internethandel in producten en diensten; moedigt in dit verband de instelling aan van een databank om de nieuwe en onervaren deelnemers aan de internethan ...[+++]


Allerdings wurde in einigen Ländern auch schon besonderes Augenmerk auf Fernstudien gelegt. Trotzdem sind transnationale Bildung in all ihren Formen, kontinuierliche Weiterbildung und lebenslanges Lernen im Allgemeinen, Kurzstudien- sowie Fernstudien- und Online-Angebote von der Qualitätssicherung noch weitgehend nicht erfasst.

Over het algemeen worden het transnationale onderwijs in al zijn vormen, bij- en nascholing en kwalificaties in het kader van “een leven lang leren” in het algemeen, korte programma’s voor hoger onderwijs en afstands- en internetonderwijs echter niet meegenomen in de kwaliteitsborging.


33. Der Handel mit Emissionsrechten ist ein neues Konzept und im Luftfahrtbereich noch weitgehend unerprobt.

33. De handel in emissierechten is een nieuw concept dat op het gebied van de luchtvaart nog grotendeels onbeproefd is.


Die neuen Technologien an sich sind weder gut noch böse, doch ihr Einfluß auf die Gesellschaft hängt weitgehend davon ab, wie sie umgesetzt werden , erläutert Herr Papoutsis weiter vor dem AHV, desses Sitzung diese Jahr unter dem Thema Handel und die Informationsgesellschaft stand.

Nieuwe technologieën zijn niet goed of slecht", zei de heer Papoutsis tot het CHD, dat "De handel en de informatiemaatschappij" als thema voor zijn plenaire vergadering had gekozen, "maar het effect ervan op de samenleving zal grotendeels afhankelijk zijn van de wijze waarop zij worden toegepast".


w