Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2012 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Stadt Menen, die Stadt Harelbeke, die Gemeinde Kuurne, die Gemeinde Zwevegem und die Gemeinde Anzegem, die alle bei Herrn Arnoud DECLERCK, Rechtsanwalt in 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, Domizil erwählt haben, haben am 25. September 2017 die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 27. April 2017 zur Billigung des Erlasses des Gouverneurs der Provinz Westflandern vom 17. März 2017 zur Festlegung des Anteils der Gemeinden, die Gruppenzentrum sind, und des Beitrags der geschützten Gemeinden für die Kosten der Jahre 2011 und 2012 beantragt ...[+++]

De stad Menen, de stad Harelbeke, de gemeente Kuurne, de gemeente Zwevegem en de gemeente Anzegem, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Arnoud DECLERCK, advocaat, met kantoor te 8530 Harelbeke, Kortrijksesteenweg 387, hebben op 25 september 2017 de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 27 april 2017 tot goedkeuring van het besluit van de gouverneur van de provincie West-Vlaanderen van 17 maart 2017 tot vaststelling van de aandelen van de groepscentrumgemeenten en de bijdragen van de beschermde gemeenten in de kosten voor de jaren 2011 en 2012.


Mit Beschlüssen vom 25. April 2012, vom 20. Juni 2012 und vom 20. September 2012 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter am Gerichtshof Alexander Arabadjiev und George Arestis, die Richterin am Gerichtshof Maria Berger, die Richter am Gerichtshof Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits und Jiří Malenovský, die Richterin am Gerichtshof Alexandra Prechal sowie die Richter am Gerichtshof Antonio Tizzano und Thomas von Danwitz für den Zeitraum vom 7. Oktober 2012 bis zum 6. Oktober 2018 wiederernannt.

Bij besluiten van 25 april 2012, van 20 juni 2012 en van 20 september 2012 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2012 tot 6 oktober 2018 het mandaat van rechter in het Hof van Justitie vernieuwd van de heren Alexander Arabadjiev en George Arestis, van mevrouw Maria Berger, van de heren Jean-Claude Bonichot, Anthony Borg Barthet, Carl Gustav Fernlund, Egidijus Jarašiūnas, Egils Levits en Jiří Malenovský, van mevrouw Alexandra Prechal en van de heren Antonio Tizzano en Thomas von Danwitz.


Seit der Annahme des Durchführungsbeschlusses 2012/474/EU haben Bulgarien, Lettland, Slowenien und Schweden am 5. Oktober 2012, 5. April 2012, 14. Juni 2012 bzw. 20. April 2012 Stichprobenpläne vorgelegt; Frankreich hat der Kommission am 14. September 2012 einen Kontrollplan vorgelegt, und Frankreich und Irland haben am 14. September 2012 ein gemeinsames Kontrollprogramm vorgelegt.

Sinds de vaststelling van Uitvoeringsbesluit 2012/474/EU werden respectievelijk op 5 oktober 2012, 5 april 2012, 14 juni 2012 en 20 april 2012 steekproevenplannen ingediend door Bulgarije, Letland, Slovenië en Zweden, werd op 14 september 2012 bij de Commissie een controleplan ingediend door Frankrijk en werd op 14 september 2012 door Frankrijk en Ierland een gemeenschappelijk controleprogramma ingediend.


Zur Gewährleistung der langfristigen Wettbewerbsfähigkeit der biobasierten Industriesektoren und in Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 13. Februar 2012 mit dem Titel „Innovation für nachhaltiges Wachstum: eine Bioökonomie für Europa“ sowie mit der Mitteilung der Kommission vom 20. September 2011 mit dem Titel „Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa“, mit denen europaweit integrierte und diversifizierte Bioraffinerien gefördert werden, sollten verbesserte Anreize im Rahmen der Richtlinie 2009/28/EG dergestalt festge ...[+++]

Om het concurrentievermogen op lange termijn van de biogebaseerde industriële sectoren te waarborgen en overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 13 februari 2012 getiteld „Innovatie voor duurzame groei: een bio-economie voor Europa” en de mededeling van de Commissie van 20 september 2011 getiteld „Routekaart naar een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa”, waarbij geïntegreerde en gediversifieerde bioraffinaderijen in heel Europa worden bevorderd, moeten versterkte initiatieven in het kader van Richtlijn 2009/28/EG zo w ...[+++]


Haben Studierende, die zwischen Januar und September 2012 im Ausland waren, ihre Stipendien erhalten?

