Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 2001 bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Hynix geriet im Mai 2001 bei der Zahlung der Zinsen für den Konsortialkredit in Verzug, und mehrere Gläubigerbanken erhöhten bereits im Mai 2001 und erneut im Oktober 2001 vor den neuen Maßnahmen ihre Rückstellungen für Kreditverluste in Verbindung mit Hynix.

Hynix betaalde in mei 2001 geen rente over de consortiale lening en verschillende banken verhoogden reeds in mei 2001 hun voorzieningen voor verliezen op leningen aan Hynix en nogmaals in oktober 2001 alvorens de regeling in kwestie inging.


Das Portal „Ihre Stimme in Europa", das Teil der Initiative zur interaktiven Politikgestaltung ist (IP/01/519), kommt sehr gut an und wurde seit seiner Einrichtung im Oktober 2001 bereits von mehr als 3 Millionen Bürgerinnen und Bürgern nicht nur aus den Mitgliedstaaten, sondern auch aus den Beitrittsländern und darüber hinaus benutzt.

Het bestaande portaal "Uw stem in Europa" dat een onderdeel is van het project Interactieve beleidsvorming (IP/01/519) is sinds het begin oktober 2001 van start gegaan, door meer dan 3 miljoen burgers gebruikt, niet alleen door burgers uit de lidstaten maar ook uit de kandidaat-landen en andere landen, en heeft daarmee bewezen zeer populair te zijn.


Neben den bereits im Oktober 2001 vorgeschlagenen Projekten schlägt die Kommission vor, in die Leitlinien für das TEN-V die Projekte einzubeziehen, die im Bericht der Hochrangigen Gruppe für die TEN-V vom 30. Juni 2003 vorgeschlagen wurden .

Bovenop de in oktober 2001 voorgestelde projecten stelt de Commissie voor in de richtsnoeren voor TEN-V's de projecten op te nemen die worden voorgesteld in het rapport van de Groep op hoog niveau over de TEN-V's van 30 juni 2003 .


Durch Anordnung vom 30. Oktober 2001 hat der Hof die Rechtssachen Nrn. 2274 und 2276 mit den bereits verbundenen Rechtssachen Nrn. 2271 und 2272 verbunden.

Bij beschikking van 30 oktober 2001 heeft het Hof de zaken nrs. 2274 en 2276 samengevoegd met de reeds samengevoegde zaken nrs. 2271 en 2272.


(17) In der Gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001, in der genannten Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 und in der Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU vom 1. November 2001 wurde der Vorschlag des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zur Einrichtung eines Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria, der am 29. Januar 2002 seine Tätigkeit aufgenommen hat, begrüßt und betont, dass die Beiträge zu die ...[+++]

(17) In de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 alsook in de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 1 november 2001 wordt het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot instelling van een wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria, dat op 29 januari 2002 in werking is getreden, toegejuicht en wordt onderstreept dat de bijdragen aan dit fonds een aanvulling ...[+++]


Die Daten für Oktober 2001 und April 2002 können bereits von der Website der Kommission [8] abgerufen werden; zur Zeit werden die Daten aktualisiert.

De gegevens voor oktober 2001 en april 2002 zijn al beschikbaar op de website van de Commissie [8] en aan een actualisering van de gegevens wordt momenteel gewerkt.


N. unter grundsätzlich positiver Bewertung der globalen Antiterrorstrategie, die der Europäische Rat rasch und effizient bereits am 21. September 2001 durch die Verabschiedung des europäischen Aktionsplans zur Terrorismusbekämpfung festlegen konnte und die seit dieser Tagung bei den folgenden Ratstagungen in Gent (19. Oktober 2001), Laeken (14. Dezember 2001) und Sevilla (21./22. Juni 2002) aktualisiert wurde,

N. in beginsel een positief oordeel vellend over de algemene strategie voor terrorismebestrijding die de Europese Raad op snelle en doeltreffende wijze reeds op 21 september 2001 heeft vastgelegd met de goedkeuring van het Europees actieplan voor de strijd tegen het terrorisme, en die na deze bijeenkomst is geactualiseerd op de daaropvolgende bijeenkomsten in Gent (19 oktober 2001), Laken (14 december 2001) en Sevilla (21 en 22 juni 2002),


In ihrem Beitrag [4] zu der informellen Sitzung des Europäischen Rats in Gent im Oktober 2001 legte die Kommission eine Analyse des Abschwungs vor; daran gab sie zu bedenken, dass in allen wichtigen Wirtschaftsregionen der Erde bereits vor den dramatischen Ereignissen des 11. September in den USA ein Abschwung im Gange war.

In haar bijdrage [4] aan de informele Europese Raad van Gent in oktober 2001 gaf de Commissie een analyse van de conjunctuurvertraging, waarbij zij erop wees dat alle grote regio's in de wereld al voor de dramatische gebeurtenissen van 11 september in de VS met een teruggang te kampen hadden.


8. unterstützt die Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten“ vom 17. Oktober 2001, insbesondere in Bezug auf die Priorität für die humanitäre Notlage in Afghanistan, und ersucht die Kommission, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und ihren Sonderorganisationen alle bereits geplanten Maßnahmen durchzuführen;

8. onderschrijft de conclusies van de Raad van ministers van Algemene Zaken van 17 oktober 2001, met name ten aanzien van de prioriteit die zij toekennen aan de humanitaire noodsituatie in Afghanistan, en verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen met het oog op de uitvoering van alle reeds geplande maatregelen, en wel in samenwerking met de Verenigde Naties en hun gespecialiseerde organen;


Der Europäische Rat ersucht die Kommission und den Rat, so rasch wie möglich die von den Finanz-, Innen- und Justizministern am 17. Oktober 2000 festgelegten Leitlinien umzusetzen, und zwar insbesondere diejenigen, die darauf abzielen, dass bereits im Juni 2001 Gegenmaßnahmen in Bezug auf die von der FATF als nicht kooperativ eingestuften Gebiete angenommen werden.

De Europese Raad verzoekt de Commissie en de Raad zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan de richtsnoeren die op 17 oktober 2000 door de ministers van Financiën, Binnenlandse Zaken en Justitie zijn vastgesteld en met name aan die welke erop gericht zijn vanaf juni 2001 maatregelen te nemen tegen de door de FATF aangewezen niet-coöperatieve gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2001 bereits' ->

Date index: 2021-03-18
w