Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2012 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Oktober 2012 haben sich die europäischen Minister für Meeresangelegenheiten mit der „Erklärung von Limassol“ politisch verpflichtet, im Einklang mit der Strategie Europa 2020 für das Wachstum der maritimen Wirtschaft zu sorgen.

In oktober 2012 gaven de Europese ministers met maritiem beleid in hun portefeuille met de Verklaring van Limassol een duidelijk politiek signaal ten gunste van versterkte groei van de maritieme sector, hetgeen rechtstreeks aansluit op de Europa 2020-strategie.


Seit Projektbeginn im Oktober 2012 haben Wissenschaftler vulkanische Gasdetektoren, Infraschall-Sensoren, hoch auflösende Kameras, Seismometer und Sensoren zur Erkennung von Bodenbewegungen in den aktivsten Regionen Islands installiert, mit denen das bestehende Netz ergänzt wird.

Sinds oktober 2012, toen FUTUREVOLC van start ging, hebben de onderzoekers vulkaangasdetectors, infrageluidsensors, hogeresolutiecamera's, seismometers en andere sensors geïnstalleerd om bewegingen in de bodem in de meest actieve regio's van IJsland te kunnen waarnemen, als aanvulling op het bestaande netwerk.


1. Im Oktober 2012 haben das Parlament und der Rat der Kommission einen sehr entschiedenen politischen Auftrag erteilt, im Fall von nicht nachhaltigem Fischfang durch Drittländer von Handelssanktionen Gebrauch zu machen.

1. In oktober 2012 hebben Parlement en Raad aan de Commissie een zeer sterk politiek mandaat verleend voor het opleggen van handelssancties in geval van onhoudbare visserijactiviteiten van derde landen.


(2) Am 15. Oktober 2012 haben das Königreich Belgien, das Großherzogtum Luxemburg und das Königreich der Niederlande , die Parteien des Vertrags vom 31. März 1965 über die Gründung und die Satzung des Benelux-Gerichtshofs (im Folgenden „Benelux-Gerichtshof-Vertrag“) sind, ein Protokoll zur Änderung dieses Vertrags unterzeichnet.

(2) Op 15 oktober 2012 hebben het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, die partij zijn bij het Verdrag van 31 maart 1965 betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof ( het „Verdrag betreffende het Benelux-Gerechtshof”) een protocol tot wijziging van dat verdrag ondertekend.


C. in der Erwägung, dass sich Malaysia im Oktober 2010 der Transpazifischen Partnerschaft (TPP) angeschlossen hat, die 2005 zu dem Zweck gegründet wurde, ein Freihandelsabkommen abzuschließen, das weitreichende Folgen für die Handelspolitik der EU haben kann; in der Erwägung, dass die von der TPP geführten Verhandlungen eine dramatische Wendung genommen haben, als sich im Februar 2008 die Vereinigten Staaten von Amerika, im Juni 2012 Mexiko und im Oktob ...[+++]

C. overwegende dat Maleisië zich in oktober 2010 heeft aangesloten bij het "Trans-Pacific Partnership", dat in 2005 is opgericht en in leven is geroepen voor de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst die grote gevolgen kan hebben voor de handelspolitiek van de EU; overwegende dat de in het kader van het "Trans-Pacific Partnership" gevoerde onderhandelingen een buitengewoon belangrijke wending hebben genomen met de toetreding van de Verenigde Staten in februari 2008, van Mexico in juni 2012 ...[+++]


Mit Beschluss vom 25. April 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten für die Zeit vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 Herrn Nils Wahl, Richter am Gericht seit dem 7. Oktober 2006, für Frau Verica Trstenjak zum Generalanwalt beim Gerichtshof ernannt.

Bij besluit van 25 april 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 de heer Nils Wahl, rechter in het Gerecht sedert 7 oktober 2006, benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Justitie, ter vervanging van mevrouw Verica Trstenjak.


D. in der Erwägung, dass der Rat und das Europäische Parlament die vorläufige Bewertung des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) betreffend die Durchführung der georgischen Parlamentswahlen vom 1. Oktober 2012 zur Kenntnis genommen haben;

D. overwegende dat de Raad en het Europees Parlement kennis hebben genomen van de eerste evaluatie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) over het verloop van de parlementsverkiezingen in Georgië op 1 oktober 2012;


Der Rat begrüßt, dass am 1. Oktober 2012 in Georgien Parlamentswahlen stattgefunden haben, und beglückwünscht die georgische Bevölkerung zu diesem bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Konsolidierung der Demokratie in ihrem Land.

Het verheugt de Raad dat in Georgië op 1 oktober 2012 parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden; hij wenst de Georgische bevolking geluk met deze belangrijke stap naar versterking van de democratie in haar land.


Mit Beschlüssen vom 25. April 2012, vom 20. Juni 2012 und vom 20. September 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Alexander Arabadjiev und George Arestis, die Richterin am Gerichtshof Maria Berger, die Richter am Gerichtshof Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits und Jiří Malenovský, die Richterin am Gerichtshof Alexandra Prechal sowie die Richter am Gerichtshof Antonio Tizzano und Thomas von Danwitz für den Zeitrau ...[+++]

Bij besluiten van 25 april 2012, van 20 juni 2012 en van 20 september 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Alexander Arabadjiev en George Arestis, van mevrouw Maria Berger, van de heren Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils ...[+++]


Mit Beschlüssen vom 25. April 2012 und vom 20. Juni 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Generalanwälte am Gerichtshof Yves Bot und Paolo Mengozzi für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 wiederernannt.

Bij besluiten van 25 april 2012 en van 20 juni 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot en met 6 oktober 2018 het mandaat van advocaat-generaal bij het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Yves Bot en Paolo Mengozzi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2012 haben' ->

Date index: 2024-10-18
w