Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2008 genehmigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die beiden Teile des IPA-Länderprogramms 2008 für Bosnien und Herzegowina wurden am 9. Oktober bzw. 5. Dezember 2008 von der Kommission genehmigt.

Het nationale IPA-programma voor 2008 voor Bosnië en Herzegovina bestaat uit twee delen, die op respectievelijk 9 oktober 2008 en 5 december 2008 door de Commissie zijn goedgekeurd.


Die Regelung wurde ursprünglich am 30. Oktober 2008 genehmigt (siehe IP/08/1610) und am 7. Juli 2009 (siehe MEX/09/0707) sowie am 17. Dezember 2010 (siehe MEX/09/1217) geändert.

Deze regeling werd voor het eerst op 30 oktober 2008 goedgekeurd (zie IP/08/1610) en is nadien aangepast op 7 juli 2009 (zie MEX/09/0707) en 17 december 2009 (zie MEX/09/1217).


Im Rahmen der niederländischen Garantieregelung zur Behebung der Liquiditätsprobleme von Finanzinstituten, die die Kommission im Oktober 2008 genehmigt hatte (siehe IP/08/1610), erhielt ING zudem 12 Mrd. EUR an Garantien zwecks Liquiditätsbeschaffung.

Daarnaast had ING 12 miljard EUR liquiditeitsgaranties gekregen in het kader van de Nederlandse garantieregeling voor banken, die de Commissie in oktober 2008 heeft goedgekeurd (zie IP/08/1610).


Die Kommission genehmigte die endgültige Fassung nach den im EG-Vertrag festgelegten Vorschriften für staatliche Beihilfen am 13. Oktober 2008.

De Commissie heeft de definitieve regeling op 13 oktober 2008 goedgekeurd conform de regelgeving inzake staatssteun uit het EG-Verdrag.


Die Kommission genehmigte die endgültige Fassung nach den im EG-Vertrag festgelegten Vorschriften für staatliche Beihilfen am 13. Oktober 2008.

De Commissie heeft de definitieve regeling op 13 oktober 2008 goedgekeurd conform de regelgeving inzake staatssteun uit het EG-Verdrag.


Die Europäische Kommission hat ein Rettungspaket für Fortis Bank und Fortis Bank Luxemburg, das von Belgien, Luxemburg und den Niederlanden zwischen 29. September und 5. Oktober 2008 infolge der Finanzkrise gewährt wurde, nach den Beihilfevorschriften des EG-Vertrages genehmigt.

De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, toestemming gegeven voor een pakket steunmaatregelen dat België, Luxemburg en Nederland tussen 29 september en 5 oktober 2008 hadden toegekend aan Fortis Bank en Fortis Banque Luxembourg naar aanleiding van de crisis op de financiële markten.


Am 22. Oktober 2008 erhielt ING von den Niederlanden eine Kapitalspritze über 10 Mrd. EUR, die von der Kommission am 13. November 2008 als Rettungsbeihilfe genehmigt wurde (siehe IP/08/1699).

Op 22 oktober 2008 ontving ING van de Nederlandse Staat een kapitaalinjectie van 10 miljard EUR. Die werd op 13 november 2008 door de Commissie goedgekeurd als reddingssteun (zie IP/08/1699).


Um unbedingt notwendige Finanzdienstleistungen für Bürger und Unternehmen zu erhalten, mussten die Staaten die Banken mit öffentlichen Finanzspritzen stützen und Garantien in noch nie dagewesenem Umfang übernehmen: Von Oktober 2008 bis Oktober 2011 genehmigte die Europäische Kommission 4,5 Billionen EUR (bzw. 37 % des EU-BIP) an staatlichen Beihilfemaßnahmen für Finanzinstitute .

Om essentiële financiële diensten voor de burgers en ondernemingen in stand te houden, moesten de regeringen op ongekende schaal overheidsgeld in banken injecteren en waarborgen verstrekken: tussen oktober 2008 en oktober 2011 heeft de Europese Commissie voor 4,5 biljoen EUR (of 37% van het bbp van de EU) aan staatssteunmaatregelen voor financiële instellingen goedgekeurd .


Art. 17 - Spätestens am 31. Oktober 2007 genehmigt die nationale Klimakommission alle von dem Registerführer und den Parteien des vorliegenden Kooperationsabkommens zu treffenden Massnahmen, wenn ab dem 1. Januar 2008 die für den betroffenen Zeitraum von fünf Jahren gültigen Beträge der ERU, CER, AAU und RMU, die auf den Konten der Vertragspartei, den Betreiberkonten, den Personenkonten und den Ausbuchungskonten im Register stehen, sich der Schwelle der Nichteinhaltung der Reserve für den Verpflichtungszeitraum nähern, gemäss den Umse ...[+++]

Art. 17. De Nationale Klimaatcommissie keurt uiterlijk tegen 31 oktober 2007 alle maatregelen goed die de registeradministrateur en de partijen bij dit samenwerkingsakkoord moeten nemen, als vanaf 1 januari 2008 de tegoeden aan voor de desbetreffende periode van vijf jaar geldende ERU's, CER's, AAU's en RMU's op de partij-, exploitant- en persoonstegoedrekeningen, alsook de afboekingsrekeningen in het register het niveau benaderen waarop de reserve voor de verbintenissenperiode niet langer in acht wordt genomen, overeenkomstig de reg ...[+++]


Art. 93 - § 1 - Im Rahmen der Gewährung der Prämien und innerhalb der Grenzen des für das Aktionsprogramm bezüglich des Energiefonds für 2008 und 2009 verwendeten Haushalts, so wie durch den Beschluss der Wallonischen Regierung vom 18. Oktober 2007 genehmigt, kann der Netzbetreiber einen Antrag bei der Verwaltung einreichen, um Umlaufmittel zu erhalten.

Art. 93. § 1. In het kader van de toekenning van de premies en binnen de perken van de begroting bestemd voor het actieprogramma betreffende het Energiefonds 2008 en 2009, zoals goedgekeurd bij beslissing van de Waalse Regering van 18 oktober 2007, kan de netbeheerder een aanvraag bij de administratie indienen om een rollend fonds te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2008 genehmigt' ->

Date index: 2024-06-03
w