Hebben studenten die tussen januari en september 2012 naar het buitenland gingen hun beurzen ontvangen?


Der Rat begrüßt es, dass sich die Außenminister der E3+3 am 27. September 2012 in New York entschlossen für eine diplomatische Lösung ausgesprochen haben, und unterstützt in jeder Hinsicht die Bemühungen, die zu diesem Zweck unter der Ägide der Hohen Vertreterin im Namen der E3+3 unternommen werden.

De Raad is verheugd over de vastbeslotenheid om tot een diplomatieke oplossing te komen, waarvan de E3+3-ministers van Buitenlandse Zaken op 27 september in New York blijk hebben gegeven, en hij ondersteunt ten volle de inspanningen die de hoge vertegenwoordiger in dat opzicht namens de E3+3 onderneemt.


Da, wie sich insbesondere aus vorläufigen Feststellungen der von OSZE/ODIHR nach Belarus entsandten Wahlbeobachtungsmission ergibt, auch die jüngsten Wahlen vom 23. September 2012 nicht den internationalen Standards entsprochen haben und sich die Situation in Bezug auf die Menschenrechte, Demokratie und rechtsstaatlichkeit nicht verbessert hat, hält der Rat seine schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der Lage in Belarus weiterhin aufrecht.

De Raad stelt vast dat de meest recente verkiezingen, die van 23 september 2012, eveneens niet aan de internationale normen beantwoordden, zoals met name blijkt uit de eerste bevindingen van de OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie in Belarus, en dat de situatie op het gebied van democratie, mensenrechten en de rechtsstaat niet verbeterd is, en blijft ernstig bezorgd over de situatie in Belarus.


Gemäß der Durchführungsrichtlinie 2012/21/EU müssen die Mitgliedstaaten die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die sie erlassen haben, um dieser Richtlinie nachzukommen, ab dem 1. September 2013 anwenden.

Overeenkomstig Uitvoeringsrichtlijn 2012/21/EU moeten de lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die zij vaststellen om aan die richtlijn te voldoen, vanaf 1 september 2013 toepassen.


Mit Beschlüssen vom 6. April 2006 und 20. September 2006 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten die Richter Peter Jann, Christiaan Timmermans, Konrad Schiemann, Jiří Malenovský, Antonio Tizzano, José Narciso da Cunha Rodrigues, Pranas Kuris, George Arestis, Anthony Borg Barthet und Egils Levits sowie Generalanwalt Paolo Mengozzi für den Zeitraum vom 7. Oktober 2006 bis zum 6. Oktober 2012 wiederernannt.

Bij besluiten van 6 april 2006 en 20 september 2006 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 7 oktober 2006 tot en met 6 oktober 2012 de mandaten vernieuwd van de heren Peter Jann, Christiaan Timmermans, Konrad Schiemann, Jiří Malenovský, Antonio Tizzano, José Narciso da Cunha Rodrigues, Pranas Kuris, George Arestis, Anthony Borg Barthet en Egils Levits, rechters, alsmede van de heer Paolo Mengozzi, advocaat-generaal.


Im Anschluss an die Vorstellung der am 26. September 2012 veröffentlichten Mitteilung der Kommission "Die Kultur- und Kreativwirtschaft als Motor für Wachstum und Beschäftigung in der EU" (14256/12) haben die Minister mögliche Maßnahmen zur Unterstützung dieser Sektoren erörtert.

Na een presentatie door de Commissie van haar op 26 september 2012 bekendgemaakte mededeling "Steun aan culturele en creatieve sectoren ten behoeve van groei en banen in de EU" (14256/12), hebben de ministers eventuele maatregelen ter ondersteuning van deze sectoren besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2012 haben' ->

Date index: 2022-12-25
w